EnunciaEnunciaEnuncia

  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N2 Grammar List 


GrammarMeaning・RuleExamplesLink
あげく[Meaning]
Expresses that a long-lasting action or state ultimately results in a disappointing outcome.

[Rule]
[V] Verb たform + あげく
[N] Noun form of する verbs + あげく
長ちょう時間じかん議論ぎろんしたあげく、結論けつろんが出でませんでした。
After discussing for a long time, no conclusion was reached.

考かんがえに考かんがえたあげく、間違まちがった決断けつだんをしました。
After thinking and thinking, I made the wrong decision.
あげく VS 末に
あまり[Meaning]
This expresses that due to an emotion being too strong, something unexpected or undesirable occurred.

[Rule]
[V] Verb dictionary form/past form + あまり
[A] い adjective (stem) + さ + あまり
[Na] な adjective + あまり
[N] Noun + の + あまり
緊張きんちょうするあまり、スピーチの内容ないようを忘わすれてしまいました。
Due to being too nervous, I forgot the content of my speech.

嬉うれしさのあまり、涙なみだが止とまりませんでした。
I was so overjoyed that I couldn’t stop crying.

真剣しんけんなあまり、周まわりが見みえなくなりました。
I was so focused that I couldn’t see what was happening around me.

驚おどろきのあまり、声こえも出でませんでした。
I was so shocked that I couldn’t even speak.
あまり VS あまりの~に
あまりの~に[Meaning]
Due to an extreme state, something unexpected or undesirable occurred.

[Rule]
[N] あまりの + Nounに
あまりの寒さむさに、外出がいしゅつを控ひかえました。
Due to the extreme cold, I refrained from going out.

あまりの驚おどろきに声こえも出でませんでした。
I was so shocked that I couldn’t even speak.
あまり VS あまりの~に
以上いじょう(は)[Meaning]
Used when expressing the speaker’s judgment, determination, advice, or obligation.

[Rules]
[V] Verb plain form + 以上は
[Na] な adjective な + である + 以上は
[N] Noun + である + 以上は
約束やくそくした以上いじょうは必ずかならずやります。
Since I promised, I will definitely do it.

重要じゅうようである以上いじょうは、きちんと説明せつめいする必要ひつようがあります。
Since it is important, it needs to be explained properly.

社員しゃいんである以上いじょう、責任せきにんを果はたすべきです。
As an employee, you should fulfill your responsibilities.
以上 VS 手前
一方いっぽうだ[Meaning]
Indicates that a state of affairs is progressing in one direction.

[Rules]
[V] Verb dictionary form + 一方だ
日本にほんでは人口じんこうが減へる一方いっぽうです。
In Japan, the population continues to decline.

最近さいきんは物価ぶっかが上あがる一方いっぽうです。
Recently, prices continue to rise.
ばかりだ VS 一方だ
一方いっぽうで[Meaning]
Expresses contrast between two things or presents an additional, parallel matter.

[Rules]
[V] Verb plain form + 一方(で)
[い] い adjective + 一方(で)
[Na] な adjective + 一方で
[Na] な adjective な + である + 一方(で)
[N] Noun + である + 一方(で)
彼かれは勉強べんきょうする一方いっぽうで、アルバイトもしています。
He studies while also working part-time.

旅行りょこうは楽たのしい一方いっぽうで、不安ふあんなこともあります。
Travel is enjoyable, but it also brings worries.

この製品せいひんは便利べんりな一方いっぽうで、値段ねだんが高たかいです。
This product is convenient, but it is expensive.

日本にほん語ごは難むずかしい言語げんごである一方いっぽうで、とても魅力みりょく的てきです。
Japanese is a difficult language, but it is also very appealing.
一方で VS 反面
上うえで[Meaning]
Used to indicate an active purpose.

[Rules]
[V] Verb dictionary form + 上で
[N] Noun form of する verbs + の + 上で
このプロジェクトを成功せいこうさせる上うえで、チームワークは欠かかせません。
Teamwork is essential to make this project successful.

契約けいやくを交かわす上うえで、詳細しょうさいな確認かくにんが必要ひつようです。
A detailed review is necessary when finalizing a contract.
上で VS 上は
上うえは[Meaning]
Used to express the speaker’s determination or resolve.

[Rules]
[V] Verb dictionary form / た form + 上は
やると決きめた上うえは、最後さいごまで全力ぜんりょくを尽つくします。
Since I have decided to do it, I will give it my all until the end.

プロジェクトを引き受ひ うける上うえは、最後さいごまで責任せきにんを持もってやり遂とげます。
Since I accepted the project, I will see it through to the end responsibly.
上で VS 上は
得うる・得える[Meaning]
Expresses possibility or ability.

[Rules]
[V] Verb stem + 得る(うる・える)
この問題もんだいが解決かいけつし得うる方法ほうほうを探さがしています。
I am looking for a solution that could resolve this issue.

どんなに気きをつけていても、事故じこは起おこり得うるものです。
No matter how careful you are, accidents can happen.
–
折おり(に)[Meaning]
Indicates doing something on a specific occasion.

[Rules]
[V] Verb dictionary form / た form + 折(に)
[N] Noun + の + 折(に)
日本にほんにいらっしゃる折おりには、ぜひお立ち寄た よりください。
Please stop by when you are in Japan.

出張しゅっちょうの折おり、お世話せわになりました。
Thank you for your support during my business trip.
とき VS 際 VS 折
かいがあって[Meaning]
Indicates the result or reward of an action taken with a purpose.

[Rules]
[V] Verb dictionary form / た form + かいがあって
[V] Verb stem + がい
[N] Noun of する verb + かいがあって
努力どりょくしたかいがあって、試験しけんに合格ごうかくしました。
My effort paid off, and I passed the exam.

やりがいのある仕事しごとだと感かんじています。
I feel this is a rewarding job.
–
かぎり(は)[Meaning]
Indicates something holds true as long as a certain state continues.

[Rules]
[V] Verb dictionary form / ない form + かぎり(は)
[い] い adjective + かぎり(は)
[Na] な adjective + かぎり(は)
[Na] な adjective な + である + かぎり(は)
[N] Noun + である + かぎり(は)
危険きけんな場所ばしょに行いかないかぎり、安全あんぜんです。
As long as you don’t go to dangerous places, you’ll be safe.

明あかるいかぎり、夜道よみちも安心あんしんです。
As long as it’s bright, you can walk at night with confidence.

彼かれが真面目まじめであるかぎり、仕事しごとは任まかせられます。
As long as he is diligent, we can trust him with the work.

社員しゃいんであるかぎり、会社かいしゃの規則きそくを守まもるべきです。
As long as you are an employee, you should follow company rules.
–
かぎり[Meaning]
Indicates doing something to the limit or to the fullest extent possible.

[Rules]
[V] Verb dictionary form + かぎり
[N] Noun + の + かぎり
できるかぎり頑張がんばります。
I will do my best to the fullest extent.

私わたしの力ちからのかぎり、全力ぜんりょくでサポートします。
I will support you with all my strength.
限り VS 限りでは
かぎりでは[Meaning]
To make a judgment based on a certain range of information or experience.

[Rules]
[V] Verb dictionary form / た form + かぎりでは
[N] Noun + の + かぎりでは
私わたしの知しるかぎりでは、彼かれはとても誠実せいじつな人ひとです。
As far as I know, he is a very sincere person.

この報告ほうこく書しょの内容ないようのかぎりでは、問題もんだいは見当みあたりません。
Based on the contents of this report, no issues are apparent.
限り VS 限りでは
か~ないかのうちに[Meaning]
Indicates an event that happens immediately after another occurs.

[Rules]
[V] Verb dictionary form / た form + か + Verb ない form + かのうちに
ドアを開あけるか開あけないかのうちに、猫ねこが部屋へやに飛び込と こんできました。
The cat jumped into the room almost as soon as I opened the door.

ベッドに横よこになるかならないかのうちに、寝ねてしまいました。
I fell asleep almost as soon as I lay down on the bed.
–
からして[Meaning]
①Used to give an example, suggesting that if even that example holds, the rest certainly applies (often in a negative context).
②Used to make a judgment based on something observed.

[Rules]
[N] Noun + からして
①あの若わかい人ひとは言葉使ことばづかいからして失礼しつれいだから、礼儀れいぎももちろんひどいです。
That young person is rude, judging by their language, so their manners must be even worse.

①この家いえは本当ほんとうにそうじされていないね。玄関げんかんからして汚きたないよ。
This house clearly hasn’t been cleaned. Even the entrance is dirty.

②彼かれの服装ふくそうからして、今日きょうは特別とくべつな日ひなのでしょう。
Judging by his outfit, today must be a special day.

②この本ほんはタイトルからしてつまらないです。
This book looks boring, just from the title.
からして VS からすると
かねない[Meaning]
Expresses the possibility of a negative outcome or consequence.

[Rules]
[V] Verb stem + かねない
不ふ注意ちゅういな運転うんてんは事故じこを引き起ひ おこしかねません。
Careless driving could cause an accident.

このような誤解ごかいはトラブルになりかねないです。
Misunderstandings like this could lead to trouble.
恐れがある VS かねない
かねる[Meaning]
①Indicates that the speaker wants to do something but finds it difficult emotionally.
②Used to politely and indirectly refuse.

[Rules]
[V] Verb stem + かねる
①その提案ていあんについてはお答こたえしかねますので、少すこしお時間じかんをください。
I cannot give you an answer about that proposal right now, so please give me some time.

②この計画けいかくは現状げんじょうでは実現じつげんしかねる状況じょうきょうです。
Under current conditions, this plan is unlikely to be realized.
–
かのようだ/に[Meaning]
Indicates that something is not true but resembles the described state.

[Rules]
[V] Verb plain form + かのようだ / かのように
[い] い adjective + かのようだ / かのように
[Na] な adjective な + である + かのようだ / かのように
[N] Noun + かのようだ / かのように
[N] Noun + である + かのようだ / かのように
彼かれは全すべてを理解りかいしているかのように話はなします。
He speaks as if he understands everything.

今日きょうは春はるが来きたかのような暖あたたかさです。
It feels as warm as if spring has come.

ジョンさんは何事なにごともなかったかのように見みえます。
John looks as if nothing happened.

この景色けしきは絵画かいがかのように美うつくしいです。
This scenery is as beautiful as a painting.
–
からいうと[Meaning]
Used to express a judgment or evaluation based on a particular perspective.

[Rules]
[N] Noun + からいうと
お客きゃく様さまの反応はんのうからいうと、この商品しょうひんは非常ひじょうに人気にんきがあると言いえます。
Judging by customer reactions, this product can be said to be very popular.

彼かれの言葉ことばのトーンからいうと、怒おこっているようです。
From the tone of his words, he seems to be angry.
–
からすると[Meaning]
Used to express a judgment or evaluation based on a certain standpoint.

[Rules]
[N] Noun + からすると
農家のうかの人ひと達たちからすると、雨あめが降ふらないのは深刻しんこくな問題もんだいです。
From the perspective of farmers, a lack of rain is a serious issue.

お年寄としよりからすると、デジタル社会しゃかいは不便ふべんでしょう。
From the viewpoint of elderly people, a digital society might seem inconvenient.
からして VS からすると
からといって[Meaning]
Used to negate a result that might generally be expected.

[Rules]
[V] Verb plain form + からといって
[い] い adjective plain form + からといって
[Na] な adjective plain form + からといって
[N] Noun plain form + からといって
アメリカに住すんでいたからといって英語えいごが上手じょうずなわけではありません。
Just because you lived in the U.S. doesn’t mean you are good at English.

高たかいからといって、品質ひんしつがいいとは限かぎりません。
Just because it is expensive doesn’t mean it is of good quality.

便利べんりだからといって、必かならずしも良よい商品しょうひんとは限かぎりません。
Just because it is convenient doesn’t necessarily mean it is a good product.

有名ゆうめいな本ほんだからといって面白おもしろいとは限かぎりません。
Just because the book is famous doesn’t mean it is interesting.
–
がたい[Meaning]
Indicates something that is difficult or almost impossible to do.

[Rules]
[V] Verb stem + がたい
彼かれの言いったことは忘わすれがたいです。
What he said is hard to forget.

この結果けっかは信しんじがたいですが、事実じじつです。
This result is hard to believe, but it is a fact.
にくい VS づらい VS がたい
が~だけに[Meaning]
Indicates that a particular condition or circumstance is the reason influencing a result or state.

[Rules]
[N] Noun + が + Noun + だけに
祖父そふは年としが年としだけに、耳みみが遠とおくなってきています。
Because my grandfather is at such an advanced age, his hearing has deteriorated.

この問題もんだいが問題もんだいだけに、慎重しんちょうに対応たいおうする必要ひつようがあります。
Because this is such a serious issue, we need to respond carefully.
–
気味ぎみ[Meaning]
①Used to indicate a slightly negative state.
②Used to describe a state similar to a symptom.

[Rules]
[V] Verb stem + 気味
[N] Noun + 気味
最近さいきん、疲つかれ気味ぎみで集中しゅうちゅう力りょくが落おちています。
Lately, I feel a bit tired, and my concentration is declining.

新あたらしい環境かんきょうで、少すこし緊張きんちょう気味ぎみです。
In the new environment, I feel a little nervous.
がち VS 気味 VS っぽい
きり[Meaning]
Indicates that a state or action has been completed and remains unchanged.

[Rules]
[V] Verb た form + きり
彼かれとは一いち度ど会あったきり、連絡れんらくがありません。
I haven’t heard from him since the one time we met.

祖父そふは病気びょうきで寝ねたきりになってしまいました。
My grandfather has been bedridden due to illness.
まま VS きり
くせに[Meaning]
Emphasizes criticism, contempt, or dissatisfaction toward someone.

[Rules]
[V] Verb plain form + くせに
[い] い adjective plain form + くせに
[Na] な adjective + くせに
[N] Noun + のくせに
彼女かのじょは約束やくそくしたくせに、時間じかんを守まもりませんでした。
She promised, yet she didn’t keep the time.

彼女かのじょは強つよいくせに、弱よわいふりをしています。
She pretends to be weak even though she is strong.

親切しんせつなふりをするくせに、本当ほんとうは冷つめたい人ひとです。
He pretends to be kind, but he is actually cold-hearted.

子こどものくせに、大人おとなみたいなことを言いいますね。
You say such mature things for a child.
ながら VS つつ VS のに VS くせに
くらいなら[Meaning]
Used to express rejecting a negative option and suggesting an alternative.

[Rules]
[V] Verb dictionary form + くらいなら
徹夜てつやするくらいなら、明日あしたやり直なおしたほうがいいです。
If you’re going to stay up all night, you should redo it tomorrow instead.

彼かれに頼たのむくらいなら、自分じぶんでやったほうがましです。
Rather than asking him, I’d prefer to do it myself.
–
げ[Meaning]
Used to describe someone’s mood, feelings, or demeanor.

[Rules]
[い] い adjective い + げ
[Na] な adjective な + げ
[V] あります + げ
彼女かのじょは寂さびしげに窓まどの外そとを見みていました。
She looked out the window with a lonely expression.

子供こどもたちは楽たのしげに遊あそんでいます。
The children are playing happily.

彼かれは誇ほこらしげに賞状しょうじょうを見みせてくれました。
He proudly showed me his certificate.

彼女かのじょは意味いみありげな顔かおをしていました。
She had a knowing look on her face.
–
ことか[Meaning]
An expression to emphasize the speaker’s feelings or thoughts.

[Rules]
[V] Verb plain form + ことか
[い] い adjective plain form + ことか
[Na] な adjective + ことか
[Na] な adjective + である + ことか
試験しけんに合格ごうかくしたときは、どんなに嬉うれしかったことか。
How happy I was when I passed the exam!

こんなに美うつくしい景色けしきを見みられるなんて、どれほど感動かんどうしたことか。
Seeing such beautiful scenery, I was deeply moved.

この新あたらしいスマホはどんなに便利べんりなことか。
How convenient this new smartphone is!

彼かれの才能さいのうがどれほど素晴すばらしいものであることか、みんなが称賛しょうさんしています。
Everyone praises how amazing his talent is.
–
ことだ①[Meaning]
An expression to emphasize the speaker’s surprise or deep emotion.

[Rules]
[A] い adjective + ことだ
[Na] な adjective + ことだ
全然ぜんぜん知しらない私わたしを助たすけてくれるなんて、ありがたいことです。
How grateful it is that a complete stranger helped me.

頑張がんばって練習れんしゅうしたのに、けがで試合しあいに出でられないなんて残念ざんねんなことですね。
How disappointing it is to be unable to play the match after practicing so hard.
ことだ
ことだ②[Meaning]
Used by someone in a higher position to give advice or a suggestion to someone in a lower position.

[Rules]
[V] Verb dictionary form / ない form + ことだ
成功せいこうしたいなら、毎日まいにち努力どりょくを続つづけることだ。
If you want to succeed, you should keep putting in effort every day.

健康けんこうでいたいなら、食事しょくじに気きをつけることです。
If you want to stay healthy, you should watch your diet.
ことだ
ことだし[Meaning]
Used to mention one reason among several, often indicating a light reason.

[Rules]
[V] Verb plain form + ことだし
[A] い adjective plain form + ことだし
[Na] な adjective + ことだし
[Na] な adjective な + である + ことだし
[N] Noun + の + ことだし
[N] Noun + である + ことだし
雨あめも止やんだことだし、散歩さんぽに行いきましょう。
Since the rain has stopped, let’s go for a walk.

天気てんきがいいことだし、公園こうえんでお弁当べんとうを食たべましょう。
Since the weather is nice, let’s eat lunch in the park.

静しずかなことだし、集中しゅうちゅうして勉強べんきょうできそうです。
Since it’s quiet, it seems like I can concentrate on studying.

田中たなかさんのことだし、遅刻ちこくはしないと思おもいますよ。
Since it’s Tanaka, I don’t think he’ll be late.
–
ことだろう[Meaning]
Expresses the speaker’s deep feelings of being impressed or moved.

[Rules]
[V] Verb plain form + ことだろう
[A] い adjective plain form + ことだろう
[Na] な adjective + ことだろう
[Na] な adjective な + である + ことだろう
家族かぞくを亡なくした時とき、どんなに悲かなしかったことだろう。
How sad it must have been to lose a family member.

子供こどもが生うまれるのはどれほど嬉うれしいすることだろう。
How happy it is to have a child born.

彼かれはどれほど幸しあわせなことでしょう。
How happy he must be.
–
こととなると[Meaning]
Expresses a special reaction to a particular topic or situation.

[Rules]
[N] Noun + の + こととなると
スポーツのこととなると、彼かれはいつも話はなしが止とまりません。
When it comes to sports, he never stops talking.

子供こどもの安全あんぜんのこととなると、親おやは本気ほんきで議論ぎろんします。
When it comes to children’s safety, parents get serious in their discussions.
–
ことなく[Meaning]
Emphasizes not doing an action or a state not occurring.

[Rules]
[V] Verb dictionary form + ことなく
彼かれは一いち度ども諦あきらめることなく、夢ゆめを追おい続つづけました。
He continued to pursue his dream without ever giving up.

遅おくれることなく、会場かいじょうに到着とうちゃくしました。
I arrived at the venue without being late.
–
ことに[Meaning]
Used as a preface to express the speaker’s feelings.

[Rules]
[V] Verb た form + ことに
[A] い adjective + ことに
[Na] な adjective + ことに
驚おどろいたことに、彼かれは一人ひとりで問題もんだいを解決かいけつしていました。
To my surprise, he solved the problem by himself.

嬉うれしいことに、友達ともだちが遠とおくから会あいに来きてくれました。
Fortunately, my friend came to visit me from far away.

残念ざんねんなことに、計画けいかくが延期えんきされました。
Unfortunately, the plan was postponed.
–
させる①[Meaning]
Focuses on the cause or the initiator of a state or action.

[Rules]
[V] Intransitive verb in causative form
この雲くもは雪ゆきを降ふらせる雲くもではありません。
These clouds are not the kind that cause snow to fall.

夢ゆめを実現じつげんさせようと毎日まいにちがんばっています。
I work hard every day to make my dream come true.
Passive, Causative, and Causative-Passive Form ② 
させる②[Meaning]
Used when the speaker causes an undesirable situation.

[Rules]
[V] Verb in causative form
母ははは子供こどもを泣なかせてしまいました。
The mother made her child cry.

急きゅうな依頼いらいでみんなを慌あわてさせてしまいました。
The sudden request caused everyone to panic.
Passive, Causative, and Causative-Passive Form ② 
ざるをえない[Meaning]
Indicates having no choice but to do something, despite not wanting to.

[Rules]
[V] Verb stem + ざるをえない
*しない → せざるをえない
この状況じょうきょうでは、計画けいかくを変更へんこうせざるをえません。
In this situation, I have no choice but to change the plan.

忙いそがしいので、旅行りょこうをキャンセルせざるをえないです。
Because I’m busy, I have no choice but to cancel the trip.
–
次第しだい[Meaning]
Expresses the intention to act as soon as something happens.

[Rules]
[V] Verb stem + 次第
日程にっていが決きまり次第しだい、ご連絡れんらくいたします。
I will contact you as soon as the schedule is decided.

資料しりょうができ次第しだい、送付そうふしますね。
I will send the documents as soon as they are ready.
次第で VS 次第だ VS 次第に
次第しだいだ[Meaning]
Explains the reason or situation before conveying a result.

[Rules]
[V] Verb plain form + 次第だ
体調たいちょう不良ふりょうが続つづいており、やむを得えず退職たいしょくする次第しだいです。
Due to continued poor health, I have no choice but to resign.

御社おんしゃの理念りねんに共感きょうかんし、応募おうぼした次第しだいです。
I applied because I resonate with your company’s philosophy.
次第で VS 次第だ VS 次第に
次第しだいで[Meaning]
Indicates that the outcome depends on the degree or type of something.

[Rules]
[N] Noun + 次第で
あなたの努力どりょく次第しだいで結果けっかが変かわります。
The result depends on your effort.

このプランは予算よさん次第しだいで実現じつげん可能かのうです。
This plan is feasible depending on the budget.
次第で VS 次第だ VS 次第に
次第しだいでは[Meaning]
Indicates that the result depends on a particular condition or state.

[Rules]
[N] Noun + 次第では
天候てんこう次第しだいでは、イベントが中止ちゅうしになる可能かのう性せいがあります。
Depending on the weather, the event may be canceled.

試験しけんの結果けっか次第しだいでは、進学しんがく先さきが変かわります。
Depending on the exam results, the choice of school may change.
–
末すえ(に)[Meaning]
Expresses the final outcome after a long process or effort.

[Rules]
[V] Verb た form + 末(に)
[N] Noun + の + 末(に)
何なん度ども話し合はな あった末すえ、ようやく合意ごういに至いたりました。
After many discussions, we finally reached an agreement.

長年ながねんの研究けんきゅうの末すえ、新あたらしい技術ぎじゅつが開発かいはつされました。
After years of research, a new technology was developed.
あげく VS 末に
ずじまい[Meaning]
Indicates that something was planned or intended but did not happen in the end due to some reason or cause.

[Rules]
[V] Verb ない form ない+ ずじまい
*しない → せずじまい
本ほんを買かうつもりでしたが、忙いそがしくて買かわずじまいでした。
I intended to buy the book, but I was too busy and didn’t buy it.

旅行りょこうに行いく計画けいかくがあったのに、結局けっきょく行いかずじまいになりました。
I had planned to go on a trip, but in the end, I didn’t go.
–
ずにはいられない[Meaning]
Expresses an uncontrollable feeling or emotion.

[Rules]
[V] Verb ない form ない + ずにはいられない
*しない → せずにはいられない
彼かれの努力どりょくを見みると、応援おうえんせずにはいられません。
When I see his effort, I can’t help but support him.

この曲きょくを聴きくと、涙なみだを流ながさずにはいられませんでした。
When I heard this song, I couldn’t help but cry.
–
そうにない/そうもない[Meaning]
Used when judging from the situation that something is unlikely to happen.

[Rules]
[V] Verb stem / Potential form stem + そうにない / そうもない
雨あめは降ふりそうにないので、散歩さんぽに行いきます。
It doesn’t look like it’s going to rain, so I’ll go for a walk.

仕事しごとを今日きょう中じゅうに終おえられそうもありません。
I don’t think I can finish work by the end of the day.
–
たいものだ[Meaning]
Expresses the speaker’s strong desire or wish.

[Rules]
[V] Verb stem + たいものだ
一いち度どでいいからピラミッドを見みたいものです。
I would love to see the pyramids at least once.

あの有名ゆうめいなレストランで食事しょくじをしてみたいものです。
I’d really like to have a meal at that famous restaurant.
–
だけあって[Meaning]
Indicates that the result or ability is appropriate given someone’s effort, status, or position.

[Rules]
[V] Verb plain form + だけあって
[A] い adjective plain form + だけあって
[Na] な adjective plain form + だけあって
[N] Noun plain form + だけあって
彼かれはよく勉強べんきょうしただけあって、試験しけんに合格ごうかくしました。
Since he studied hard, he passed the exam.

このホテルは高たかいだけあって、サービスが素晴すばらしいですね。
Since this hotel is expensive, the service is excellent.

彼かれは親切しんせつなだけあって、みんなから信頼しんらいされています。
Since he is kind, everyone trusts him.

さすがプロの選手せんしゅだけあって、動うごきが違ちがいますね。
As expected of a professional athlete, his movements are impressive.
だけに VS だけあって
だけに①[Meaning]
Expresses a natural outcome or result based on a reason or situation.

[Rules]
[V] Verb plain form + だけに
[い] い adjective plain form + だけに
[Na] な adjective + だけに
[Na] な adjective な + である + だけに
[N] Noun + である + だけに
彼かれは経験けいけんが長ながいだけに、頼たよりになります。
Because he has a lot of experience, he is reliable.

この商品しょうひんは値段ねだんが高たかいだけに、品質ひんしつも素晴すばらしいです。
Since this product is expensive, the quality is also excellent.

ここは静しずかなだけに、読書どくしょにぴったりの場所ばしょです。
Since it is quiet here, it’s the perfect place for reading.

有名ゆうめいなレストランであるだけに、予約よやくが取とりにくいです。
Because it’s a famous restaurant, it’s hard to get a reservation.
だけに VS だけあって
だけに②[Meaning]
Expresses an unexpected result contrary to what one might predict from a situation.

[Rules]
[V] Verb plain form + だけに
[い] い adjective plain form + だけに
[Na] な adjective + だけに
[Na] な adjective な + である + だけに
[N] Noun + だけに
[N] Noun + である + だけに
頑張がんばって準備じゅんびしただけに、失敗しっぱいが悔くやしいです。
Because I worked hard to prepare, I am frustrated by the failure.

彼かれらは若わかいだけに、いつも元気げんきです。
Since they are young, they are always full of energy.

彼かれはいつも親切しんせつだっただけに、裏切うらぎられた気持きもちが強つよいです。
Because he was always kind, I feel strongly betrayed.

初はじめてのイベントだけに、みんな緊張きんちょうしていました。
Because it was the first event, everyone was nervous.
–
だけの[Meaning]
Indicates having enough ability or conditions for a specific purpose or situation.

[Rules]
[V] Verb dictionary form + だけの + Noun
彼かれには信しんじるだけの理由りゆうがあります。
He has enough reason to believe it.

海外かいがいに住すむだけの英語えいご力りょくはないです。
I don’t have the level of English proficiency needed to live abroad.
–
だけまし[Meaning]
Acknowledges a situation that is not ideal, but focuses on the minimal positive aspect.

[Rules]
[V] Verb plain form + だけまし
[い] い adjective plain form + だけまし
[Na] な adjective + だけまし
[Na] な adjective な + である + だけまし
[N] Noun + である + だけまし
雨あめが降ふらないだけましです。
At least it’s not raining.

少すこし寒さむいですが、風かぜがないだけましです。
It’s a bit cold, but at least there’s no wind.

ここは静しずかなだけましです。
At least it’s quiet here.

部屋へやが整理せいりされているだけましですよ。
At least the room is organized.
–
つつ[Meaning]
A concessive expression similar to “〜ているが,” used when the speaker expresses regret or confesses something.

[Rules]
[V] Verb stem + つつ
健康けんこうに悪わるいと知しりつつ、夜更よふかしを続つづけてしまいます。
Even though I know it’s bad for my health, I keep staying up late.

ダイエットしようと思おもいしつつ、つい甘あまいものを食たべてしまいます。
Even though I plan to diet, I end up eating sweets.
ながら VS つつ VS のに VS くせに
つつある[Meaning]
Indicates that something is currently in progress or ongoing.

[Rules]
[V] Verb stem + つつある
地球ちきゅうの気温きおんは徐々じょじょに上昇じょうしょうしつつあります。
The Earth’s temperature is gradually rising.

この町まちは開発かいはつが進すすみつつあります。
This town is undergoing development.
–
っこない[Meaning]
A casual expression meaning “absolutely not,” used to deny a possibility.

[Rules]
[V] Verb stem + っこない
そんな重おもい荷物にもつ、一人ひとりでは持もてっこないですよ。
You absolutely can’t carry such a heavy bag by yourself.

今いまから走はしっても、電車でんしゃには間に合ま あいっこないです。
Even if you run now, you definitely won’t make the train.
–
っぽい[Meaning]
①Indicates something that feels or looks like something else.
②Describes a person’s tendency or characteristic, often negative.

[Rules]
[V] Verb stem + っぽい
[N] Noun + っぽい
①この服ふく、子供こどもっぽいデザインですね。
This clothing has a childish design.

②彼かれは忘わすれっぽいので、よく確認かくにんしてください。
He tends to forget things, so please double-check.
がち VS 気味 VS っぽい
っぽい VS めく
て以来いらい[Meaning]
Indicates that a state has continued since a specific event occurred.

[Rules]
[V] Verb て form + 以来
[N] Noun of する verb + 以来
[N] Noun + 以来
日本にほんに来きて以来いらい、毎日まいにち新あたらしいことを学まなんでいます。
Since coming to Japan, I have been learning new things every day.

あの事故じこ以来いらい、彼かれは車くるまを運転うんてんしていません。
He hasn’t driven a car since that accident.
–
ている[Meaning]
(Experience or History) Used to talk about historical events, past experiences, or ongoing activities.

[Rules]
[V] Verb て form + いる
私わたしは10年間ねんかんずっとこの会社かいしゃで働はたらいています。
I have been working at this company for 10 years.
Since I’ve been learning the piano since childhood, I can play this difficult piece.


子供こどものころからピアノを習ならっているので、この難むずかしい曲きょくも弾ひけます。
Since I’ve been learning the piano since childhood, I can play this difficult piece.
–
てこそ[Meaning]
Indicates that by achieving something, one gains understanding or becomes capable of something.

[Rules]
[V] Verb て form + こそ
自分じぶんでやってみてこそ、その難むずかしさがわかります。
Only by trying it yourself can you understand how difficult it is.

努力どりょくしてこそ、成功せいこうの価値かちがわかるのです。
Only through effort can you understand the value of success.
–
てこのかた[Meaning]
Strongly emphasizes a situation or state that has continued since a certain point in time.

[Rules]
[V] Verb て form + このかた
引っ越ひ こしてこのかた、友達ともだちと会あう機会きかいが減へりました。
Since moving, I’ve had fewer opportunities to meet friends.

退職たいしょくしてこのかた、新あたらしい趣味しゅみを探さがしています。
Since retiring, I’ve been looking for a new hobby.
–
てでも[Meaning]
Expresses a strong desire to achieve something, even if extreme measures are taken.

[Rules]
[V] Verb て form + でも
無理むりをしてでも、このプロジェクトを完成かんせいさせたいです。
I want to complete this project, even if I have to overexert myself.

どんな手てを使つかってでも、この仕事しごとを成功せいこうさせます。
I will make this work succeed, no matter what it takes.
てでも VS てまで
てならない[Meaning]
Indicates that the speaker cannot suppress their feelings or desires.

[Rules]
[V] Verb て form + ならない
[A] い adjective て form + ならない
[Na] な adjective て form + ならない
結果けっかが気きになってならないです。
I can’t help but worry about the results.

早はやく帰かえりたくてならないです。
I can’t help but want to go home soon.

彼かれがうらやましくてならないです。
I can’t help but envy him.

彼かれの失礼しつれいな態度たいどが嫌いやでならない。
I can’t stand his rude attitude.
–
ては[Meaning]
Expresses two actions that are repeatedly performed.

[Rules]
[V] Verb て form + は
書かいては消けし、書かいては消けし、レポートを作成さくせいしています。
I keep writing and erasing, writing and erasing, to complete the report.

雨あめが降ふっては止やみ、降ふっては止やみしています。
The rain keeps falling and stopping, falling and stopping.
–
てはかなわない[Meaning]
Used to express strong dissatisfaction or complaints about a situation.

[Rules]
[V] Verb て form + はかなわない
[A] い adjective て form + はかなわない
[Na] な adjective て form + はかなわない
[N] Noun + て form + はかなわない
こんな忙いそがしい時期じきに休やすまれてはかないません。
It’s unbearable if people take time off during such a busy period.

毎日まいにちこんなに暑あつくてはかなわないですね。
It’s unbearably hot every day, isn’t it?
–
ではないか[Meaning]
①(Emotion) Expresses the speaker’s surprise, admiration, or other strong emotions.
②(Judgment) States the speaker’s opinion and invites the listener’s judgment or refutes an argument.

[Rules]
[V] Verb plain form + ではないか
[A] い adjective plain form + ではないか
[Na] な adjective な+ ではないか
[Na] な adjective plain form + ではないか
[N] Noun plain form + ではないか
この美うつくしい景色けしき、素晴すばらしいではないか。
Isn’t this beautiful scenery amazing?

この映画えいが、本当ほんとうに感動かんどう的てきではないか。
Isn’t this movie truly moving?

彼かれの提案ていあんは賢明けんめいではないかと思おもいます。
I think his proposal is wise, don’t you?

これは正ただしい判断はんだんではないか。
Isn’t this the correct decision?
–
てほしいものだ[Meaning]
Expresses a strong wish or desire for someone else to do something.

[Rules]
[V] Verb て form + ほしいものだ
[V] Verb ない form + で + ほしいものだ
子供こどもたちにはもっと本ほんを読よんでほしいものです。
I really want the children to read more books.

明日あしたから旅行りょこうに行いくので雨あめは降ふらないで欲ほしいものです。
I’m going on a trip tomorrow, so I hope it doesn’t rain.
–
てまで[Meaning]
Indicates taking extreme measures or actions to achieve a goal.

[Rules]
[V] Verb て form + まで
試験しけんに合格ごうかくするために徹夜てつやしてまで勉強べんきょうしました。
I studied through the night to pass the exam.

彼かれは借金しゃっきんしてまで彼女かのじょに指輪ゆびわを買かったそうです。
I heard he bought her a ring even by borrowing money.
てでも VS てまで
てみせる[Meaning]
Indicates trying something to demonstrate one’s ability or determination.

[Rules]
[V] Verb て form + みせる
自分じぶんの実力じつりょくを発揮はっきしてみせます。
I will show you what I’m capable of.

この難むずかしい問題もんだいを必かならず解といてみせます。
I will definitely solve this difficult problem.
–
というか~というか[Meaning]
Used when providing various examples or explanations based on a topic.

[Rules]
[V] [A] [Na] [N] Verb / い adjective / な adjective / Noun plain form + というか + Verb / い adjective / な adjective / Noun plain form + というか
彼かれの態度たいどは、失礼しつれいというか、自信じしんがありすぎるというか、よくわからないですね。
His attitude is hard to understand, whether it’s rude or just overly confident.

この料理りょうりはおいしいというか、独特どくとくな味あじというか、説明せつめいしにくいです。
This dish is hard to describe, whether it’s delicious or just has a unique taste.

彼女かのじょの話はなし方かたは優雅ゆうがというか、のんびりというか、印象いんしょうに残のこりますね。
Her way of speaking leaves an impression, whether it’s graceful or leisurely.

この部屋へやはオフィスというか、倉庫そうこというか、とにかく広ひろいですね。
This room is huge, whether you call it an office or a warehouse.
–
というと[Meaning]
①(Confirmation) Used to confirm if what the listener said matches what the speaker thinks.
②(Association) Used to express what comes to mind based on a topic.

[Rules]
[V] Verb plain form + というと
[A] い adjective plain form + というと
[Na] な adjective plain form + というと
[N] Noun + というと
①A「山田やまださんは来月らいげつ会社かいしゃを辞やめるそうです」
 B「山田やまださんというと2か月げつ前まえに入社にゅうしゃした山田やまださんですか」
A: “I heard Yamada-san is quitting the company next month.”
B: “Yamada-san? Do you mean the one who joined two months ago?”

①A「駅前えきまえにできた新あたらしいレストラン、とてもいいですよ」
 B「そのレストランというと有名ゆうめいな人ひとが開あけた店みせですか」
A: “The new restaurant in front of the station is great!”
B: “That restaurant? Is it the one opened by a famous person?”

②日本にほん料理りょうりというと、すしや天てんぷらが有名ゆうめいですね。
When you think of Japanese cuisine, sushi and tempura come to mind.

②暑あついというと、夏なつを思い浮おも うかべますね。
When you say “hot,” summer comes to mind.
–
というものだ[Meaning]
Used to express an opinion or criticism about a fact in a definitive manner.

[Rules]
[V] Verb plain form + というものだ
[A] い adjective plain form + というものだ
[Na] な adjective plain form + というものだ
[N] Noun + というものだ
こんな高たかい値段ねだんで売うるのは詐欺さぎというものです。
Selling at such a high price is a scam.

彼かれの行動こうどうは無む責任せきにんというものだと思おもいます。
I think his actions are irresponsible.

この結果けっかは不ふ公平こうへいというものだと感かんじます。
This result feels unfair.

これこそ努力どりょくの成果せいかというものです。
This is truly the result of hard work.
–
というものではない[Meaning]
Used to partially deny something, indicating that it does not always hold true.

[Rules]
[V] Verb plain form + というものではない
[A] い adjective plain form + というものではない
[Na] な adjective な + というものではない
[N] Noun + というものではない
勉強べんきょうすれば必かならず成功せいこうするというものではありません。
Just studying does not necessarily lead to success.

高たかければ良よいというものではありません。
Expensive does not necessarily mean good.

静しずかだからと言いって、快適かいてきというものではありません。
Quiet doesn’t necessarily mean comfortable.

幸しあわせはお金かねというものではありません。
Happiness is not necessarily about money.
–
というものは[Meaning]
Expresses the speaker’s feelings or thoughts about a topic with emphasis.

[Rules]
[N] Noun + というものは
音楽おんがくというものは世界せかい共通きょうつうです。
Music is universal.

日本にほん文化ぶんかというものは、とても奥深おくぶかいです。
Japanese culture is truly profound.
–
といえば[Meaning]
Used to express what comes to mind when a topic is mentioned.

[Rules]
[N] Noun + といえば
日本にほんといえば、やっぱり寿司すしが有名ゆうめいですね。Speaking of Japan, sushi is definitely famous.

春はるといえば、桜さくらを思い浮おも うかべますね。
When you mention spring, cherry blossoms come to mind.
–
といった[Meaning]
Used to give specific examples from among similar things.

[Rules]
[N] Noun + といった
このお店みせでは、ケーキやクッキーといった甘あまいお菓子かしが売うられています。
This shop sells sweet treats like cakes and cookies.

サッカーやバスケットボールといったスポーツが好すきです。
I like sports such as soccer and basketball.
–
といったら[Meaning]
Expresses surprise or amazement regarding a topic.

[Rules]
[A] い adjective い + さ + といったら
[N] Noun + といったら
彼かれの部屋へやの汚きたなさといったら、本当ほんとうに驚おどろきました。
The messiness of his room was truly shocking.

その映画えいがの美うつくしさといったら、言葉ことばでは表あらわせません。
The beauty of that movie is beyond words.
–
(か)とおもうと[Meaning]
Indicates that one thing happens immediately after another.

[Rules]
[V] Verb た form + (か)と思うと
空そらが暗くらくなったかと思おもうと、急きゅうに雨あめが降ふり始はじめました。
No sooner had the sky turned dark than it suddenly started to rain.

赤あかちゃんが泣ないたかと思おもうと、すぐに笑顔えがおになりました。
The baby cried for a moment, then immediately smiled.
–
とか[Meaning]
A hearsay expression used when the information is uncertain, less definitive than “そうだ” or “ということだ.”

[Rules]
[V] Verb plain form + とか
[A] い adjective plain form + とか
[Na] な adjective な + とか
[Na] な adjective plain form + とか
[N] Noun + とか
[N] Noun plain form + とか
彼かれは来週らいしゅう引っ越ひ こすとか聞ききました。
I heard that he is moving next week.

明日あしたは寒さむいとか言いっていましたよ。
I heard it might be cold tomorrow.

この問題もんだいは簡単かんたんとか言いわれていましたが、意外いがいと難むずかしいです。
They said this problem would be easy, but it was surprisingly difficult.

来週らいしゅうは雨あめとか聞きいていますが、本当ほんとうでしょうか。
I heard it might rain next week; I wonder if it’s true.
とか VS とやら
ところだった[Meaning]
Indicates that something was about to happen but did not.

[Rules]
[V] Verb dictionary form / ない form + ところだった
バスに乗のり遅おくれるところでしたが、ギリギリ間に合ま あいました。
I almost missed the bus, but I made it just in time.

もう少すこし遅おそく着ついていたら、入はいれないところだったよ。
If I had arrived a little later, I wouldn’t have been able to enter.
–
ところをみると[Meaning]
Used to express a guess or inference based on an observed situation.

[Rules]
[V] Verb plain form + ところをみると
[A] い adjective plain form + ところをみると
[Na] な adjective + ところをみると
店みせの前まえに長ながい行列ぎょうれつがあるところをみると、新あたらしい商品しょうひんが出でたのかもしれませんね。
Seeing the long line in front of the store, it seems like a new product may have been released.

部屋へやが明あかるいところを見みると、まだだれか残のこっているのかもしれません。
Seeing the room is still lit, someone might still be there.

彼かれがうれしそうなところをみると、何なにかいいことがあったようです。
Seeing how happy he looks, something good must have happened.
–
として~ない[Meaning]
Used with “1” and counters to emphasize that there is not even one (i.e., zero).

[Rules]
[N] 1 + counter + として ~ ない
彼かれは1日にちとして休やすんだことがありません。
He hasn’t taken even one day off.

1分ぷんとして無駄むだにしないように努力どりょくしています。
I try not to waste even a single minute.
–
とともに[Meaning]
Used to mention not just one thing but also an additional aspect.

[Rules]
[V] Verb dictionary form + とともに
[N] Noun of する verb + とともに
[N] Noun of する verb + である + とともに
[A] い adjective + とともに
[Na] な adjective な + である + とともに
[N] Noun + である + とともに
彼かれは勉強べんきょうするとともに、アルバイトも頑張がんばっています。
He is studying while also working part-time.

このプロジェクトは挑戦ちょうせんであるとともに、大おおきなチャンスでもあります。
This project is a challenge and also a major opportunity.

この本ほんは面白おもしろいとともに、とても勉強べんきょうになります。
This book is not only interesting but also educational.

彼女かのじょは親切しんせつであるとともに、非常ひじょうに頼たよりがいがあります。
She is kind and also very reliable.
–
となると①[Meaning]
Used to describe what is likely to happen when a certain situation is assumed.

[Rules]
[V] Verb plain form + となると
[N] Noun + となると
海外かいがいに住すむとなると、新あたらしい文化ぶんかを理解りかいする努力どりょくが必要ひつようです。
If you live abroad, you need to make an effort to understand the new culture.

引っ越ひ こしとなると、たくさんの手続てつづきが必要ひつようです。
Moving requires a lot of paperwork.
Two uses of “〜となると”
となると②[Meaning]
(Topic) Indicates that reactions or judgments change based on a certain situation or topic.

[Rules]
[N] Noun + となると
政治せいじの話はなしとなると、みんな急きゅうに真剣しんけんになります。
When it comes to politics, everyone suddenly gets serious.

試験しけんの結果けっかとなると、誰だれでも緊張きんちょうします。
When it comes to exam results, anyone would get nervous.
Two uses of “〜となると”
とは[Meaning]
Used to define or explain the meaning of a term.

[Rules]
[N] Noun + とは
幸しあわせとは、人ひとによって感かんじ方かたが異ことなるものです。
Happiness is something that people perceive differently.

努力どりょくとは、目標もくひょうを達成たっせいするために必要ひつような行動こうどうです。
Effort is the necessary action to achieve a goal.
–
とはいうものの[Meaning]
Indicates acknowledging a fact while expressing that the reality is not as expected.

[Rules]
[V] Verb plain form + とはいうものの
[A] い adjective + とはいうものの
[Na] な adjective な + だ + とはいうものの
[N] Noun + とはいうものの
留学りゅうがくしたとはいうものの日本にほん語ごがあまり上達じょうたつしていません。
Although I studied abroad, my Japanese hasn’t improved much.

今日きょうは寒さむいとはいうものの、コートはなくても大丈夫だいじょうぶです。
Although it’s cold today, I’m fine without a coat.

正月しょうがつは家族かぞくが集あつまってにぎやかだとはいうものの、忙いそがしいです。
Although New Year’s is lively with family gatherings, it’s also busy.

秋あきとはいうものの、まだ暑あつい日ひが続つづいています。
Although it’s autumn, hot days are still continuing.
–
どころか[Meaning]
①(Opposite) Used to describe a result contrary to expectations or predictions.
②(Degree of Contrast) States an obvious expectation first, then contrasts it with something surprising or beyond expectation.

[Rules]
[V] Verb plain form + どころか
[A] い adjective plain form + どころか
[Na] な adjective + どころか
[Na] な adjective な + である + どころか
[N] Noun plain form + どころか
[N] Noun + である + どころか
①風邪かぜが治なおるどころか、ますます悪化あっかしてしまいました。
My cold didn’t get better; it got worse instead.

②先生せんせいは優やさしいどころか、とても厳きびしかったです。
The teacher wasn’t kind at all; rather, they were very strict.

②ジョンさんはひらがなどころか漢字かんじも書かけます。
John can write not only hiragana but also kanji.

②マリアさんは日本にほん語ごどころか、英語えいごやフランス語ごも話はなせます。
Maria speaks not only Japanese but also English and French.
–
どころではない[Meaning]
Used to strongly deny having the time, energy, or ability to do something.

[Rules]
[V] Verb dictionary form + どころではない
[N] Noun of する verb + どころではない
勉強べんきょうするどころではなく、仕事しごとに追おわれています。
I’m too busy with work to study.

旅行りょこうどころではない、病気びょうきの治療ちりょうが優先ゆうせんです。
Traveling is out of the question; treating my illness is the priority.
–
ないかぎり[Meaning]
Indicates that something cannot happen unless a condition is met.

[Rules]
[V] Verb ない form + かぎり
雨あめが止やまないかぎり、試合しあいは始はじまりません。
The match won’t start unless the rain stops.

体調たいちょうが良よくならないかぎり、外出がいしゅつは控ひかえるべきです。
You should refrain from going out unless your condition improves.
–
ないことには〜ない[Meaning]
Used to express that unless an action is taken or a condition is met, the result cannot be known.

[Rules]
[V] Verb ない form + ことには
[い] い adjective ない form + ことには
[Na] な adjective な + でないことには
[N] Noun + で + ないことには
実際じっさいに試ためしてみないことには、本当ほんとうに使つかえるかどうかわかりません。
Unless you actually try it, you won’t know if it really works.

楽たのしくないことには、やる気きも出でません。
If it’s not enjoyable, you won’t feel motivated.

安全あんぜんでないことには、計画けいかくを進すすめるわけにはいきません。
If it’s not safe, we can’t proceed with the plan.

学生がくせいでないことには、料金りょうきんの割引わりびきはありません。
If you’re not a student, there’s no discount on the fee.
–
ないことは/もない[Meaning]
Expresses the possibility that something might happen; it does not completely deny the possibility.

[Rules]
[V] Verb ない form + ことはない / こともない
[い] い adjective ない form + ことはない / こともない
[Na] な adjective ない form + ことはない / こともない
[N] Noun + で + ないことはない / こともない
彼かれがミスをしないこともないが、今回こんかいは違ちがうと思おもいます。
It’s not that he never makes mistakes, but I think this time is different.

楽たのしくないこともないですが、少すこし物もの足たりないですね。
It’s not that it isn’t fun, but it feels a bit lacking.

便利べんりでないことはありませんが、もっと改善かいぜんできる余地よちがあります。
It’s not that it isn’t convenient, but there is room for improvement.
なくもない VS ないこともない
ないではいられない[Meaning]
Expresses that the speaker cannot physically or emotionally suppress a reaction or desire.

[Rules]
[V] Verb ない form + ではいられない
彼女かのじょの話はなしを聞きいて、笑わらわないではいられませんでした。
I couldn’t help but laugh when I heard her story.

この景色けしきを見みて、感動かんどうしないではいられません。
Seeing this scenery, I couldn’t help but feel moved.
てはいられない VS ないではいられない
ないでもない[Meaning]
Indicates that there is a possibility of doing something, though it is not fully affirmed.

[Rules]
[V] Verb ない form + でもない
彼かれの提案ていあんが悪わるくないでもないですが、もっと良よい案あんがありそうです。
His proposal isn’t bad, but there might be a better idea.

このアイデアも採用さいようできないでもないが、検討けんとうが必要ひつようです。
This idea isn’t impossible to adopt, but it needs more consideration.
ないでもない VS までもない
ないものか[Meaning]
Expresses the desire to somehow achieve something despite difficult circumstances.

[Rules]
[V] Verb ない form + ものか
絶対ぜったいにあきらめないで、この実験じっけんを成功せいこうできないものか。
I won’t give up; I want to succeed in this experiment no matter what.

この問題もんだいを解決かいけつできないものかと、毎日まいにち考かんがえています。
I think every day about whether I can solve this problem.
–
ながら[Meaning]
Expresses a situation or result that is contrary to what would typically be expected based on facts.

[Rules]
[V] Verb stem + ながら
[A] い adjective + ながら
[Na] な adjective + ながら
[Na] な adjective な + であり + ながら
[N] Noun + ながら
[N] Noun + であり + ながら
悪わるいことだと知しりながら、彼かれは平気へいきで遅刻ちこくします。
Even though he knows it’s bad, he is still late without care.

この映画えいがは面白おもしろいながら、少すこし長ながすぎるように感かんじました。
Although this movie is interesting, it feels a bit too long.

ここは静しずかながら、少すこし不便ふべんな場所ばしょです。
Although it’s quiet here, it’s a bit inconvenient.

彼かれは学生がくせいでありながら、自分じぶんの会社かいしゃを経営けいえいしています。
Though he is a student, he runs his own company.
ながら VS つつ VS のに VS くせに
なんて[Meaning]
Expresses surprise or amazement at something unexpected.

[Rules]
[V] Verb plain form + なんて
[い] い adjective plain form + なんて
[Na] な adjective plain form + なんて
[N] Noun plain form + なんて
彼かれが試験しけんに合格ごうかくするなんて、信しんじられません。
I can’t believe he passed the exam.

こんなに成績せいせきがいいなんて、すごいね。
It’s amazing that your grades are this good.

彼女かのじょがそんなに親切しんせつなんて、驚おどろきました。
I was surprised that she is so kind.

こんな素晴すばらしい景色けしきなんて、見みたことがありません。
I’ve never seen such a wonderful view.
–
にあたって[Meaning]
Used to express an important action or a special situation, along with a positive or intentional attitude.

[Rules]
[V] Verb plain form + にあたって
[N] Noun + にあたって
留学りゅうがくするにあたって、多おおくの準備じゅんびが必要ひつようでした。
When studying abroad, a lot of preparation was necessary.

入学にゅうがくにあたって、先生せんせいからお祝いわいの言葉ことばをいただきました。
Upon entering school, I received congratulatory words from the teacher.
–
に応おうじて[Meaning]
Indicates that something changes according to the degree or type.

[Rules]
[N] Noun + に応じて
お客きゃく様さまのニーズに応おうじて、柔軟じゅうなんに対応たいおうします。
We will respond flexibly according to customer needs.

学生がくせいのレベルに応おうじて、授業じゅぎょう内容ないようを調整ちょうせいします。
The class content will be adjusted according to the students’ levels.
に応えて VS に応じて
に関かかわらず[Meaning]
Indicates that something will happen regardless of a certain condition.

[Rules]
[N] Noun + に関わらず
Contrasting words + に関わらず
天候てんこうに関かかわらず、イベントは開催かいさいされます。
The event will be held regardless of the weather.

年齢ねんれいや性別せいべつに関かかわらず、誰だれでも応募おうぼできます。
Anyone can apply, regardless of age or gender.
に関わらず VS にも関わらず
に限かぎって[Meaning]
Emphasizes that something different or unexpected happens on a specific occasion.

[Rules]
[N] Noun + に限って
今日きょうに限かぎって、バスが遅おくれてしまいました。
The bus was late today of all days.

忙いそがしいときに限かぎって、トラブルが発生はっせいします。
Troubles tend to happen when you’re busy.
に限って VS に限り
に限かぎり[Meaning]
Indicates that something is limited to a specific person or condition.

[Rules]
[N] Noun + に限り
初はじめてご利用りようの方かたに限かぎり、割引わりびきを提供ていきょうします。
A discount is offered only to first-time users.

女性じょせいに限かぎり、無料むりょうで参加さんかできます。
Participation is free for women only.
に限って VS に限り
に限かぎらず[Meaning]
Indicates that something applies not just to a specific person or condition, but to a wider range.

[Rules]
[N] Noun + に限らず
このレストランは地元じもとの人ひとに限かぎらず、観光かんこう客きゃくにも人気にんきがあります。
This restaurant is popular not only with locals but also with tourists.

若者わかものに限かぎらず、中高年ちゅうこうねんにもこのイベントは好評こうひょうです。
This event is well-received not just by young people but also by middle-aged and older people.
–
に関かんして[Meaning]
A more formal expression than “について,” used with verbs like “think” or “write” to indicate the subject being addressed.

[Rules]
[N] Noun + に関して
環境かんきょう問題もんだいに関かんして、議論ぎろんが行おこなわれました。
A discussion was held regarding environmental issues.

プロジェクトの進捗しんちょく状況じょうきょうに関かんして、報告ほうこくしてください。
Please report on the progress of the project.
に関してVSをめぐって
について VS に関して
に加くわえて[Meaning]
Used to add another related matter to what has already been mentioned.

[Rules]
[N] Noun + に加えて
彼かれは英語えいごに加くわえて、日本にほん語ごも流暢りゅうちょうに話はなします。
In addition to English, he speaks Japanese fluently.

このカフェは美味おいしいコーヒーに加くわえて、素敵すてきな雰囲気ふんいきも楽たのしめます。
This café offers not only delicious coffee but also a lovely atmosphere.
に加えて VS 上に
に越こしたことはない[Meaning]
Indicates that an action or choice is ideal or preferable.

[Rules]
[V] Verb dictionary form / ない form + に越したことはない
[A] い adjective + に越したことはない
[Na] な adjective な + である + に越したことはない
[N] Noun + である + に越したことはない
試験しけんの準備じゅんびは早はやめに始はじめるに越こしたことはありません。
It’s best to start preparing for the exam early.

部屋へやは広ひろいに越こしたことはありません。
It’s better if the room is spacious.

道みちが安全あんぜんであるに越こしたことはないです。
It’s best if the road is safe.

家具かぐは品質ひんしつが良よいに越こしたことはないですね。
It’s preferable for furniture to be of good quality.
–
に応こたえて[Meaning]
Used with words that express questions, expectations, or requests, indicating an action in line with those.

[Rules]
[N] Noun + に応えて
お客きゃく様さまの要望ようぼうに応こたえて新あたらしいシステムを作つくりました。
We created a new system in response to customer demands.

リクエストに応こたえて、次回じかいは特別とくべつメニューをご用意よういします。
In response to requests, we will prepare a special menu next time.
に応えて VS に応じて
に際さいして[Meaning]
Indicates a special or important occasion and describes what is done at that time.

[Rules]
[V] Verb dictionary form + に際して
[N] Noun of する verb + に際して
転勤てんきんするに際さいして、家族かぞくとよく話し合はな あいました。
When transferring to a new location, I discussed it thoroughly with my family.

結婚けっこんに際さいして、多おおくの方かたにお祝いわいをいただきました。
Upon getting married, I received many congratulations.
–
に先立さきだって[Meaning]
Describes preparations or background information before starting something.

[Rules]
[V] Verb dictionary form + に先立って
[N] Noun of する verb + に先立って
会議かいぎに先立さきだって、資料しりょうを準備じゅんびしました。
I prepared the materials prior to the meeting.

試合しあい開始かいしに先立さきだって、選手せんしゅ紹介しょうかいがありました。
Before the match started, there was an introduction of the players.
–
にしたところで[Meaning]
Expresses a feeling of resignation or speculation that a particular position or person cannot change the situation.

[Rules]
[N] Noun + にしたところで
こんなに悪わるい生徒せいとばかりでは、先生せんせいにしたところでどうすることもできないだろう。
With so many bad students, there’s not much the teacher can do.

会社かいしゃの経営けいえい状況じょうきょうが苦くるしいが、社長しゃちょうにしたところで問題もんだいがすぐに解決かいけつできるわけではない。
The company is struggling financially, but even the president can’t solve the problem immediately.
–
にしたら[Meaning]
Used to express opinions or feelings from the perspective of a person or a position.

[Rules]
[N] Noun + にしたら
親おやにしたら、子こどもの成長せいちょうが一番いちばん大切たいせつです。
From a parent’s perspective, their child’s growth is the most important thing.

学生がくせいにしたら、授業じゅぎょう料りょうの値上ねあげは困こまるでしょう。
From a student’s point of view, a tuition increase would be troubling.
–
にしては[Meaning]
Used to express a result or characteristic that differs from expectations.

[Rules]
[V] Verb plain form + にしては
[N] Noun + (である) + にしては
初はじめて作つくったにしては、上手じょうずにできていますね。
Considering this is your first time making it, it turned out well.

彼女かのじょは初心しょしん者しゃにしては、演技えんぎが上手じょうずです。
For a beginner, her acting is quite good.
わりに VS しては
にしても[Meaning]
①Recognizes a condition or situation but indicates it does not affect the result or opinion.
②Indicates that a proposed condition or assumption does not change an action or thought.

[Rules]
[V] Verb plain form + にしても
[A] い adjective plain form + にしても
[Na] な adjective な + である + にしても
[N] Noun + である + にしても
①忙いそがしかったにしても、電話でんわを掛かける余裕よゆうはあったはずです。
Even if you were busy, you should have had time to make a call.

②たとえ転職てんしょくするにとしても、地元じもとから離はなれる気きはありません。
Even if I change jobs, I don’t intend to leave my hometown.
–
にしろ/にせよ[Meaning]
Indicates that regardless of the reason or situation, a certain outcome or action is required.

[Rules]
[V] Verb plain form + にしろ / にせよ
[A] い adjective plain form + にしろ / にせよ
[Na] な adjective な + である + にしろ / にせよ
[N] Noun + である + にしろ / にせよ
たとえ疲つかれているにしろ、約束やくそくを守まもるべきです。
Even if you are tired, you should keep your promises.

たとえ日本にほん語ごが上手じょうずでないにしろ、一生いっしょう懸命けんめい勉強べんきょうする姿勢しせいが大切たいせつです。
Even if your Japanese is not good, it’s important to study diligently.

たとえ結果けっかが出でなかったにせよ、努力どりょくしたことには意味いみがあります。
Even if the results didn’t show, your effort still has meaning.

たとえ誰だれも信しんじてくれないにしろ、自分じぶんの信念しんねんを貫つらぬくべきだと思おもいます。
Even if no one believes you, you should stick to your beliefs.
–
にしろ~にしろ/にせよ~にせよ[Meaning]
Used to show contrasting conditions or examples while arriving at the same conclusion.

[Rules]
[V] Verb dictionary form + にしろ / にせよ + Verb dictionary form + にしろ / にせよ
[N] Noun + にしろ / にせよ + Noun + にしろ / にせよ
勉強べんきょうするにしろ休やすむにしろ、自分じぶんで決きめて行動こうどうするべきです。
Whether you study or take a break, you should decide and act for yourself.

高たかいにしろ安やすいにしろ、必要ひつようなものは買かうべきだと思おもいます。
Whether it’s expensive or cheap, you should buy what you need.

親切しんせつであるにせよ不ふ親切しんせつであるにせよ、きちんとお礼れいを言いうべきです。
Whether someone is kind or unkind, you should properly say thank you.

学生がくせいにせよ社会しゃかい人じんにせよ、時間じかんを守まもることは大切たいせつです。
Whether you are a student or a working professional, being punctual is important.
–
にすぎない[Meaning]
Used to emphasize that something is merely a fact or a certain degree.

[Rules]
[V] Verb plain form + にすぎない
[A] い adjective plain form + にすぎない
[Na] な adjective + にすぎない
[Na] な adjective な + である + にすぎない
[N] Noun + にすぎない
[N] Noun + である + にすぎない
私わたしたちはただの友達ともだちにすぎません。
We are nothing more than friends.

これは噂うわさにすぎないので、信しんじないでください。
This is just a rumor, so don’t believe it.

単純たんじゅんであるにすぎない問題もんだいだと思おもいます。
I think this is merely a simple problem.

彼かれの成功せいこうは偶然ぐうぜんにすぎません。
His success is nothing but a coincidence.
–
に相違そういない[Meaning]
An expression that emphasizes something is certain, similar to “I’m sure” or “without a doubt.”

[Rules]
[V] Verb plain form + に相違ない
[A] い adjective plain form + に相違ない
[Na] な adjective + に相違ない
[Na] な adjective な + である + に相違ない
[N] Noun + に相違ない
[N] Noun + である + に相違ない
この計画けいかくが成功せいこうするためには多おおくの努力どりょくが必要ひつようであるに相違そういないです。
To make this plan succeed, a lot of effort is certainly needed.

彼かれの能力のうりょくなら、この問題もんだいを解決かいけつできるに相違そういないです。
Given his ability, he can surely solve this problem.

彼かれの行動こうどうは正直しょうじきであるに相違そういありません。
His actions are certainly honest.

これは最新さいしんの技術ぎじゅつを使つかった製品せいひんに相違そういないです。
This is undoubtedly a product using the latest technology.
に相違ない VS に他ならない
に沿そって[Meaning]
Indicates that an action or result follows a guideline, policy, or plan.

[Rules]
[N] Noun + に沿って
計画けいかくに沿そってプロジェクトを進すすめます。
We will proceed with the project according to the plan.

ルールに沿そって正ただしく行動こうどうしてください。
Please act correctly according to the rules.
に従って VS に沿って
につき[Meaning]
Indicates that a situation or reason is directly connected to the result.

[Rules]
[N] Noun + につき
本日ほんじつは定休ていきゅう日びにつき、営業えいぎょうはしておりません。
We are closed today due to a regular holiday.

この商品しょうひんは限定げんてい品ひんにつき、返品へんぴんはできません。
This product is a limited edition, so returns are not possible.
–
につけて[Meaning]
Expresses that something strongly triggers an emotion or action.

[Rules]
[V] Verb dictionary form + につけて
彼かれの成功せいこうを見みるにつけて、自分じぶんも頑張がんばらなくてはと思おもいます。
Whenever I see his success, I feel I must work hard too.

家族かぞくの写真しゃしんを見みるにつけて、早はやく帰かえりたい気持きもちになります。
Whenever I see family photos, I feel like going home quickly.
たびに VS につけ
に伴ともなって[Meaning]
Indicates that one change or action is accompanied by another change or action.

[Rules]
[V] Verb dictionary form + に伴って
[N] Noun of する verb + に伴って
経済けいざいが発展はってんするに伴ともなって、人々ひとびとの生活せいかつも豊ゆたかになっています。
As the economy develops, people’s lives become richer.

人口じんこうの増加ぞうかに伴ともなって、住宅じゅうたく需要じゅようも高たかまっています。
As the population increases, the demand for housing also rises.
に従って VS に伴って
に他ほかならない[Meaning]
Used to emphasize the essence or reason for something.

[Rules]
[N] Noun + に他ならない
この成功せいこうは彼かれの努力どりょくの結果けっかに他ほかなりません。
This success is nothing other than the result of his effort.

健康けんこうが大切たいせつだと言いわれるのは、それが幸しあわせの基本きほんに他ほかならないからです。
The reason health is said to be important is because it is nothing other than the foundation of happiness.
に相違ない VS に他ならない
にも関かかわらず[Meaning]
Indicates that something happens despite expectations or circumstances.

[Rules]
[V] Verb plain form + にも関わらず
[A] い adjective plain form + にも関わらず
[Na] な adjective + にも関わらず
[Na] な adjective な + である + にも関わらず
[N] Noun + にも関わらず
[N] Noun + である + にも関わらず
雨あめが降ふっているにも関かかわらず、試合しあいは予定よてい通とおり行おこなわれました。
Despite the rain, the match was held as scheduled.

彼かれは忙いそがしいにも関かかわらず、私わたしの相談そうだんに乗のってくれました。
Even though he was busy, he listened to my concerns.

彼かれは真面目まじめであるにも関かかわらず、上司じょうしに評価ひょうかされていません。
Although he is serious, he is not appreciated by his boss.

休日きゅうじつであるにも関かかわらず、多おおくの人ひとが会社かいしゃに出勤しゅっきんしています。
Despite it being a holiday, many people went to work.
に関わらず VS にも関わらず
に基もとづいて[Meaning]
Indicates that something is done according to a standard, rule, or basis.

[Rules]
[N] Noun + に基づいて
法律ほうりつに基もとづいて、この問題もんだいを解決かいけつします。
We will solve this problem based on the law.

この報告ほうこく書しょは実際じっさいのデータに基もとづいて作成さくせいされています。
This report is created based on actual data.
–
ぬ[Meaning]
A formal or literary way to express negation, equivalent to “~しない.”

[Rules]
[V] Verb ない form ない + ぬ
*しない → せぬ
彼かれの努力どりょくは無駄むだにはならぬでしょう。
His efforts will not be in vain.

このままでは、計画けいかくが失敗しっぱいせぬとも限かぎりません。
At this rate, it’s not impossible that the plan might fail.
–
ぬきで[Meaning]
Indicates doing something without including a certain element or person.

[Rules]
[N] Noun + ぬきで
冗談じょうだんぬきで真面目まじめに話はなしてください。
Let’s talk seriously, without joking around.

山田やまださんぬきで会議かいぎを始はじめました。
We started the meeting without Yamada-san.
–
ぬく[Meaning]
Indicates perseverance in completing something despite difficulties or challenges.

[Rules]
[V] Verb stem + ぬく
マラソン大会たいかいで最後さいごまで走はしりぬきました。
I ran to the end in the marathon.

彼かれは諦あきらめずにやりぬいた結果けっか、大だい成功せいこうを収おさめました。
As a result of not giving up and seeing it through, he achieved great success.
きる VS ぬく
きる VS ぬく VS 終わる
の上うえで/上じょう[Meaning]
上で indicates the scope of procedures or conditions.
上 indicates a viewpoint or perspective.

[Rules]
[V] Verb た form + 上で
[N] Noun + 上で / Noun + 上(じょう)
親おやと話はなし合あった上うえで留学りゅうがくすることを決きめました。
After discussing it with my parents, I decided to study abroad.

健康けんこう上じょうの理由りゆうで会社かいしゃを辞やめることになりました。
Due to health reasons, I had to leave the company.
–
のことだから[Meaning]
Used to express an assumption or inference based on the nature or characteristics of a person or thing.

[Rules]
[N] Noun + のことだから
真面目まじめな彼かれのことだから、宿題しゅくだいを忘わすれるはずがありません。
Since he is diligent, there’s no way he would forget his homework.

親切しんせつな田中たなかさんのことだから、きっと手伝てつだってくれるでしょう。
Since Tanaka-san is kind, I’m sure he’ll help us.
–
のだ/んだ[Meaning]
Used to assert one’s own thoughts or opinions.

[Rules]
[V] Verb plain form + のだ/んだ
[A] い adjective plain form + のだ/んだ
[Na] な adjective + のだ/んだ
[N] Noun + な + のだ/んだ
友達ともだちにどんなに笑わらわれても、僕ぼくは自分じぶんの夢ゆめを追おいかけたいんだ。
No matter how much my friends laugh at me, I want to chase my dream.

寒さむいけれど、この季節きせつが一番いちばん美うつくしいんだ。
It’s cold, but this season is the most beautiful.

古ふるいけど、この家いえが好すきなんだ。
It may be old, but I like this house.

試験しけんに受うかることが重要じゅうようなんだ。
Passing the exam is what matters most.
4 types of “〜のだ”
のみならず[Meaning]
Indicates that not only one thing but also another is included.

[Rules]
[V] Verb plain form + のみならず
[A] い adjective plain form + のみならず
[Na] な adjective plain form + のみならず
[Na] な adjective な + である + のみならず
[N] Noun plain form + のみならず
[N] Noun + である + のみならず
この本ほんは子供こどものみならず、大人おとなにも人気にんきがあります。
This book is popular not only with children but also with adults.

この料理りょうりはおいしいのみならず、見みた目めも美うつくしいです。
This dish is not only delicious but also beautiful to look at.

彼かれは優秀ゆうしゅうであるのみならず、とても努力どりょく家かです。
He is not only talented but also a hard worker.

彼かれは英語えいごのみならず、中国ちゅうごく語ごも話はなせます。
He can speak not only English but also Chinese.
–
のもとで[Meaning]
Indicates that something is done under specific influence, guidance, or conditions.

[Rules]
[N] Noun + のもとで
彼かれは優やさしい先生せんせいのもとで日本にほん語ごを学まなんでいます。
He is learning Japanese under a kind teacher.

平和へいわな環境かんきょうのもとで子こどもたちはすくすく育そだっています。
Children grow up healthy under peaceful conditions.
–
はさておき[Meaning]
Used to temporarily set aside the current topic to introduce another important topic.

[Rules]
[N] Noun + はさておき
予算よさんの話はなしはさておき、まずはこのプロジェクトの方向ほうこう性せいを決きめましょう。
Setting aside the budget discussion, let’s decide on the direction of this project first.

細こまかい問題もんだいはさておき、全体ぜんたいの計画けいかくを確認かくにんしてください。
Setting aside the small issues, let’s check the overall plan.
–
はというと[Meaning]
Used to describe the speaker’s perspective or impression on a specific topic or subject.

[Rules]
[N] Noun (+ particle) + はというと
東京とうきょうはというと、やはり交通こうつうが便利べんりですね。
Speaking of Tokyo, the transportation is very convenient.

夏休なつやすみはというと、旅行りょこうに行いく予定よていがあります。
As for summer vacation, I have plans to travel.
–
はともかく(として)[Meaning]
Indicates prioritizing one thing over another.

[Rules]
[N] Noun + はともかく(として)
見みた目めはともかく、味あじはとてもおいしいです。
Appearance aside, the taste is very good.

価格かかくはともかくとして、品質ひんしつが良よいものを選えらびたいです。
Setting the price aside, I want to choose a product with good quality.
–
は/ならまだしも[Meaning]
Expresses that while a certain level is acceptable, anything beyond that is problematic.

[Rules]
[N] Noun + はまだしも / ならまだしも
簡単かんたんな仕事しごとはまだしも、こんなに難むずかしいのは無理むりです。
A simple task is manageable, but something this difficult is impossible.

一人ひとり分ぶんの料理りょうりならまだしも、10人にん分ぶんは作つくれません。
Cooking for one person is doable, but cooking for ten people is not.
–
はもとより[Meaning]
States that something is naturally expected, and then emphasizes an additional point.

[Rules]
[N] Noun (+ particle) + もとより
彼かれは日常にちじょう会話かいわはもとより、専門せんもん的てきな会話かいわも得意とくいです。
He is good at everyday conversation, let alone specialized discussions.


健康けんこうのためには運動うんどうもとより、食事しょくじにも気きをつけるべきです。
For health, you should not only exercise but also pay attention to your diet.
–
ばかりか[Meaning]
Used to emphasize not only one thing but also something beyond that.

[Rules]
[V] Verb plain form + ばかりか
[A] い adjective plain form + ばかりか
[Na] な adjective + ばかりか
[Na] な adjective な + である + ばかりか
[N] Noun + である + ばかりか
彼かれは仕事しごとが早はやいばかりか、正確せいかくさも抜群ばつぐんです。
He is not only fast at work but also incredibly accurate.

このレストランは料理りょうりがおいしいばかりか、サービスも素晴すばらしいです。
This restaurant not only has delicious food but also offers excellent service.

その本ほんは内容ないようが難むずかしいばかりか、専門せんもん用語ようごも多おおすぎます。
The book not only has difficult content, but also contains too many technical terms.

彼かれは優秀ゆうしゅうであるばかりか、周まわりからの信頼しんらいも厚あついです。
He is not only talented but also highly trusted by those around him.
もちろん VS ばかりか
ばかりに[Meaning]
Indicates that an unexpected or unfortunate result occurs due to a specific cause or reason.

[Rules]
[V] Verb plain form + ばかりに
[A] い adjective plain form + ばかりに
[Na] な adjective + ばかりに
[Na] な adjective な + である + ばかりに
[N] Noun + である + ばかりに
彼かれが言いった一言ひとことを信しんじたばかりに、大変たいへんな目めに遭あいました。
I had a terrible experience just because I believed what he said.

彼女かのじょが美うつくしいばかりに、周まわりから誤解ごかいされることが多おおいです。
Because she is beautiful, she is often misunderstood by others.

親おやが有名ゆうめい人じんであるばかりに、自由じゆうが制限せいげんされています。
Because their parent is a celebrity, their freedom is restricted.

あのレストランは人気にんき店みせであるばかりに、予約よやくが全然ぜんぜん取とれません。
Because that restaurant is popular, it’s impossible to get a reservation.
–
ばかりだ[Meaning]
Indicates that a change or state continues to progress in one direction.

[Rules]
[V] Verb dictionary form + ばかりだ
台風たいふうの影響えいきょうで雨あめが強つよくなるばかりです。
Due to the typhoon, the rain keeps getting stronger.

仕事しごとが増ふえるばかりで、少すこしも減へりません。
My workload keeps increasing and never decreases.
ばかりだ VS 一方だ
まい[Meaning]
①Expresses a strong intention not to do something (“I will not”).
②Indicates a negative conjecture (“probably not”).

[Rules]
[V] Verb dictionary form / Verb stem + まいする → するまい / すまい
[A] い adjective い + く + ある + まい
[Na] な adjective な + ではある + まい
[N] Noun + ではある + まい
①もう二に度どと彼かれに頼たよるまいと決きめました。
I have decided never to rely on him again.

①決けっして同おなじ失敗しっぱいを起おこすまい。
I will never make the same mistake again.

②春はるになってきたから、もう寒さむくあるまい。
Since spring is here, it probably won’t be cold anymore.

②これくらいの仕事しごとなら、大変たいへんではあるまい。
This level of work probably isn’t difficult.
まい VS ず VS ない
まい VS ものか
まいか[Meaning]
A softer way to express a negative conjecture, similar to “might not” or “could it be that.”

[Rules]
[V] Verb dictionary form
Verb stem + まいか
[A] い adjective い + く + ある + まいか
[Na] な adjective な + ではある + まいか
[N] Noun + ではある + まいか
晴はれているし、雨あめは降ふらないのではあるまいか。
It’s sunny; perhaps it won’t rain.

これは少すこし高たかいのではあるまいか。
Isn’t this a bit expensive?

山田やまださんは仕事しごとが大変たいへんではあるまいか。
I wonder if Yamada-san’s work is difficult.

この話はなしは夢ゆめではあるまいか。
Could this story be just a dream?
–
までして[Meaning]
Indicates the extremity or degree of an action or means taken, often expressing that it goes beyond normal effort.

[Rules]
[N] Noun of する verb + までして
[N] Noun + までして
毎日まいにち、残業ざんぎょうまでして仕事しごとを頑張がんばっています。
I am working hard, even doing overtime every day.

借金しゃっきんまでして留学りゅうがくしました。
I took out a loan to study abroad.
–
(が)ままに[Meaning]
Indicates acting exactly as instructed or in accordance with a situation.

[Rules]
[V] Verb dictionary form / potential form + (が)ままに
上司じょうしに言いわれるがままに、書類しょるいを修正しゅうせいしました。
I revised the documents as instructed by my boss.

店員てんいんに勧すすめられるままに買かってしまいました。
I bought it as recommended by the shop assistant.
–
もかまわず[Meaning]
Indicates performing an action without caring about something that would normally be considered.

[Rules]
[V] Verb plain form + もかまわず
[A] い adjective plain form + のもかまわず
[Na] な adjective + のもかまわず
[Na] な adjective な + であるのもかまわず
[N] Noun + なのもかまわず
[N] Noun + であるのもかまわず
子供こどもは雨あめが降ふっているのもかまわず、外そとで遊あそんでいました。
The children were playing outside despite the rain.

寒さむいのもかまわず、娘むすめは庭にわで遊あそんでいます。
My daughter is playing in the yard despite the cold.

不便ふべんなのもかまわず、この家いえを買かいました。
I bought this house despite the inconvenience.

彼女かのじょは人目ひとめもかまわず、泣なき出だしました。
She started crying regardless of others watching.
をものともせず VS もかまわず
もしない[Meaning]
Expresses discontent with someone’s complete lack of action.

[Rules]
[V] Verb stem + もしない
彼かれは挨拶あいさつもしないで部屋へやを出でて行いきました。
He left the room without even saying hello.

息子むすこはスマホばかり触さわって、私わたしの話はなしを聞ききもしません。
My son keeps playing on his phone and doesn’t even listen to me.
–
もの/もん/だもん[Meaning]
A casual way to give a reason or excuse, often used in conversation.

[Rules]
[V] Verb plain form + もの/もん/だもん
[A] い adjective plain form + もの/もん/だもん
[Na] な adjective plain form + もの/もん/だもん
[N] Noun plain form + もの/もん/だもん
だって、知しらなかったもの。
But I didn’t know.

今日きょうのテストは難むずかしかったもん。
Today’s test was difficult.

彼女かのじょが好すきなんだもん、仕方しかたないでしょう。
I like her, so it can’t be helped.

一口ひとくちちょうだい!これ私わたしの大おお好物こうぶつだもん。
Give me a bite! This is my favorite food.
–
ものか/もんか[Meaning]
Expresses a strong negative intention or denial, meaning “there’s no way” or “absolutely not.”

[Rules]
[V] Verb plain form + ものか/もんか
[A] い adjective plain form + ものか/もんか
[Na] な adjective + ものか/もんか
[Na] な adjective plain form + ものか/もんか
[N] Noun + なものか/なもんか
[N] Noun plain form + ものか/もんか
あんな人ひとを信しんじるものか。
There’s no way I would trust someone like that.

こんな料理りょうりがおいしいもんか。
There’s no way this food is delicious.

この問題もんだいが簡単かんたんなものか。
This problem is definitely not easy.

そんな話はなしが本当ほんとうなもんか。
That story can’t possibly be true.
まい VS ものか
ものの VS ものか
ものがある[Meaning]
Used when the speaker wants to emphasize that something has special value or makes a strong impression.

[Rules]
[V] Verb dictionary form + ものがある
[A] い adjective + ものがある
[Na] な adjective + ものがある
彼かれの歌うたには心こころに響ひびくものがあります。
His singing has something that touches the heart.

これ以上いじょうの増税ぞうぜいは辛つらいものがあるよね。
Further tax increases are really painful.

彼女かのじょの話はなし方かたにはどこか不思議ふしぎなものがある。
Her way of speaking has a certain mysterious quality.
–
ものなら[Meaning]
Has the same meaning as “if it were possible.” Used when expressing a wish or command for something that seems difficult to achieve.

[Rules]
[V] Verb potential form + ものなら
行いけるものなら、今いますぐにでも行いきたいです。
If I could go, I’d want to go right now.

代かわれるものなら代かわってあげたいです。
If I could take your place, I would.
ものだから VS ものなら
ものの[Meaning]
Has the same meaning as “but” or “however.” It acknowledges a fact, but the actual situation differs or is not as expected.

[Rules]
[V] Verb plain form + ものの
[A] い adjective plain form + ものの
[Na] な adjective + ものの
[Na] な adjective な + である + ものの
[N] Noun + である + ものの
日本にほん語ごを勉強べんきょうしているものの、なかなか上達じょうたつしません。
I am studying Japanese, but I am not making much progress.

この料理りょうりはおいしいものの、量りょうが少すくないです。
This dish is delicious, but the portion is small.

彼かれは親切しんせつなものの、時々ときどき厳きびしいことを言いいます。
He is kind, but sometimes he says harsh things.

彼かれは学生がくせいであるものの、アルバイトで忙いそがしいです。
He is a student, but he is busy with his part-time job.
ものの VS ものか
ものだ①[Meaning]
(Recalling) Used to express nostalgic feelings when recalling past experiences.

[Rules]
[V] Verb た form + ものだ
子供こどものころはよくこの公園こうえんで遊あそんだものだ。
I used to play in this park often when I was a child.

学生がくせいの頃ころはよく旅行りょこうに行いったものです。
I used to travel a lot when I was a student.
How to Distinguish the 3 Uses of “〜ものだ”
ものだ②[Meaning]
(Astonishment or Admiration) Used to express surprise, admiration, or special feelings about something.

[Rules]
[V] Verb plain form + ものだ
[A] い adjective plain form + ものだ
[Na] な adjective + ものだ
時間じかんが過すぎるのは早はやいものだ。
Time really flies.

自然しぜんは本当ほんとうに美うつくしいものだ。
Nature is truly beautiful.

人ひとの心こころは複雑ふくざつなものだ。
The human heart is complicated.
How to Distinguish the 3 Uses of “〜ものだ”
ものだ③[Meaning]
(Advice) Used to state that something should be done based on moral or social standards.

[Rules]
[V] Verb dictionary form / negative form + ものだ
人ひとには親切しんせつにするものだ。
You should be kind to others.

約束やくそくは破やぶらないものだ。
You should not break promises.
How to Distinguish the 3 Uses of “〜ものだ”
ものだから[Meaning]
Used to give personal reasons or excuses.

[Rules]
[V] Verb plain form + ものだから
[A] い adjective + ものだから
[Na] な adjective + ものだから
[N] Noun + な + ものだから
遅おくれてしまってごめんなさい、電車でんしゃが止とまったものだから。
Sorry for being late; the train stopped running.

暑あついものだから、外そとに出でたくなかったんです。
Because it was hot, I didn’t want to go outside.

彼女かのじょがあまりにも真剣しんけんなものだから、断ことわれなかったんです。
Because she was so serious, I couldn’t say no.

まだ子供こどもなものだから、わがままを言いってしまうんです。
Because he is still a child, he tends to be selfish.
ものだから VS ものなら
ものではない[Meaning]
Used to state that something is morally or socially inappropriate.

[Rules]
[V] Verb dictionary form + ものではない
人ひとの悪口わるぐちを言いうものではありません。
You shouldn’t speak ill of others.

人ひとは外見がいけんで判断はんだんするものではないですよ。
You shouldn’t judge people by their appearance.
–
やら~やら[Meaning]
Has the same meaning as “and” or “such as” and is used to give two examples out of many possibilities.

[Rule]
[V] Verb dictionary form + やら + Verb dictionary form + やら
[A] い adjective + やら + い adjective + やら
[N] Noun + やら + Noun + やら
仕事しごとやら勉強べんきょうやらで、忙いそがしい毎日まいにちを過すごしています。
I spend every day busy with work and studying.

暑あついやら寒さむいやら、気温きおんが安定あんていしませんね。
The temperature is unstable, sometimes hot and sometimes cold.

本ほんやら資料しりょうやらで、机つくえの上うえが散ちらかっています。
My desk is cluttered with books and documents.
やら~やら VS だの~だの
ようか~まいか[Meaning]
Expresses the speaker’s indecision or hesitation about which choice is better.

[Rule]
[V] Verb volitional form + か + Verb dictionary form + まいか
*する → するまい / すまい
試験しけんを受うけようか受うけまいか、まだ決きめていません。
I still haven’t decided whether to take the exam or not.

このことを両親りょうしんに伝つたえようか伝つたえまいか悩なやんでいます。
I’m wondering whether to tell my parents about this or not.
–
ようではないか/ようじゃないか[Meaning]
Has the same meaning as “let’s” and is used to strongly propose or encourage others.

[Rule]
[V] Verb volitional form + ではないか / じゃないか
みんなで協力きょうりょくしてプロジェクトを成功せいこうさせようではないか。
Let’s all cooperate and make the project a success.

仕事しごとのことは忘わすれて楽たのしくのもうじゃないか。
Forget about work and let’s have fun drinking.
–
ようとしている[Meaning]
Indicates that a change is in progress or about to happen.

[Rule]
[V] Verb volitional form + としている
長ながかった留学りゅうがく生活せいかつももうすぐ終おわろうとしています。
My long study abroad experience is about to end.

バスが出発しゅっぱつしようとしていたので走はしりました。
I ran because the bus was about to leave.
–
ようものなら[Meaning]
Has the same meaning as “if” and is used to express a hypothetical bad outcome.

[Rule]
[V] Verb volitional form + ものなら
この課題かだいを忘わすれようものなら、先生せんせいにどれだけ叱しかられるかわかりません。
If I forget this assignment, I can’t imagine how much the teacher will scold me.

結婚けっこん記念きねん日びを忘わすれようものなら、妻つまはもう口くちをきいてくれないでしょう。
If I forget our wedding anniversary, my wife will stop talking to me.
–
を契機けいきに(して)[Meaning]
Used when taking advantage of an opportunity to initiate new actions or changes.

[Rule]
[N] Noun + を契機に(して)
入院にゅういんを契機けいきに、生活せいかつ習慣しゅうかんを見直みなおすことにしました。
I decided to review my lifestyle after being hospitalized.

出産しゅっさんを契機けいきにリモートワークを始はじめました。
I started remote work after giving birth.
をきっかけに VS を契機に
を頼たよりに/として[Meaning]
Expresses relying on someone or something for help or guidance.

[Rule]
[N] Noun + を頼りに / 頼りとして
地図ちずを頼たよりに、目的もくてき地ちに向むかいました。
I headed to my destination relying on the map.

辞書じしょを頼たよりにこの日本にほん語ごの本ほんを読よみ切きりました。
I finished reading this Japanese book using a dictionary for help.
–
を除のぞいて/除のぞき/除のぞけば[Meaning]
Indicates a state where someone or something is excluded.

[Rule]
[N] Noun + を除いて / 除き / 除けば
彼かれを除のぞいて、全員ぜんいんがその計画けいかくに賛成さんせいしました。
Everyone agreed to the plan except for him.

月曜げつよう日びを除のぞき、毎日まいにち出勤しゅっきんしています。
I work every day except Monday.
–
を問とわず[Meaning]
Indicates a broad scope where specific conditions or limitations do not apply.

[Rule]
[N] Noun + を問わず
このイベントは年齢ねんれいを問とわず、どなたでも参加さんかできます。
This event is open to anyone, regardless of age.

この店みせは昼夜ちゅうやを問とわず空すいています。
This store is open day and night.
How to use”〜を問わず”
をはじめ[Meaning]
Highlights one representative example while implying others are included.

[Rule]
[N] Noun + をはじめ
アニメは日本にほんをはじめ海外かいがいでも人気にんきです。
Anime is popular not only in Japan but also overseas.

この学校がっこうはアジアをはじめ世界せかい中じゅうから留学りゅうがく生せいが来きています。
This school attracts international students from all over the world, starting with Asia.
を皮切りに VS を始め
をはじめとして[Meaning]
A more formal version of “をはじめ,” indicating one representative example while implying others are included.

[Rule]
[N] Noun + をはじめとして
日本にほんでは、東京とうきょうをはじめとして、多おおくの都市としで観光かんこうが盛さかんです。
In Japan, tourism is thriving in many cities, starting with Tokyo.

寿司すしをはじめとして様々さまざまな日本にほん食しょくが世界せかいで人気にんきです。
Various types of Japanese food, starting with sushi, are popular worldwide.
–
を抜ぬきにして[Meaning]
Has the same meaning as “without” and expresses intentionally omitting an important element or person when doing something.

[Rule]
[N] Noun + を抜きにして
冗談じょうだんを抜ぬきにして、真剣しんけんに話はなしを聞きいてください。
Please listen seriously, without joking around.

キムさんを抜ぬきにして会議かいぎが始はじまりました。
The meeting started without Kim.
を抜きにして VS を抜きにしては
を抜ぬきにしては[Meaning]
Indicates that something cannot succeed or a condition cannot be met without a specific element.

[Rule]
[N] Noun + を抜きにしては
彼かれの努力どりょくを抜ぬきにしては、この成功せいこうはなかったでしょう。
This success wouldn’t have happened without his effort.

両親りょうしんの協力きょうりょくを抜ぬきにしては留学りゅうがくはできませんでした。
I couldn’t have studied abroad without my parents’ support.
を抜きにして VS を抜きにしては
をめぐって/めぐり[Meaning]
Indicates that a topic is the subject of discussion, debate, or conflict.

[Rule]
[N] Noun + をめぐって / をめぐり
新あたらしい法ほう案あんをめぐって、国会こっかいで激はげしい議論ぎろんが続つづいています。
Intense debates are ongoing in the parliament over the new bill.

マンションの建設けんせつをめぐり、建設けんせつ会社かいしゃと住民じゅうみんが議論ぎろんしています。
There is a dispute between the construction company and residents over the apartment construction.
に関して VS をめぐって
んじゃない[Meaning]
A casual way to say “you must not” or “don’t,” used to express prohibition.

[Rule]
[V] Verb dictionary form + んじゃない
そんな危あぶない場所ばしょに行いくんじゃない。
Don’t go to such a dangerous place.

そんなこと言いうんじゃないよ。
Don’t say things like that.
–
んだ[Meaning]
Has the same meaning as “do it” or “you should,” used for giving orders, instructions, or persuasion.

[Rule]
[V] Verb dictionary form + んだ
明日あしたは早はやく起おきるんだよ!
Wake up early tomorrow!

がんばって最後さいごまでやるんだ!
Do your best until the end!
–
んだった[Meaning]
Expresses regret or disappointment about something that didn’t happen, meaning “I should have.”

[Rule]
[V] Verb dictionary form + んだった
こんなに道みちが混こんでいるならもっと早はやく出発しゅっぱつするんだった。
If I knew the roads would be this crowded, I should have left earlier.

雨あめだね。傘かさを持もってくるんだった。
It’s raining. I should have brought an umbrella.
–
んだって[Meaning]
A casual way to express hearsay, combining “のだ/んだ” with “って.”

[Rule]
[V] Verb plain form + んだって
[A] い adjective + んだって
[Na] な adjective + んだって
[Na] な adjective plain form + んだって
[N] Noun + な + んだって
[N] Noun plain form + んだって
明日あした雨あめが降ふるんだって。
They say it’s going to rain tomorrow.

来週らいしゅうから寒さむいんだって。
I heard it will be cold starting next week.

マリアさんの家いえは駅えきから遠とおくて不便ふべんなんだって。
I heard Maria’s house is far from the station and inconvenient.

この店みせ、月曜げつよう日びは休やすみなんだって。
I heard this store is closed on Mondays.
–
んだから/のだから[Meaning]
A casual way to express “because” or “since” when stating a reason.

[Rule]
[V] Verb plain form + んだから / のだから
[A] い adjective + んだから / のだから
[Na] な adjective + んだから / のだから
[Na] な adjective plain form + んだから / のだから
[N] Noun + な + んだから / のだから
寝坊ねぼうしたんだから、もっと急いそぎなさい。
You overslept, so hurry up.

今いま、忙いそがしいんだから後あとでにしてくれない?
I’m busy right now, so can you do it later?

大変たいへんなんだから手伝てつだってよ。
It’s difficult, so help me out.

子供こどもじゃないんだから自分じぶんでやりなさい。
You’re not a child, so do it yourself.
–

2 comments on “JLPT N2 Grammar List ”

  1. Jorge Heidelberger says:
    10-30-2025 at 12:24
    Reply

    Thanks for the info you have shared here.

    1. Hana Hamilton says:
      11-1-2025 at 14:17
      Reply

      You’re very welcome! I’m glad you found it helpful.

Leave a Comment Cancel Reply

  • Categories

    • Business Japanese (25)
    • Column (6)
    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (81)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (111)
    • JLPT N5 (76)
    • Learning Aid Tools (12)
    • Others (47)
    • Quiz (45)
    • Student Interview (4)
    • Uncategorized (2)
  • Change Language

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Tags

    Business Japanese Counter Suffix Culture・Customs Employment Support Expressions Grammar Honorifics Idioms JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N4 JLPT N5 Kanji Learning Aid Tools Onomatopoeia Particles Student Interview Vocabulary
  • Nihongo Navigator

    December 2024
    M T W T F S S
     1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    3031  
    « Nov   Jan »
  • E-Books

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More