“ぺこぺこ”和”ぱんぱん”的拟声词用法

目录
1. 日常生活中用于各种场景的拟声词
2. ぺこぺこ
3. ぱんぱん
4. 总结
5. 小测验
6. 相关文章
7. 评论
日常生活中用于各种场景的拟声词
今天我们来详细看看”ぺこぺこ”和”ぱんぱん”这两个拟声词。
它们经常用于表示饥饿或饱腹的状态。
ぺこぺこ
[意思]
① 表示肚子饿的状态
② 表示对他人反复鞠躬的样子
③ 表示薄铝制品或板子凹陷又恢复的样子,或其发出的声音
[例子]
お腹がぺこぺこだ。何か食べよう。(①)
我肚子饿扁了。吃点东西吧。
日本のサラリーマンは何度もぺこぺこ頭を下げます。(②)
日本的公司职员会反复鞠躬致意。
フローリングを歩くとペコペコと音がします。(③)
走在地板上会发出ぺこぺこ的声音。
第一个含义是“非常饥饿的状态”。
这个词并不用于表示轻微的饥饿感,而是表示非常饿的状态。
[例子]
昨日から何も食べていなくて、お腹がぺこぺこです。
从昨天开始什么都没吃,肚子饿扁了。
第二个含义是指反复向对方鞠躬的样子。
这可以用于表示问候、感谢或道歉的场合。
[例子]
学生は先生にペコペコと頭を下げながら、お礼の言葉を言っています。
学生一边向老师反复鞠躬,一边表达感谢的话。
木村さんはぺこぺこしながら、社長に失敗の報告をしています。
木村先生在向社长报告失误时不断地鞠躬表示歉意。
不过,拟声词可能显得不够正式,使用时要注意场合。
[例子]
×部長は社長にぺこぺこと頭を下げています。
〇部長は社長に何度も頭を下げています。
部长多次向社长鞠躬致意。
第三个含义是指薄铝制品或板子凹陷又恢复的样子及其发出的声音。
像这样表示实际能听到的声音时,通常会用片假名”ペコペコ”来书写。
[例子]
アルミ缶を押すとペコペコという音がします。
按下铝罐时会发出凹凸的声音。
フローリングが浮いていて、あるくとペコペコします。
地板松动了,走上去会发出声响。
ぱんぱん
[意思]
① 物体膨胀到快要裂开的样子
② 连续的爆裂声、爆炸声、撞击声
③ 拍手或敲打物体的声音
[例子]
食べすぎてお腹がぱんぱんです。(①)
我吃得太多了,肚子都快要爆了。
教科書や辞書など入っていてかばんがぱんぱんだよ。(②)
书包里塞满了教科书和字典。
花火のパンパンという音が聞こえます。(③)
我可以听到烟花的爆裂声。
第一个含义是“物体膨胀到快要裂开的样子”,可以表示“肚子非常饱的状态”或“容器中装满了东西的样子”。
[例子]
パスタ、ピザ、ステーキ、そしてアイスクリームも食べてお腹がぱんぱんです。
我吃了意大利面、披萨、牛排,甚至冰淇淋,所以肚子完全饱了。
A「かばんがぱんぱんだね。なにが入っているの?」
B「教科書と辞書...それからセーターとズボンも入っているよ。」
A:「包包都装得满满的,里面装了什么?」
B:「教科书和字典……还有毛衣和裤子。」
第二个含义是“连续的爆裂声、爆炸声或撞击声”。
通常表示让人感到惊讶的巨大声响。和ぺこぺこ一样,这也是实际能听到的声音,因此通常用片假名书写。
[例子]
警察は犯人に向かってパンパンと銃を打った。
警察朝着嫌犯连续开枪。
大きな花火がパンパンと打ち上げられている。
巨大的烟花连续被发射升空。
最后一个含义是“拍手或敲打物体的声音”。
这可以表示连续的声音,也可以用于稍有间隔的声音。
[例子]
神社で手をパンパンと二回叩いてお願いをしました。
我在神社拍了两下手,许了个愿。
先生は黒板をパンパンと叩いて生徒に注目させました。
老师拍了拍黑板,引起了学生的注意。
总结
[ぺこぺこ/ペコペコ]
- ① 表示肚子饿的状态
- ② 表示对他人反复鞠躬的样子
- ③ 表示薄铝制品或板子凹陷又恢复的样子及其声音
[ぱんぱん/パンパン]
- ① 表示物体膨胀到快要裂开的样子
- ② 表示连续的爆裂声、爆炸声、或撞击声
- ③ 表示拍手或敲打物体的声音
小测验
请阅读以下文章,并从括号中选择与上下文相关的表达。
点击问题即可显示答案。
A. パンパン
急にパンパンという音がして、驚きました。
突然传来砰砰的声音,吓了我一跳。
*因为是令人惊讶的声音,所以“パンパン”是正确答案。
A. ぺこぺこ
お腹がぺこぺこだよ。何かすぐに食べられるものない?
我肚子饿扁了。有没有可以马上吃的东西?
*因为看起来想马上吃点东西,所以“ぺこぺこ”是正确答案。
A. パンパン
神社でお願いをするときは、お金を投げてからパンパンと手を合わせるんです。
在神社许愿时,投完钱后会拍手。
*因为是拍手的声音,所以“パンパン”是正确答案。
A. ぺこぺこ
先輩は怒っているお客様にぺこぺこと頭を下げています。
前辈不断地向生气的顾客鞠躬。
*因为是在向生气的顾客鞠躬道歉,所以“ぺこぺこ”是正确答案。
相关文章
▼订阅电子邮件杂志▼
免费获取日语学习提示!








