JLPT N3词汇 – “製品”与”商品”的区别

目录
1. “製品“与”商品“的区别
2. “製品“和“商品“
3. 总结
4. 小测验
5. 相关文章
6. 评论
Q: “製品“和“商品“有相同的意思吗?
A: 实际上,“製品“和“商品“在一般情况下经常被使用为同样的意思。
但是,根据不同的场合,使用这些词语可能不太适合,所以让我们来看看它们之间的区别。
“製品“和“商品“
“製品“是自己制造加工的东西,“商品“则是自己没有制造加工的东西。
也就是说,这两个词的区别取决于是否是自己亲自制造(参与制造)的。
[例子 1]
(制造了产品的A公司的人)
「うちの新しい製品は売れるだろう。」
我们的新产品会很畅销。
⇒ 因为A公司的人自己参与了制造加工,所以称为”製品“。
(A社の製品を売る人)
「この新しい商品は売れるだろう。」
This new item will sell.
⇒ A社の製品を自ら製造・加工していないので「商品」と言います。
那么在下面这种情况中,您认为应该使用哪个词呢?
[例子 2]
(A公司制造了产品的人在商店对顾客说)
「この製品、とても人気なんですよ。」
「这个产品非常受欢迎。」
「この商品、とても人気なんですよ。」
「这个商品非常受欢迎。」
⇒ 在这种情况下,即使是自己制造的东西,使用”商品“更为恰当。
原因是完成的「物品」已经出现在市场上并且被定价出售。
而且「商」这个词本身包含了通过买卖获利的含义,这也是一个重要的点。
总结
製品
- 自己制造加工的东西
- 制造出来并且未进入市场前的东西
商品
- 自己没有制造加工的东西
- 已经进入市场并且开始销售的东西
小测验
请阅读以下文章,并从括号中选择与上下文相关的表达。
点击问题即可显示答案。
A.製品
わたしたちは自分たちの製品に自信があります。
我们对我们的产品非常有信心。
*因为是“我们(自己)的”,所以适合使用“製品”。
A. 商品
ねぇ、見て。この商品、安くてかわいいよ。
嘿,看看这个商品,又便宜又可爱。
*因为是谈论客户正在销售的东西,所以适合使用“商品”。
A. 製品
いま、夏に向けて新しい製品を作っています。
我们现在正在制造新的产品,准备迎接夏天。
*因为是谈论“我们现在正在制造什么”,所以适合使用“製品”。
A. 商品
このスーパーではお客様に満足していただける商品を販売しております。
这家超市销售的商品能让顾客感到满意。
*因为是在超市销售的东西(已经进入市场并定价的东西),所以适合使用“商品”。
日本语语法的解释非常清晰且有帮助。请继续加油!
谢谢你!