EnunciaEnunciaEnuncia

  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N1・N3 Vocabulary – Difference between “手法” and “方法”


Table of Contents

1. Difference between “手法しゅほう” and “方法ほうほう“
2. 手法しゅほう
3. 方法ほうほう
4. Let’s Compare
5. Summary
6. Quiz
7. Similar Articles
8. Comment

Q: What is the difference between “手法しゅほう” and “方法ほうほう“?

A: Both refer to ways of doing things, but they have distinct meanings and usages.

手法しゅほう (JLPT N1)

[Meaning]
Among different ways of doing things, “手法しゅほう” specifically refers to specialized techniques or unique methods. It is often used in fields such as art, craftsmanship, research, and development.

[Examples]
この焼やき物ものは、長ながく受け継う つがれてきた手法しゅほうを用もちいて作つくられています。

This pottery is made using traditional techniques that have been passed down for generations.

この絵えは、力強ちからづよい描えがき方かたと鮮あざやかな色いろ使づかいの手法しゅほうが特徴とくちょう的てきです。
This painting is characterized by bold brushstrokes and vibrant color techniques.

Unlike general methods, “手法しゅほう” refers to specialized and distinctive techniques or approaches. It is particularly used for craftsmanship, professional skills, and artistic expressions.

[Examples]
九谷くたに焼やきの手法しゅほうは、絵画かいがと陶芸とうげいが融合ゆうごうしたような美うつくしい仕上しあがりを生み出う だします。

The techniques of Kutani ware create a beautiful finish that blends painting and ceramics.
⇒ Refers to the artistic techniques used in Kutani ware.

ゴッホには独特どくとくな色彩しきさいや細こまかな筆ふでの使つかい方かたなどの手法しゅほうが見みられます。
Van Gogh’s techniques can be seen in his unique use of colors and fine brushwork.
⇒ It refers to Van Gogh’s unique artistic techniques.

方法ほうほう (JLPT N3)

[Meaning]
Refers to a general way or means to achieve a goal or accomplish a task. It is widely used in daily life and business settings.

[Examples]
勉強べんきょうの方法ほうほうを変かえたら、成績せいせきが良よくなりました。

I improved my grades after changing my study method.

A:「全然ぜんぜん、痩やせないんです。」
B:「ダイエットの方法ほうほうを変かえてみたらどうですか。」

A: “I can’t lose weight at all.”
B: “Why don’t you try changing your dieting method?”

“方法ほうほう” refers to a general method or approach for achieving a goal or carrying out a task. Unlike specialized techniques, it is a broad concept used in everyday situations rather than professional skills.

[Examples]
駅えきに早はやく到着とうちゃくする方法ほうほうを考かんがえました。

I thought of a way to arrive at the station quickly.
⇒ Refers to a means of getting to the station faster.

景色けしきをうまく撮とる方法ほうほうを姉あねに教おしえてもらいました。
My sister taught me a method to take good pictures of the scenery.
⇒ Since this refers to a general way of taking photos rather than a professional technique, “方法ほうほう” is appropriate.

Let’s Compare

“手法しゅほう” and “方法ほうほう” both mean “way of doing something,” but their usage differs depending on specialization and generality.

[Examples]
◯この陶芸とうげい作品さくひんは、伝統でんとう的てきな手法しゅほうで作つくられています。

This pottery work was created using traditional techniques.

× この陶芸とうげい作品さくひんは、伝統でんとう的てきな方法ほうほうで作つくられています。
This pottery work was created using traditional methods.

Since “手法しゅほう” refers to specialized techniques or unique methods in a particular field, it is appropriate in this case. On the other hand, “方法ほうほう” refers to a general way of doing something, making it less natural in this context.

Now, which one is more suitable in the following case?

[Examples]
効率こうりつ的てきな学習がくしゅうの手法しゅほうを研究けんきゅうしています。

I am researching efficient learning techniques.

効率こうりつ的てきな学習がくしゅうの方法ほうほうを研究けんきゅうしています。

I am researching efficient learning methods.

Since “手法しゅほう” implies specialized techniques or unique approaches, “学習がくしゅうの手法しゅほう” suggests specific learning techniques. In contrast, “方法ほうほう” refers to general means of learning, making it more appropriate when discussing learning methods in a broader sense.

Summary

[手法しゅほう]

  • It refers to specialized techniques or unique methods, rather than general approaches. It is particularly used for skills in craftsmanship, professional expertise, and artistic creation methods.

[方法ほうほう]

  • It refers to general ways of doing things, rather than specialized techniques. It is broadly used in daily life, business, and as a means to achieve goals or solve problems.

Quiz

Read the following sentence and choose the expression that fits the context from the options provided in the parentheses.

Click on the question to check the answer.

Q1.この作品さくひんは、この作家さっからしい(手法しゅほう・方法ほうほう)で描えがかれています。

A. 手法しゅほう

この作品さくひんは、この作家さっからしい手法しゅほうで描えがかれています。

This artwork is drawn using the unique technique of this artist.

*Since it refers to the artist’s special way of expression, “手法しゅほう” is appropriate.


Q2.いつもの(手法しゅほう・方法ほうほう)でやったのに、今日きょうは上手うまくできませんでした。

A. 方法ほうほう

いつもの方法ほうほうでやったのに、今日きょうは上手うまくできませんでした。  

I did it the usual way, but today it didn’t go well.

*”いつもの” implies a general approach, so “方法ほうほう” is the correct choice.


Q3.この映画えいがは、監督かんとくの独特どくとくな(手法しゅほう・方法ほうほう)によって撮影さつえいされました。

A. 手法しゅほう

この映画えいがは、監督かんとくの独特どくとくな手法しゅほうによって撮影さつえいされました。  

This movie was filmed using the director’s unique technique.

*Since it refers to the director’s specific techniques and filming style, “手法しゅほう” is appropriate.


Q4.効果こうか的てきなタイムマネジメントの(手法しゅほう・方法ほうほう)を学まなびたいです。

A. 方法ほうほう

効果こうか的てきなタイムマネジメントの方法ほうほうを学まなびたいです。  

I want to learn effective time management method.

*”方法ほうほう” is appropriate because it refers to general strategies for managing time.

Similar Articles

  • JLPT N1・N3 Grammar – “〜だらけ” and “〜まみれ”
  • JLPT N3 Vocabulary – The difference between “製品” and “商品”
  • JLPT N3・N4 Grammar – The difference between “〜ように” and “〜通りに”
  • JLPT N3 Grammar – The difference between “〜途中で” and “〜うちに”
  • JLPT N3 Vocabulary – The difference between “状態” and “条件”

▼ Subscribe to Our Newsletter ▼

Receive free tips for learning Japanese!

Feel free to write any questions you may have.
Please press the send button after agreeing to the Privacy Policy.

Loading

Comment for any questions!

< Previous Post

Other Articles

Next Post >

Leave a Comment Cancel Reply

  • Categories

    • Business Japanese (25)
    • Column (6)
    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (80)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (110)
    • JLPT N5 (75)
    • Learning Aid Tools (12)
    • Others (47)
    • Quiz (45)
    • Student Interview (4)
    • Uncategorized (2)
  • Change Language

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Tags

    Business Japanese Counter Suffix Culture・Customs Employment Support Expressions Grammar Honorifics Idioms JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N4 JLPT N5 Kanji Learning Aid Tools Onomatopoeia Particles Student Interview Vocabulary
  • Nihongo Navigator

    March 2025
    M T W T F S S
     12
    3456789
    10111213141516
    17181920212223
    24252627282930
    31  
    « Feb   Apr »
  • E-Books

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More