EnunciaEnunciaEnuncia

  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N2 Vocabulary – Difference between “さすが” and “さすがに”


Table of Contents

1. Difference between “さすが” and “さすがに”
2. さすが

3. さすがに
4. Let’s Compare
5. Summary
6. Quiz
7. Similar Articles
8. Comment

Q: What is the difference between “さすが” and “さすがに” and how are they used?

A: These two are quite similar, but their meanings differ, so they cannot be used interchangeably. Let’s take a closer look.

さすが (JLPT N2)

[Meaning]
To express admiration when something meets one’s expectations or reputation exactly as thought.

[Usage]
さすが+Noun
さすが+(です)

[Point]
Although “さすが” is a な adjective, it cannot be used in the forms “さすがな+N” or “さすがじゃない.”

[Examples]
こんな美味おいしい料理りょうりが作つくれるなんて!さすがですね!
You can make such delicious food! That’s impressive!

ジュース買かってきてくれたの!? さすが!

You got me juice!? That’s great!

1回かいで成功せいこうするなんて!さすがゆみさん!
You succeeded on the first try! That’s amazing, Yumi!

さすがに (JLPT N2)

[Meaning]
① Even if something is good to some extent, it is not good if it exceeds the limit.
② Expressing a feeling that acknowledges something but also contradicts it.
③Expressing a feeling that acknowledges something but also thinks it is probably impossible.

[Usage]  
さすがに+Sentence
さすがの+Noun

[Point]
This is an adverb. The expression “さすがのAも” is also commonly used.

[Examples]
締め切し きりは明日あしたですよ!さすがに今日きょう終おわらせてください!(①)
The deadline is tomorrow! Please finish it today!

今日きょうの集あつまりはとても楽たのしかったけど、さすがに疲つかれたよ。(②)

Today’s gathering was really good fun, but I’m exhausted.

さすがの警察けいさつでも犯人はんにんを捕つかまえられないだろう。(③)

Even the police probably can’t catch the culprit.

Let’s Compare

[さすが]

This is used when the speaker confirms that someone or something meets expectations based on reputation or ability and is impressed again. The speaker has a positive feeling.

[Examples]
ジュース買かってきてくれたの!? さすが!
You got me juice!? That’s great!
⇒ It’s not that the speaker was expecting them to buy juice.
The speaker has the impression that the person who bought the juice is kind and considerate, so is impressed by the act of buying the juice.


    
A「雨あめが降ふってきましたよ。わたし、傘かさないんですよね。」
B「傘かさが二に本ほんあるから貸かそうか。」
A「さすが先輩せんぱいですね!」

A: “It’s starting to rain. I don’t have an umbrella.”
B: “I have two umbrellas. Do you want to borrow one?”
A: “That’s just like you, senpai!”

⇒ In this case, the speaker also has the impression that the senior is a well-organized person, so having two umbrellas is typical of them. This feeling leads the speaker to be impressed once again.


[さすがに]

The first is to indicate that while something is acceptable to a certain extent, it becomes unacceptable if it exceeds that limit. The preceding sentence describes the limit that should not be exceeded, and “さすがに” is used in the following sentence to explain what must be done or what will happen because of that limit.

[Examples]
締め切し きりは明日あしたですよ!さすがに今日きょう終おわらせてください!

The deadline is tomorrow! Please finish it today!
⇒ The deadline is tomorrow, and it would be bad if it is exceeded, so it has to be done today.

社長しゃちょう にひどいことを言いわれて、さすがに辞やめたくなりました。
I was insulted by the president, and it made me seriously want to quit.
⇒ What the president said has crossed the line, so I want to quit my job.

The second usage expresses “admitting something while also expressing a contrary feeling.” The sentence acknowledges something in the first part, and “さすが” is used in the latter part to express a feeling that contrasts with the acknowledged fact.

[Examples]
ケーキは好すきだけど、さすがに毎日まいにちは飽あきるよ。

I like cake, but having it every day would be too much.

⇒ Admitting that the speaker likes cake, but also saying that they would get tired of it if they had it every day, which is a contrary feeling.

部長ぶちょうはいつもはいい人ひとですが、さすがにあの言いい方かたはひどいと思おもいます。
The manager is usually nice, but that comment was really harsh.
⇒ Acknowledging the manager’s good personality, but also saying that his way of speaking is “harsh,” which is a contrary feeling.

The third use is to express a feeling of “admitting something but thinking it’s probably impossible.” The phrase “無理むり” (impossible) or “できない” (can’t do)is often used in the latter part of the sentence.
It is frequently used in the form “さすがのNも” (even N).

[Examples]
この英語えいごの本ほんは古ふるすぎて、さすがのトムさんでもわからないでしょう。

This English book is so old that even Tom probably can’t understand it.
⇒ Admitting that Tom is an English speaker and proficient in English, but expressing that he can’t understand this book because it’s too old.

お客きゃく様さまの苦情くじょうがひどすぎて、さすがの先輩せんぱいも何なにもできませんでした。
The customer’s complaint was so bad that even my senior couldn’t do anything.
⇒ Acknowledging that the senior is capable at work, but indicating that the complaints were more severe than expected, rendering him unable to do anything.

Summary

[さすが]

  • Used when the speaker has a positive feeling or impression about a person or thing, and something happens that matches that expectation.

[さすがに]

  • The meaning of “さすがに” can be broadly divided into three categories:
  • ① Even if something is acceptable to a certain extent, it is not good when it exceeds the limit.
  • ② Expressing a feeling that contradicts something while acknowledging it.
  • ③ Expressing a feeling that something is probably impossible while acknowledging it.

Quiz

Read the following sentence and choose the expression that fits the context from the options provided in the parentheses.

Click on the question to check the answer.

Q1. パソコンも修理しゅうりできるなんて(さすが・さすがに)先輩せんぱいですね!

A. さすが

パソコンも修理しゅうりできるなんてさすが先輩せんぱいですね!  

You can even repair computers! That’s impressive, Senpai!

*Holding a positive impression of the senior and confirming that something appropriate to that impression has occurred, so “さすが” is correct.


Q2. (さすが・さすがに)これ以上いじょう遅おくれると彼女かのじょも怒おこるでしょう。

A. さすがに

さすがにこれ以上いじょう遅おくれると彼女かのじょも怒おこるでしょう。

If you’re any later, she’ll get angry for sure.

*Indicating that “being any later” is beyond an acceptable limit, so “さすがに” is correct.


Q3. お腹なかが空すいていましたが(さすが・さすがに)この量りょうは多おおすぎて食たべ切きれません。

A. さすがに

お腹なかが空すいていましたがさすがにこの量りょうは多おおすぎて食たべ切きれません。

I was hungry, but this amount is just too much to eat.

*Showing a contrasting feeling where “being hungry” is acknowledged but “unable to finish eating” is the opposite sentiment, so “さすがに” is correct.


Q4. (さすが・さすがの)医者いしゃでもこの病気びょうきは治なおせません。

A. さすがの

さすがの医者いしゃでもこの病気びょうきは治なおせません。

Even the best doctors can’t cure this disease.

*Acknowledging the doctor’s capabilities while expressing that “it can’t be done,” so “さすがの” is correct.

Similar Articles

  • JLPT N2・N4 Grammar – The difference between ”〜にくい”, ”〜づらい” and “〜がたい”
  • JLPT N2・N3 Grammar – The difference between “〜あげく” “〜末に” and “〜結果”
  • JLPT N2 Grammar – The difference between “〜に相違ない” and “〜に他ならない”
  • JLPT N2 Grammar – The difference between “~ばかりだ” and “~一方だ”
  • JLPT N2 Grammar – Two uses of “〜となると”

Learn directly from the teacher in group lessons
and clear up any doubts!

Availabilities

Comment for any questions!

< Previous Post

Other Articles

Next Post >

Leave a Comment Cancel Reply

  • Categories

    • Business Japanese (25)
    • Column (6)
    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (80)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (110)
    • JLPT N5 (75)
    • Learning Aid Tools (12)
    • Others (47)
    • Quiz (45)
    • Student Interview (4)
    • Uncategorized (2)
  • Change Language

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Tags

    Business Japanese Counter Suffix Culture・Customs Employment Support Expressions Grammar Honorifics Idioms JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N4 JLPT N5 Kanji Learning Aid Tools Onomatopoeia Particles Student Interview Vocabulary
  • Nihongo Navigator

    August 2024
    M T W T F S S
     1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    262728293031  
    « Jul   Sep »
  • E-Books

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More