JLPT N3词汇 – “工夫”的含义和用法

目录
1. “工夫“的含义和用法
2. “工夫“的含义
3. “工夫“的汉字
4. 什么是”工夫“
5. “工夫“的用法
6. 总结
7. 相关文章
8. 评论
Q: 我不太理解“工夫”这个词的意思。
在中文中,它的含义完全不同,而且看英文翻译也觉得难以理解。
A: “工夫”指的是为了使某件事变得更好而思考各种方法和创意。在中文中,它似乎表示“时间”或“空闲”,但在日语中,它的意思完全不同,因此需要注意区分。
工夫 (JLPT N3)
[意思]
思考各种方法,寻找更好的手段。此外,也指这些方法或手段本身。
[常见表达]
• ~を工夫する:针对某件事物思考更好的方法
• 工夫を凝らす:更加深入思考,并加入独特的创意
[例子]
時間の使い方を工夫して、もっと自分の時間を作ることにしました。
时间的利用方式进行了工夫,创造了更多属于自己的时间。
料理がきれいに見えるように工夫をしましょう。
让我们想办法使料理看起来更美观。
この指輪はデザインに工夫が凝らされています。
这枚戒指的设计经过了精心工夫。
“工夫“的汉字
首先,让我们确认日语中该汉字的本来含义。
“工” 的意思是“使用工具制作物品”。
另一方面,”夫” 在古代表示“成年男子”或“强壮的人”。后来,”夫”逐渐带有“全力以赴投入某件事”的意思,并进一步发展为“努力奋斗的人”。
这两个汉字结合在一起,产生了“运用技术和智慧思考新方法”的含义。
什么是”工夫“
例如,当你遇到问题或设定了一个想要实现的目标时,是否会思考应该如何解决或达成呢?
在这种情况下,尝试思考各种方法和手段,并加以实践,这就是“工夫“。
请看下面的插图。这里的问题是“料理的外观(摆盘)不够整齐”,或者目标是“让料理看起来更美观”。
在这种情况下,你会怎么做呢?
可能会调整食材的摆放方式或排列方法,使其看起来更加整齐漂亮吧?
这种想法和不断尝试的过程,正是“工夫“。

“工夫“的用法
“工夫する”通常在陈述问题或目标之后使用。
[例子]
料理がきれいに見えるように工夫をしました。
我想办法让料理看起来更美观。
⇒ 目标是“让料理看起来更漂亮”。
此外,在针对特定事物寻找更好的方法或创意时,可以使用”~を工夫して”来表达。
[例子]
スケジュールを工夫して、習い事をする時間を作りました。
我调整了时间安排,以腾出时间上课。
⇒ 这表示思考如何调整时间安排,以便能够进行兴趣课程。

“工夫“经常与动词”凝らす”一起使用。在这种情况下,它带有“深入思考方法和创意”的含义。与”工夫する”相比,”工夫を凝らす”更强调经过深思熟虑后所体现的成果。
[例子]
この日本料理は、四季を楽しめる工夫が凝らされています。
这道日本料理融入了可以感受四季变化的巧思。
⇒ 料理的制作者经过深思熟虑,精心设计,让食客能够感受到四季的变化。
总结
- “工夫“在日语中的含义与中文完全不同,在日语中,它指的是“思考更好的方法”。
- 当遇到问题或希望达成目标时,思考如何才能更好地解决问题,并找到最合适的方法或手段,这就是”工夫“。