EnunciaEnunciaEnuncia

  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N2・N3 语法 – “さらに”与”しかも”的区别


目录

1. “さらに”与”しかも”的区别
2. さらに
3. しかも

4. 
比较一下

5. 
总结

6. 
小测验

7. 相关文章
8. 评论

Q:”さらに”和”しかも”的区别是什么?

A:这两个是用于在前述内容的基础上,添加后述事物的接续词。在这里,将解释它们各自的基本用法和区别。

さらに (JLPT N3)

[意思]
① 相似事物的叠加或追加
② 程度比之前更提升

[例子]
今週こんしゅうは大雨おおあめが降ふって、さらに台風たいふうまで来くるそうです。(①)

这周下了大雨,而且听说还会有台风。

このスマホは軽かるくて薄うすい。さらにバッテリーの持もちも良いい。(①)
这款手机轻薄,而且电池续航也很好。

さらに日本にほん語ごが上手じょうずになりましたね!(②)

你的日语更上一层楼了!

太郎たろう君きみのピアノの腕前うでまえはさらに磨みがきがかかったね。(②)

太郎的钢琴技艺更精进了!

[A。さらにB。]

第一种用法是像”今週こんしゅうは大雨おおあめが降ふって、さらに台風たいふうまで来くるそうだ。(这周下了大雨,而且还听说会有台风来)”这样,描述大雨和台风这类具有相似性质的事物,表示”不仅有A,还会有B”。
因此,像「这周下了大雨,此外周末是晴天」这样描述性质不同的事物,就无法使用”さらに”。
“さらに”可以用于肯定或否定的情况,但如果A是肯定的,B也需要是肯定的;同样,如果A是否定的,B也应是否定的,保持相同的语气。

[例子]
この服ふくはセールで3割わり引びきだったのに、さらにタイムセールで1割わり引びきだったんです。

这件衣服打折优惠了三成,而且在限时特卖时又优惠了一成。

今日きょうは財布さいふを落おとして、さらにケータイを失なくしました。
今天我丢了钱包,而且还把手机也弄丢了。

第二种用法是像”さらに日本にほん語ごが上手じょうずになりましたね。(这样,带有「比以前更提升了)”的语感。
在这种情况下,可以理解为「以前你的日语就已经很好了,现在变得更好了」。
这种用法同样适用于肯定或否定的情况。

[例子]
太郎たろう君くん、さらにピアノが上手じょうずになったね。

太郎,你的钢琴技艺又进步了!

会社かいしゃの売り上う あげはさらに下さがりました。
公司的销售额进一步下降了。

しかも (JLPT N2)

[意思]
针对某一件事,不仅有一件事物,还有另一件不同的事物。

[例子]
この町まちは静しずかです。しかも住民じゅうみんも親切しんせつなんです。

这个小镇很安静。而且,居民也很亲切。

今日きょうの晩ご飯ばん はん、おいしそうだね。しかもデザートまであるの!?
今天的晚饭看起来很好吃。而且还有甜点!?

このバッグは安やすいです。しかも丈夫じょうぶで長持ながもちします。

这个包很便宜。而且结实耐用。

明日あしたは休日きゅうじつです。しかも天気てんきがいいらしいですよ。

明天是休假日。而且天气好像很好哦。

[A。しかもB。]

像”この町まちは静しずかです。しかも住民じゅうみんも親切しんせつです。(这个小镇很安静。而且居民也很亲切)”这样的句子中,B部分叙述了与A相关的另一件不同的事物。
在这种情况下,A是”小镇很安静”,B是”居民也很亲切”,两者描述了不同的事物。
与”さらに”用于描述相似事物的叠加不同,”しかも”是一种用来添加与A相关的附加信息的表达方式。

[例子]
このスーパーは安やすいです。しかも野菜やさいや魚さかなが新鮮しんせんです。

这家超市很便宜。而且蔬菜和鱼也很新鲜。

来週らいしゅうテストがあります。しかもいつもより科目かもくが多おおいです。
下周有考试。而且科目比平时更多。


比较一下

在以下情况下,你认为哪个更合适呢?


[例子]
来週らいしゅうテストがあります。しかも私わたしが苦手にがてな漢字かんじのテストです!
来週らいしゅうテストがあります。さらに私わたしが苦手にがてな漢字かんじのテストです!


正确答案是”しかも”。

“有考试”和”我不擅长的汉字”是两个不同的事物。”我不擅长的汉字”是附加信息,因此使用”しかも”更为合适。


再来一个挑战吧:


[例子]
花子はなこさんは美人びじんです。しかも親切しんせつです。
花子はなこさんは美人びじんです。さらに親切しんせつです。


正确答案是”しかも”。

前后两句都在描述花子小姐的信息,而”しかも”的关键在于添加”附加信息”。
另一方面,”さらに”表示”相似事物的叠加或追加”或”比之前更提升的状态”,在这个场合下并不适用。


总结

[しかも]

  • 表示「相似事物的叠加或追加」以及「程度比之前更提升」。

[さらに]

  • 用于不仅说明某一件事,还进一步提及另一件不同的事物,起到添加信息的作用。


小测验

请阅读以下文章,并从括号中选择与上下文相关的表达。

点击问题即可显示答案。

Q1.日本にほん語ごのクラスは楽たのしいです。(しかも・さらに)クラスメイトもおもしろいです。

A. しかも

日本にほん語ごのクラスは楽たのしいです。しかもクラスメイトもおもしろいです。 

日语课程很有趣。而且同学们也很有意思。

*关于”日语课程”,添加了”同学”的信息,因此使用”しかも”更合适。


Q2.桜さくらが咲さいて、庭にわが(しかも・さらに)きれいになりました。

A. さらに

桜さくらが咲さいて、庭にわがさらにきれいになりました。

樱花绽放了,庭院变得更加美丽了。

*表达了”比以前更加美丽”的语感,因此使用”さらに”更合适。


Q3.まだ解決かいけつしていない問題もんだいがあるのに、(しかも・さらに)大おおきな問題もんだいも起おきています。

A. さらに

まだ解決かいけつしていない問題もんだいがあるのに、さらに大おおきな問題もんだいも起おきています。 

还有尚未解决的问题,此外又发生了更大的问题。

*描述了相似的事物(问题)叠加,因此使用”さらに”更合适。


Q4.ここのケーキはおいしいんです。(しかも・さらに)毎月まいつき1日はケーキが1割わり引びきで買かえるんです。

A. しかも

ここのケーキはおいしいんです。しかも毎月まいつき1日はケーキが1割わり引びきで買かえるんです。 。 

这里的蛋糕很好吃。而且每月1号蛋糕还能打9折。

*关于蛋糕店,添加了”蛋糕好吃”和”折扣”的不同信息,因此使用”しかも”更合适。


相关文章

  • JLPT N2・N4语法 – ”〜にくい”, “〜づらい”和”〜がたい”的区别
  • JLPT N1・N3语法 – ”〜だらけ”和”〜まみれ”的区别
  • JLPT N3词汇 – “製品”和”商品”的区别
  • JLPT N3・N4语法 – “〜ように”和”〜通りに”的区别
  • JLPT N3语法 – “〜途中で”和”〜うちに”的区别

如果您有任何问题, 请留言!

< 上一个帖子

阅读其他文章

下一个帖子 >

发布评论 取消回复

  • 类别

    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (80)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (110)
    • JLPT N5 (74)
    • 专栏 (6)
    • 其他 (48)
    • 商务日语 (25)
    • 学习辅助工具 (12)
    • 学生的访谈 (4)
    • 小测验 (45)
  • 语言切换

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 标签

    JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N3、语法 JLPT N4 JLPT N5 JLPT、JLPT N3、JLPT N4、语法 JLPT、JLPT N3、JLPT N5、语法 JLPT、JLPT N3、语法 助词 商務日語 学习辅助工具 学生的访谈 就业援助 惯用句 拟声词 敬语 文化・习惯 汉字 表现 词汇 语法 量词
  • 日语导航

    2024 年 12 月
    一 二 三 四 五 六 日
     1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    3031  
    « 11 月   1 月 »
  • 电子书

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More