EnunciaEnunciaEnuncia

  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

在休闲对话中使用“〜じゃん”的完整指南


目录

1. “〜じゃん”的意思
2. 〜じゃん

3. “〜じゃん”的三种用法
4. 总结
5. 小测验
6. 相关文章
7. 评论

Q: 请告诉我句末“〜じゃん”的意思

A: “〜じゃん”最初是静冈县、山梨县、长野县的方言,逐渐传播,现在主要在日本东部使用。在其他地方或地区,句尾可能会有所不同,或者根本不使用。

〜じゃん

[意思]
不是吗・吧・〜对吧 [标准日语]

[规则]
[V] 动词普通形 +じゃん
[A] い形容词普通形+じゃん
[Na] な形容词普通形 +じゃん
[N] 名词普通形 +じゃん

[例子] 
それ、このあいだ言いったじゃん。
那件事,我前几天说过了吧。

え、試験しけんに受うかったの?良よかったじゃん!
诶,你通过考试了?太好了吧。

一人ひとりだと大変たいへんじゃん。手伝てつだうよ。
一个人很辛苦吧。我来帮你。

A:この俳優はいゆう、かっこいい!
B:え、ふつうじゃん。
A:这个演员很帅!
B:呃,很普通吧。

“〜じゃん”的三种用法

由于这是一个非常随意的表达,所以通常在亲密的人之间和非商务场合使用。虽然根据对话的内容和场合意义会有所变化,但这里介绍三种常用的“〜じゃん”。

第一种是“确认共识”,第二种是“对听者发言的意见/评价”,第三种是“再提醒/再警告”。


[① 确认共识]

这里的关键是,从讲话者开始讲话时,听者已经知道某件事是前提条件。

[例子] 
娘むすめ:お母かあさん、駅前えきまえにコンビニあるじゃん。今日きょう、そこでお母かあさんの友達ともだちに会あったよ。
女儿:妈妈,车站前有便利店吧。今天我在那里遇到了你的朋友。
⇒ 女儿和母亲的共识是“车站前的便利店”。
 女儿在确认母亲知道车站前有便利店的情况下继续了对话。

A:先月せんげつ、一緒いっしょに行いったレストランあるじゃん。
  あそこ、今いますごく人気にんきになって今月こんげつは予約よやくが取とれないんだって。
B:そうなの!?先月せんげつ、行いって良よかったね。

A:上个月我们一起去的那家餐厅,你记得吧。现在那家餐厅非常受欢迎,这个月都订不到位置了。
B: 是吗!?上个月去真是太好了。

⇒ 说话者和听者的共识是“上个月一起去的餐厅”。说话者在确认听者知道餐厅的情况下继续了对话。


如果听者不知道某件事而使用“〜じゃん”,对话将无法成立,所以请注意。

[例子]  
A:学校がっこうあるじゃん。
B:どこの学校がっこう?

A:你知道那所学校吧。
B:哪所学校?

⇒ 听者不知道是哪所学校。


[② 意见・评价]

在这种情况下,可以用“〜だよ”来替换,但“〜じゃん”语气更强一些。

[例子] 
A:この俳優はいゆう、かっこいい!
B:別べつにかっこよくないよ。ふつうじゃん。

A:这位演员很帅!
B:根本不帅啊。很普通吧。

⇒ A说“很帅”的时候,听者认为“很普通”并给出了意见(或个人评价)。

A:この問題もんだい、全然ぜんぜんむずかしくてわからないな。わかる?
B:こんなのすごく簡単かんたんじゃん!

A:这个问题很难,我完全不懂。你懂吗?
B:这很简单啊!

⇒ A说“难”的时候,听者认为“简单”并给出了意见/评价。


[③ 再提醒・再警告]

在这种情况下,可以用“〜よね”来替换,但和②一样,“〜じゃん”的语气更强一些。

[例子] 
夫おっと:あれ、ケータイを家いえに忘わすれたみたい。
妻つま:出でかける前まえにケータイを持もったか聞きいたじゃん。

夫:啊,我好像把手机忘在家里了。
妻:出门前我不是问过你有没有带手机吗?

⇒ 妻子出门前已经确认过丈夫有没有带手机,但他还是忘记了,所以她再次提醒他“出门前我就问过了”。

A:明日あしたのテスト、むずかしいかな。
B:え、明日あしたテストがあるの!?
A:先生せんせいが朝あさ、言いってたじゃん!

A:明天的考试会不会很难啊。
B:什么,明天有考试!?
A:老师早上不是说过了吗!

⇒ 说话者和听者在同一个班级,但听者不知道有考试,所以说话者再次提醒老师早上说过。

总结

  • “〜じゃん”主要在日本东部使用。
  • 这是一个非常随意的表达。
  • 主要用法是“确认共识”、“对听者发言的意见/评价”,以及“再提醒/再警告”。

相关文章

  • 在日本工作的外国人必看:真的需要做印章吗?
  • 日语和英语的“词类”有何不同?共通点与区别解析②
  • 日语和英语的“词类”有何不同?共通点与区别解析①
  • 从古典中学习日语的形式
  • “頭”惯用句总结② – 日常实用的日语表达

先在小组课程中直接向老师学习,
澄清任何疑问!

预约可用时间

如果您有任何问题, 请留言!

< 上一个帖子

阅读其他文章

下一个帖子 >

发布评论 取消回复

  • 类别

    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (80)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (110)
    • JLPT N5 (74)
    • 专栏 (6)
    • 其他 (48)
    • 商务日语 (25)
    • 学习辅助工具 (12)
    • 学生的访谈 (4)
    • 小测验 (45)
  • 语言切换

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 标签

    JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N3、语法 JLPT N4 JLPT N5 JLPT、JLPT N3、JLPT N4、语法 JLPT、JLPT N3、JLPT N5、语法 JLPT、JLPT N3、语法 助词 商務日語 学习辅助工具 学生的访谈 就业援助 惯用句 拟声词 敬语 文化・习惯 汉字 表现 词汇 语法 量词
  • 日语导航

    2024 年 5 月
    一 二 三 四 五 六 日
     12345
    6789101112
    13141516171819
    20212223242526
    2728293031  
        6 月 »
  • 电子书

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More