EnunciaEnunciaEnuncia

  • トップページ
  • 日本で働く
  • 就労支援
  • 学習サポート
  • 法人向け研修
  • コラム
  • 講師の方へ
  • FAQ
  • ログイン
  • 日本語
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • トップページ
  • 日本で働く
  • 就労支援
  • 学習サポート
  • 法人向け研修
  • コラム
  • 講師の方へ
  • FAQ
  • ログイン
  • 日本語
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

ビジネス日本語 – 失礼にならない「できる・できない」の伝え方


目次もくじ

1. 失礼しつれいにならない「できる・できない」の伝つたえ方かた
2. 「できる・できない」を直接ちょくせつ使つかわない理由りゆう
3. 自分じぶんのことについて述のべる場合ばあい

4. 上司じょうしに確認かくにんする場合ばあい
5. まとめ
6. 関連かんれん記事きじ
7. コメント

Q: ビジネスシーンで「できない」と伝つたえる際さいに、失礼しつれいにならない言いい方かたはありますか?

A: 「できる・できない」は能力のうりょくや可能かのう性せいを表あらわします。ビジネスの場面ばめんでは直接ちょくせつ的てきな言いい方かたを避さけつつも具体ぐたい的てきかつ謙虚けんきょに述のべることが大切たいせつです。この記事きじで詳くわしく見みていきましょう。

「できる・できない」を直接ちょくせつ使つかわない理由りゆう

「できる・できない」は、能力のうりょくや可能かのう性せいを表あらわす表現ひょうげんですが、そのまま使つかうと直接ちょくせつ的てきすぎる印象いんしょうを与あたえることがあります。
特とくに目上めうえの人ひとやビジネスシーンでは、「できない」と伝つたえることが相手あいてに否定ひてい的てきな印象いんしょうを与あたえたり、非ひ協力きょうりょく的てきに聞きこえたりする可能かのう性せいがあります。そのため、より丁寧ていねいな言いい回まわしが求もとめられます。

また、「できません」と単純たんじゅんに伝つたえると、冷つめたい印象いんしょうを与あたえたり、責任せきにんを回避かいひしているように受け取う とられることがあります。そのため、クッション言葉ことばや柔やわらかい表現ひょうげんを使つかい、相手あいてに配慮はいりょした伝つたえ方かたをすることが重要じゅうようです。

適切てきせつな敬語けいご表現ひょうげんを用もちいることで、円滑えんかつなコミュニケーションができるだけでなく、相手あいてに対たいする敬意けいいやプロフェッショナルな態度たいどを示しめすことができます。

自分じぶんのことについて述のべる場合ばあ

能力のうりょくや実行じっこうの可能かのう性せいについて自分じぶんのことを述のべる場合ばあい、「できる」を使つかっても問題もんだいありません。ただし、場面ばめんや状況じょうきょうに応おうじて適切てきせつな言いい方かたを選えらぶことで、より良よい印象いんしょうを与あたえられます。

① 相手あいてからの依頼いらいに応こたえる場合ばあい

相手あいての依頼いらいに対たいして「対応たいおうする」を使つかうことで、自分じぶんが処理しょりできるという能力のうりょくを丁寧ていねいに伝つたえられます。

[例れい]

上司じょうし:「この件けん、お願ねがいしてもいいですか?」

部下ぶか:「はい、私わたくしが責任せきにんを持もって対応たいおういたします。」

Manager: “May I ask you to take care of this matter?”
Subordinate: “Yes, I will take full responsibility and handle it.”


また、積極せっきょく的てきに引き受ひ うける場合ばあいには、「受うける」「任まかせる」「引き受ひ うける」などの表現ひょうげんを使つかうと、より前向まえむきな印象いんしょうを与あたえられます。

[例れい]

部下ぶか:「課長かちょう、先日せんじつのチームリーダーへの昇格しょうかくをありがたくお受うけいたします。」

課か長ちょう:「頼たのもしいね。これからも期待きたいしているよ。」

Subordinate: “Manager, I gratefully accept the promotion to team leader that was offered the other day.”
Manager: “That’s reassuring. I’m looking forward to your contributions.”


上司じょうし:「このお客きゃく様さまのクレームが大変たいへんで困こまったものです。」

部下ぶか:「こちらのお客きゃく様さまの対応たいおうは、私わたくしにお任まかせください。」

Manager: “This customer’s complaint is quite difficult, and I’m struggling with it.”
Subordinate: “Please leave the handling of this customer to me.”


今回こんかいのプロジェクトのリーダーは、私わたくしがお引き受ひ うけいたします。

I will take on the role of project leader for this time.

② 実行じっこうができない場合ばあい

ビジネスシーンでは、「できません」と直接ちょくせつ伝つたえると、非常ひじょうに冷つめたく響ひびいたり、相手あいてに失礼しつれいな印象いんしょうを与あたえたりすることがあります。
そのため、次つぎのような クッション言葉ことば を使つかったり、 代替だいたい案あんを提示ていじ したりすることで、相手あいてに配慮はいりょしつつ、前向まえむきな対応たいおうを示しめすことが重要じゅうようです。

[クッション言葉ことば]
• 誠まことに恐れ入おそ いりますが
• 恐縮きょうしゅくではございますが
• あいにくではございますが
• せっかくなのですが

[文末ぶんまつ表現ひょうげん]
• ~かねます
• ~難むずかしいようです
• ~かと存ぞんじます

[お詫わびの表現ひょうげん]
• ご期待きたいに添そえず、大変たいへん申もうし訳わけございません
• お役やくに立たてず、誠まことに申もうし訳わけございません
• すぐにご対応たいおうできず、申もうし訳わけございません

[例れい]

上司じょうし:「次つぎのプロジェクトのリーダーをやってくれないかな?」

部下ぶか:「せっかくのお話はなしなのですが、現在げんざいB社しゃのプロジェクトにも取り掛と かかっているため、難むずかしい状況じょうきょうです。ご期待きたいに添そえず、申もうし訳わけございません。」

Manager: “Would you be able to take on the role of leader for the next project?”
Subordinate: “I truly appreciate the offer, but I am currently engaged in a project with Company B, making it difficult to take on another responsibility. I sincerely apologize for not being able to meet your expectations.”

クッション言葉ことばについては
こちらの記事きじを読よみましょう。

記事きじを読よむ

③ メールで断ことわる場合ばあい

メールで業務ぎょうむを断ことわる際さいも、単たんに「できません」と言いうのではなく、 理由りゆうを添そえた柔やわらかい表現ひょうげん を使つかうことで、より丁寧ていねいな印象いんしょうを与あたえられます。

[例れい]

件名けんめい:〇〇の件けんについて
〇〇様さま

お世話せわになっております。

ご連絡れんらくいただきました件けんにつきまして、誠まことに恐おそれ入いりますが、本日ほんじつは別件べっけんがあるためすぐには対応たいおういたしかねます。
明日あす以降いこうであれば可能かのうですので、ご都合つごうをお聞きかせください。

お待またせしてしまい、大変たいへん申し訳もう わけございませんが、何卒なにとぞよろしくお願ねがいいたします。

△△(自分じぶんの名前なまえ)

上司じょうしに確認かくにんする場合ばあい

上司じょうしに対たいして「できる・できない」といった直接ちょくせつ的てきな表現ひょうげんを使つかうのは、非常ひじょうに無礼ぶれいにあたります。相手あいての意向いこうを尊重そんちょうしながら確認かくにんするために、「いただけないでしょうか」「よろしいでしょうか」といった婉曲えんきょく的てきな表現ひょうげんを用もちいることが適切てきせつです。

[例れい]
× 部下ぶか:「部長ぶちょう、今いまこの書類しょるいを確認かくにんできますか。」

“Can you check this document now?”

◯ 部下ぶか:「お忙いそがしいところ恐おそれ入いります。いま、お時間じかんをいただいてもよろしいでしょうか。」

上司じょうし:「はい、大丈夫だいじょうぶですよ。」
部下ぶか:「こちらの書類しょるいをご確認かくにんいただけないでしょうか。」

Subordinate: “I apologize for disturbing you while you’re busy. May I take a moment of your time?”
Manager: “Sure.”
Subordinate: “Could you kindly review this document?”


このように、依頼いらいや確認かくにんをする際さいには、相手あいてに配慮はいりょした言いい回まわしを心こころがけることで、丁寧ていねいかつ円滑えんかつなコミュニケーションが図はかれます。

まとめ

  • 「できる・できない」を使つかうときは場面ばめんや状況じょうきょうに応おうじて、適切てきせつな表現ひょうげんを使つかい分わけることが重要じゅうよう。
  • 自分じぶんが「できる」ことを伝つたえる際さいは「対応たいおうする」、依頼いらいを積極せっきょく的てきに受け入う いれる際さいは「受うける」「任まかせる」「引き受ひ うける」などの表現ひょうげんを使つかうと適切てきせつ。
  • 実行じっこうが難むずかしい場合ばあいは、直接ちょくせつ的てきに「できません」と伝つたえるのではなく、クッション言葉ことばや別べつの表現ひょうげんを用もちい、相手あいてに不快ふかい感かんを与あたえないよう配慮はいりょする。単たんに断ことわるのではなく、実行じっこうできない理由りゆうや代替だいたい案あんを指示しじし、前向まえむきな姿勢しせいを伝つたえることが大切たいせつ。
  • 上司じょうしに確認かくにんをする際さいは、「できますか」と聞きくのは失礼しつれい。「いただけないでしょうか」「よろしいでしょうか」などの婉曲えんきょく的てきな表現ひょうげんを用もちい、相手あいての意向いこうを丁寧ていねいに伺うかがうようにする。

関連かんれん記事きじ

  • ビジネス日本語 – 価格交渉の場で使える表現5選
  • ビジネス言い換えテクニック①
  • ビジネス日本語 – 「〜される」と「〜なさる」の違い
  • 尊敬語としての受身形:相手の行動を丁寧に表すときの使い方
  • ビジネス日本語 – 「思われる」と「考えられる」の違い

質問があればコメントしましょう!

< 前の投稿

他の記事を読む

次の投稿 >

コメントを発表する 返信をキャンセル

  • カテゴリー

    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (80)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (110)
    • JLPT N5 (75)
    • クイズ (45)
    • コラム (6)
    • その他 (47)
    • ビジネス日本語 (25)
    • 学生インタビュー (4)
    • 学習アシストツール (12)
  • タグ

    JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N4 JLPT N5 オノマトペ ビジネス日本語 助数詞 助詞 学生インタビュー 学習アシストツール 就労支援 慣用句 敬語 文化・習慣 文法 漢字 表現 語彙
  • 言語切り替え

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 日本語ナビ

    2025年3月
    月 火 水 木 金 土 日
     12
    3456789
    10111213141516
    17181920212223
    24252627282930
    31  
    « 2月   4月 »
  • Enunciaの電子書籍

  • 日本語講師向け無料特典

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More