JLPT N2 文法「〜次第で」「〜次第だ」「〜次第に」の違い

目次
1. 「次第」がつく文法の違い
2. 〜次第で
3. 〜次第だ
4. 〜次第に
5. 比べてみよう
6. まとめ
7. クイズ
8. 関連記事
9. コメント
Q: 「次第」がつく文法の違いを教えてください
A:「次第」自体には様々な意味がありますが、一緒に使われる言葉はあることの順序や状態またはある人の意向などです。
そして「だ・で・に」を伴い、その意味を決めます。
〜次第で (JLPT N2)
[意味]
何かの結果や状況が、他の何かによって左右されることを示す
・Aに応じてBになる
・AによってBが決まる
[ルール]
[N]名詞+次第で
[例]
話し方次第で丁寧にも失礼にもなります。
Depending on how you speak, it can be either polite or rude.
テストの結果次第でどのクラスになるか決められます。
Your test results determine the class you will be in.
明日のイベントは天気次第で中止になるかもしれません。
Tomorrow’s event may be canceled depending on the weather.
〜次第だ (JLPT N2)
[意味]
どのような理由でその結果になったかを表す
・Aという理由/事情でBという結果になった
[ルール]
[V] 動詞普通形+次第だ
[例]
今日はわたくしたちの新製品を紹介しにこちらへ伺った次第です。
Today, I am here to introduce our new product.
このイベントを多くの人に楽しんでいただきたい次第です。
We hope that many people will enjoy this event.
彼女がリーダーに選ばれたのは、これまでの実績が評価された次第です。
She was chosen as the leader because her past achievements were highly evaluated.
〜次第に (JLPT N2)
[意味]
時間の経過とともに何かが変化していくことを示す
・徐々に
・少しずつ
[ルール]
[N] 文1+次第に+文2
[例]
母は薬を飲んで次第に元気になりました。
My mother gradually got better after taking the medicine.
今朝は雨でしたが、午後から次第に天気は回復してきました。
It was raining this morning, but the weather gradually improved in the afternoon.
毎日練習していたら、次第にできるようになってきました。
After practicing every day, I gradually started to get better at it.
比べてみよう
[次第で]
あることを決定づける人、程度や種類の違うことばと繋がって「Nによってそれが決まる・変わる」という意味合いになります。
[例]
話し方次第で丁寧にも失礼にもなります。
Depending on how you speak, it can be either polite or rude.
⇒ 丁寧か失礼かが話し方によって決まることを表しています。
B社の返事次第でこの話はなくなってしまいます。
The outcome of this matter depends on B Company’s response.
⇒ B社の返事によってこの話があるかないかが決まることを表しています。
[次第だ]
あることについての理由や事情を話すときに使われ「それが...という結果になった」ということを表します。比較的ビジネスの場面でよく使われ、簡単な理由や事情の説明には使われません。
[例]
今日はわたくしたちの新製品を紹介しにこちらへ伺った次第です。
Today, I am here to introduce our new product.
⇒「新商品を紹介する」ことを理由に「こちらへ伺った」ことを表しています。
A「どうしてこの会社に応募したんですか。」
B「御社の社長のインタビューを拝見し感動して、応募した次第でございます。」
A: “Why did you apply to this company?”
B: “I was deeply moved after reading an interview with your company’s president, and that’s why I decided to apply.”
⇒「社長のインタビュー」を理由に、結果「応募した」ことに繋がっています。
[次第に]
あることの状態が少しずつ変化・進行する様子を表します。「だんだん・徐々に~なる」ということを表します。
[例]
母は薬を飲んで次第に元気になりました。
My mother gradually got better after taking the medicine.
⇒ 母が薬を飲んで徐々に元気になったことを表しています。
空は次第に暗くなり大雨が降り出しました。
The sky gradually darkened, and heavy rain began to fall.
⇒ 空がだんだん暗くなって大雨になったことを表しています。
まとめ
[次第で]
- あることを変えたり決定づけたりする人や事柄と結びつく。
[次第だ]
- その結果になった理由や事情と結びつく。
[次第に]
- あることが少しずつ変わっていく様子を表す。
クイズ
次の文を読んで、( )から文脈に合った表現を選んでください。
問題をクリックすると答えが表示されます。
A. 次第で
天気次第で明日の予定が変わります。
The plan for tomorrow will change depending on the weather.
*明日の予定を決定づけるのは「天気」なので「次第で」が正解です。
A. 次第に
犬のケンは病気になって次第に弱ってしまいました。
The dog, Ken, gradually became weaker due to illness.
*徐々に弱くなったことを表しているので「次第に」が正解です。
A. 次第だ
今日ここに集まってもらったのは、あなたたちに伝えたいことがあった次第だ。
The reason I asked you to gather here today is that there is something I wanted to tell you.
*「伝えたいことがあった」を理由に、その結果「集まってもらった」ので「次第だ」が正解です。
関連記事
先生から直接学ぶ
グループレッスンで先生から直接学び疑問を解消しましょう!