EnunciaEnunciaEnuncia

  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N3 Vocabulary – Difference between “永久” and “永遠”


Table of Contents

1. Difference between “永久えいきゅう” and “永遠えいえん“
2. 永久えいきゅう

3. 永遠えいえん
4. Let’s Compare

5. Summary
6. Quiz
7. Similar Articles
8. Comment

Q: Do “永久” and “永遠” have the same meaning?

A: Both imply “continuing forever” or “having no end,” but there are differences in usage and nuance.

永久えいきゅう (JLPT N3)

[Meaning]
Something that continues endlessly. Something that remains in the same state forever.

[Commonly used words together]
Suspension, preservation, guarantee, free, etc.


[Examples]
この平和へいわが永久えいきゅうに続つづきますように。

May this peace last forever.

大好だいすきなアイドルとの写真しゃしんを永久えいきゅうに保存ほぞんしておこう!

I’ll save the picture with my favorite idol forever!

It is also used to express ‘physical permanence’ in addition to realistic and specific things. For example, the state of a building that remains unchanged for hundreds of years or the properties of an object (such as hardness, shape, or temperature) is often described with “永久えいきゅう“.

[Examples]
この橋はしは非常ひじょうに強つよい素材そざいで作つくられているので、永久えいきゅうに壊こわれることはないでしょう。

This bridge is made from extremely strong materials, so it will likely never break.
⇒ This indicates that the bridge will physically exist forever.

この島しまは千せん年ねん前まえに凍こおってから、永久えいきゅうにそのままです。
This island has remained frozen for a thousand years and will stay that way forever.
⇒ This expresses that the island’s frozen state has remained unchanged.

永遠えいえん (JLPT N3)

[Meaning]
Something that continues indefinitely into the distant future without time limitations.

[Commonly used words together]
Love, friendship, vow, promise, dream, etc.

[Examples]
結婚けっこん式しきで永遠えいえんの愛あいを誓ちかいました。

They vowed eternal love at the wedding.

わたしたちの友情ゆうじょうは永遠えいえんです。

Our friendship is eternal.

In addition to abstract concepts, it is also used to express spiritual permanence. It is often used to describe things that are not realistic but aspirations or ideals that are difficult to achieve.

[Examples]
この主人しゅじん公こうは子供こどもたちにとって永遠えいえんのヒーローです。

The protagonist is an eternal hero to the children.
⇒ Hero represents an admired figure to children, so “永遠えいえん” is used.

永遠えいえんの若わかさが保たもてる薬くすりがほしいです。
I want a medicine that can preserve eternal youth.
⇒ Youth is an abstract and aspirational concept, so “永遠えいえん” is used to express this.

Let’s Compare

“永久えいきゅう” refers to something realistic and specific.

[Examples]
クレジットカードを使つかい過すぎて永久えいきゅうに停止ていしされました。
The credit card was permanently suspended due to excessive use.
⇒ This means the suspension of the credit card will continue indefinitely.

ここの会員かいいんは永久えいきゅうに無料むりょうです。
Members here are free of charge forever.
⇒ This expresses that members will continue to be in a state where they do not have to pay fees.

On the other hand, “永遠えいえん” is used to express abstract concepts.

[Examples]
永遠えいえんの愛あいって本当ほんとうにあるのかな。

I wonder if eternal love really exists.
⇒ This expresses ‘love’ that continues indefinitely without time limits.

卒業そつぎょうしてもわたしたちの友情ゆうじょうは永遠えいえんだからね!
Even after we graduate, our friendship will be eternal!
⇒ This is a somewhat metaphorical expression, conveying that the friendship will remain unchanged even after a long time.

Now, in the following cases, which do you think is more appropriate?

[Example ①]
わたしたちはこの建物たてものを永久えいきゅうに残のこしたいです。

VS
わたしたちはこの建物たてものを永遠えいえんに残のこしたいです。

[Example ②]
彼女かのじょの心こころの美うつくしさは永久えいきゅうです。
VS
彼女かのじょの心こころの美うつくしさは永遠えいえんです。


The correct answers are ①永久えいきゅう, ②永遠えいえん.

In ①, ‘building’ refers to something physically visible and specific.
In ②, ‘inner beauty’ is an abstract concept. Also, “永遠えいえん” suggests a sense that, compared to “永久”えいきゅう, it applies to things that may eventually end but are hoped to continue unchanged.

Summary

[永久えいきゅう]

  • Endlessly continuing. Something that remains in the same state forever.
  • It refers to realistic and specific things, as well as the physical durability of objects like buildings, and characteristics of objects (such as hardness, shape, temperature).

[永遠えいえん]

  • Something that continues indefinitely into the distant future without time limitations.
  • It is used to describe abstract things or spiritual permanence. It is also often used for “things admired or yearned for.”
  • In some cases, it may also include the feeling of wanting something that could eventually end to remain unchanged and continue forever.

Quiz

Read the following sentence and choose the expression that fits the context from the options provided in the parentheses.

Click on the question to check the answer.

Q1.こちらに申もうし込こむと(永久えいきゅうに・永遠えいえんに)商品しょうひんが保証ほしょうされます。

A. 永久えいきゅうに

こちらに申もうし込こむと永久えいきゅうに商品しょうひんが保証ほしょうされます。 

If you sign up here, the product will be guaranteed forever.

*Since “guarantee” refers to something realistic and specific, “永久えいきゅうに” is the correct choice.


Q2.この誓ちかいは(永久えいきゅう・永遠えいえん)です。

A. 永遠えいえん

この誓ちかいは永遠えいえんです。  

This vow is eternal.

*Since “vow” is an abstract concept, “永遠えいえん” is appropriate.


Q3.彼かれは不正ふせいをして国くにから(永久えいきゅうに・永遠えいえんに)追放ついほうされました。

A. 永久えいきゅうに

彼かれは不正ふせいをして国くにから永久えいきゅうに追放ついほうされました。

He was permanently exiled from the country for misconduct.

*Since “exiled” refers to something realistic, “永久えいきゅうに” is the correct choice.


Q4.(永久えいきゅうの・永遠えいえんの)命いのちなんてありません。

A. 永遠えいえんの

永遠えいえんの命いのちなんてありません。

There is no such thing as eternal life.

*Since “life” is an abstract concept, “永遠えいえんの” is the correct choice.

Similar Articles

  • JLPT N1・N3 Grammar – “〜だらけ” and “〜まみれ”
  • JLPT N3 Vocabulary – The difference between “製品” and “商品”
  • JLPT N3・N4 Grammar – The difference between “〜ように” and “〜通りに”
  • JLPT N3 Grammar – The difference between “〜途中で” and “〜うちに”
  • JLPT N3 Vocabulary – The difference between “状態” and “条件”

▼Subscribe to the Newsletter▼

Receive free tips for learning Japanese!

Feel free to write any questions you may have.
Please press the send button after agreeing to the Privacy Policy.

Loading

Comment for any questions!

< Previous Post

Other Articles

Next Post >

Leave a Comment Cancel Reply

  • Categories

    • Business Japanese (25)
    • Column (6)
    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (80)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (110)
    • JLPT N5 (75)
    • Learning Aid Tools (12)
    • Others (47)
    • Quiz (45)
    • Student Interview (4)
    • Uncategorized (2)
  • Change Language

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Tags

    Business Japanese Counter Suffix Culture・Customs Employment Support Expressions Grammar Honorifics Idioms JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N4 JLPT N5 Kanji Learning Aid Tools Onomatopoeia Particles Student Interview Vocabulary
  • Nihongo Navigator

    October 2024
    M T W T F S S
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    28293031  
    « Sep   Nov »
  • E-Books

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More