“頭”惯用句总结② – 日常实用的日语表达

目录
1. “頭”惯用句总结①
2. 表示情感的表达
3. 表示困惑和烦恼的表达
4. 表示思考或精神方面的表达
5. 总结
6. 相关文章
7. 评论
Q: 我喜欢惯用句系列。
有没有使用“頭”的有名惯用句呢?
A:日语中有许多使用身体部位的惯用语,其中“頭”相关的表达在日常会话中经常出现。
掌握这些惯用语,可以让日语表达更有深度和趣味性,所以请务必记住并加以活用。




表示情感的表达
使用“頭”的惯用语中,有许多是用来表现愤怒或兴奋等情感的。
例如,与“くる”或“血が上る”结合时,就可以用来表达“愤怒的情感”。
[頭にくる]
[含义]
遇到令人恼火的事情时,强烈地感到愤怒或不快
[例子]
友達に嘘をつかれて、本当に頭にきました。
朋友对我撒了谎,我真的很生气。
後輩にえらそうな言い方をされて頭にきたよ。
后辈用傲慢的口气和我说话,我气坏了。
[頭に血が上る]
[含义]
因为兴奋或激动而无法理性地判断事物,失去冷静
[例子]
言い争いで頭に血が上って、相手を殴ってしまいました。
在争吵中一时怒火上头,把对方打了一拳。
子供の不真面目な態度に頭に血が上って、怒ってしまいました。
因为孩子的不认真态度,一时怒火上头,忍不住发了火。
另外,在平息愤怒或兴奋时,会使用带有“冷やす“冷える”意思的表达。
[頭を冷やす]
[含义]
抑制愤怒或兴奋,使自己冷静下来
[例子]
怒りがこみ上げてきたので、頭を冷やすために散歩しました。
因为怒气涌上来,我去散步让自己冷静一下。
試合に負けて悔しかったんですが、頭を冷やしてから監督に謝りに行きました。
比赛输了虽然很懊恼,但我冷静下来后去向教练道歉了。
[頭が冷える]
[含义]
愤怒或激动自然平息下来
[例子]
息子はさっきまで怒っていたけど、時間が経って頭が冷えたようです。
儿子刚才还在生气,但过了一段时间,好像已经冷静下来了。
言われたことに腹が立ったけど、ちゃんと説明をされて一気に頭が冷えました。
我本来因为被说的话而生气,但在得到认真解释后,立刻冷静了下来。
表示困惑和烦恼的表达
与“悩ます”或“抱える”结合时,就有“感到困扰或烦恼”的意思。相比“頭を悩ます”,“頭を抱える”更能表现出心理上被逼到绝境的状态。
[頭を悩ます]
[含义]
因为某个问题或困难而苦思冥想,不知道该怎么办
[例子]
新しいプロジェクトの進め方に頭を悩ませています。
我正在为新项目的推进方式而苦恼。
先輩は新入社員とのコミュニケーションの仕方に頭を悩ませています。
前辈正在为如何与新员工沟通而苦恼。
[頭を抱える]
[含义]
因为发生了严重的事情而感到困扰或烦恼,不知所措
[例子]
新しいシステムが全く動かず、担当者は頭を抱えています。
新系统完全无法运行,负责人正束手无策。
大量の注文が同時に入り、社員は頭を抱えてパニックになっています。
大量订单同时涌入,员工们束手无策,陷入了恐慌。
表示思考或精神方面的表达
“浮かぶ”“真っ白になる”“頭から水を浴びたよう”等,都是用来表现头脑中思考或精神状态的惯用语。
[頭に浮かぶ]
[含义]
脑海中涌现出新的想法或形象
[例子]
昔の画家の作品を見ていると影響を受けて、今まで思いつかなかったことが頭に浮かんできます。
看到过去画家的作品时受到影响,会浮现出以前从未想到过的点子。
デスクの前にいるよりも、お風呂に入っているときのほうが良い考えが次々と頭に浮かびます。
相比坐在书桌前,泡澡时更容易不断浮现出好主意。
[頭が真っ白になる]
[含义]
因为紧张或受到冲击,大脑无法运转,什么都想不出来、无法思考的状态
[例子]
面接で緊張して、頭が真っ白になってしまいました。
在面试时因为紧张,大脑一片空白。
たくさん練習したのに、本番で頭が真っ白になってしまいました。
虽然练习了很多次,但在正式场合还是大脑一片空白。
[頭から水を浴びたよう(だ)]
[含义]
因突然发生的事情而惊恐,情绪瞬间冷却或被吓得发抖的样子
※”頭が真っ白になる”表示“思考停止”,而”頭から水を浴びたよう”则表示情绪仿佛被冷水浇灭般一下子冷却下来的意象。
[例子]
試験に落ちたと聞いて、頭から水を浴びせられたような気持ちになりました。
听说考试落榜时,我感觉就像被当头泼了一盆冷水。
誰もいないはずの廃墟から声がしたように思えて、頭から水を浴びせられたように感じました。
明明废墟里不该有人,却好像听到了声音,我感觉像被当头泼了一盆冷水。
总结
| 类别 | 惯用句 | 含义 |
|---|---|---|
| 表示情感的表达 | 頭にくる | 遇到令人恼火的事情时,强烈地感到愤怒或不快 |
| 頭に血が上る | 因为兴奋或激动而无法理性地判断事物,失去冷静 | |
| 頭を冷やす | 抑制愤怒或兴奋,使自己冷静下来 | |
| 頭が冷える | 愤怒或激动自然平息下来 | |
| 表示困惑和烦恼的表达 | 頭を悩ます | 因为某个问题或困难而苦思冥想,不知道该怎么办 |
| 頭を抱える | 因为发生了严重的事情而感到困扰或烦恼,不知所措 | |
| 表示思考或精神方面的表达 | 頭に浮かぶ | 脑海中涌现出新的想法或形象 |
| 頭が真っ白になる | 因为紧张或受到冲击,大脑无法运转,什么都想不出来、无法思考的状态 | |
| 頭から水を浴びたよう(だ) | 因突然发生的事情而惊恐,情绪瞬间冷却或被吓得发抖的样子 |
相关文章
▼订阅邮件杂志▼
免费获取日语学习技巧!








