JLPT N3语法 – 四种“〜によって”的用法

目录
1. 四种“〜によって”的用法
2. 原因・理由
3. 手段・方法
4. 受身的动作主体
5. 对应
6. 总结
7. 相关文章
8. 评论
Q: “〜よって”的用法有很多,我不太理解。
A: N3中使用的“によって”有4种不同的用法,它们的含义各不相同。
[原因・理由]
[意思]
A是原因,导致了B的结果
[规则]
[N] 名词+によって
*根据上下文,也可以使用”により・による+名词”
[例子]
台風によってたくさんの建物が壊れました。
由于台风,很多建筑物被毁坏了。
いじめによって学校に通えない生徒が増えています。
由于欺凌,无法上学的学生正在增加。
地震により多くの人が亡くなりました。
由于地震,很多人失去了生命。
事故による影響は大きかったです。
由于事故,影响很大。
该表达多用于书面语,不能用于简单的原因或理由。
[例子]
大きな地震によってたくさんの人が家を失くしました。
由于大地震,很多人失去了家园。
⇒ 由于地震,人们失去了家园,这就是结果。
〇 今日はねぼうしたから朝ごはんを食べる時間がありませんでした。
× 今日はねぼうしたことによって、朝ごはんを食べる時間がありませんでした。
今天因为睡过头了,所以没有时间吃早餐。
[手段・方法]
[意思]
通过A这个手段或方法
[规则]
[N] 名词+によって
*根据上下文,也可以使用”により・による+名词”
[例子]
インターネットによってたくさんの情報を知れるようになりました。
通过互联网,我们可以获取大量信息。
早く寝て起きることによって健康になるでしょう。
通过早睡早起,你可能会变得更健康。
ある調査によって日本人の睡眠時間は短いことがわかりました。
通过某项调查发现,日本人的睡眠时间很短。
ボランティアに参加することによって、たくさんのことを学ぶことができました。
通过参加志愿者活动,我学到了很多东西。
同样表达手段或方法的”〜で”也可以替换使用。但”によって”多用于书面语,通常不会用于表达简单的工具或手段。
[例子]
インターネットによって良い情報も悪い情報も簡単に知れるようになりました。
通过互联网,我们可以轻松获取好与坏的信息。
⇒ 使用互联网这一手段,我们能够获取信息。
〇タクシーで駅へ行きました。
× タクシーによって駅へ行きました。
我坐出租车去了车站。
[受身的动作主体]
[意思]
A被B做了某事
[规则]
[N] 名词+によって
[例子]
多くの専門家によって人類の誕生の秘密が調べられています。
许多专家正在研究人类诞生的秘密。
「雪国」は川端康成によって書かれた小説です。
“雪国”是由川端康成所写的小说。
この古い建物は市民によって守られています。
这座古老的建筑由市民们保护着。
このバッグは人気のモデルによってデザインされました。
这个包是由一位受欢迎的模特设计的。
“によって”通常用于被动句,表示动作的主体。同样表示动作主体的还有“~に”,但当涉及到创造、发现、发明、建造等动作时,使用“によって”可以更好地突出动作的主体。
例子:かく(写),作る(制作),建てる(建造),発見する(发现),発明する(发明),翻訳する(翻译)
[例子]
二条城は徳川家康によって建てられました。
二条城由德川家康建造。
⇒ 在这里,动作的主体是德川家康。
对于表示受到行为或感到困扰的被动表达,使用“~に”而不是“によって”。
〇 先生に褒められました。
× 先生によって褒められました。
被老师表扬了。
〇 女の人に足をふまれました。
× 女の人によって足をふまれました。
被那个女人踩到了脚。
[对应]
[意思]
A根据B的不同而发生变化或有所差异
[规则]
[N] 名词+によって
*根据上下文,也可以使用”により・による+名词”
[例子]
天候によってイベントが中止になるかもしれません。
活动可能会因天气取消。
人により考え方は色々あります。
每个人的想法都不一样。
京都の季節による風景の変化はすばらしいものです。
京都四季的风景变化非常美丽。
国によって食事のマナーはちがいます。
各国的餐桌礼仪不同。
连接各种类型或可能性的名词时,表示“随着变化,后面的事物也不同或变化”。
[例子]
このホテルは部屋によってデザインが違います。
这家酒店的房间设计各不相同。
⇒ 每个房间都有不同的设计。

关于“〜によって”和“〜によっては”的
区别,请参阅这篇文章!
总结
N3中所涉及的”によって”有”原因・理由” “手段・方法” “受身的动作主体” “对应”这四种类型。
相关文章
▼注册邮件杂志▼
免费获取日语学习提示吧!
现在可以访问动词活用形检查工具!








