JLPT N3 语法 – “〜によって”与”〜によっては”的区别
目录
1. “〜によって”与”〜によっては”的区别
2. AによってB
3. AによってはB
4. 比较一下
5. 总结
6. 小测验
7. 相关文章
8. 评论
Q:「〜によって」和「〜によっては」的区别是什么?
A: 这两个表达都包含“根据不同的条件或情况而产生差异”的意思,但“〜によって”表示随着情况或条件的变化而产生变化,而“〜によっては”则表示仅限于特定条件或情况下的例外情况。
让我们详细看看它们的区别。
AによってB (JLPT N3)
[意思]
A对应的B不同、变化、或有所差异
[规则]
[N] 名词+によって
*”により…” 这种形式也常被使用。
*也可以用” Nによる。” 这种形式结尾,此时即使不伴随动词,依然包含”不同、差异、变化”的意思。
[例子]
髪の長さによってカットの値段が変わります。
剪发的价格根据头发的长度而变化。
収入によって支払う税金の額は変わります。
根据收入,所需支付的税款金额会有所不同。
食事のマナーは国により異なります。
餐桌礼仪因国家而异。
好きな音楽のジャンルは人によります。
喜爱的音乐类型因人而异。
A可以用来表示各种不同的类别。根据A,B的应对方式会有所不同,或者有多种可能性。
[例子]
髪の長さによってカットの値段が変わります。
剪发的价格会根据头发的长度而变化。
⇒ 根据头发的长度(A),价格(B)也会有所不同或发生变化。
[例子]
先生によって日本語の教え方はいろいろです。
日本语的教学方式因老师而异。
⇒ 根据老师(A),教学方式(B)也会有所不同。
AによってはB (JLPT N3)
[意思]
在某些~的情况下
[规则]
[N] 名词 + によっては
*经常与之一起使用的名词:人、地点、国家、日子、时间、情况、场合
[例子]
人によっては週6日働く人もいます。
有些人每周工作六天。
国によっては税金がとても高いところもあります。
在一些国家,税收非常高。
明日は休みですが、場合によっては出勤しなければなりません。
明天是休息日,但在某些情况下,我可能必须上班。
店によってはペットを連れて入ってもいいところもあります。
有些商店允许携带宠物进入。
A可以使用表示各种类别的词语。在B中,A的某一个特殊例子或情况被提及。
[例子]
人によっては週6日働く人もいます。
有些人每周工作六天。
⇒ 大多数人每周工作五天,但有些人每周工作六天。“每周工作六天”是一个特殊的例子。
[例子]
環状線はいつも込んでいるけど、時間によっては空いているときもあります。
环状线通常都很拥挤,但有时候根据时间段会有空的时候。
⇒ 它通常很拥挤,但在某些时间段会有空闲的情况。“空闲的时候”是一个特殊的例子。
比较一下
以下两个句子都是正确的。虽然有点难度,但请思考它们的不同之处。
① 的情况表示 B 发生了“变化”的应对变化。 然而,在 ② 的情况下,B 表达的是“通常会提供午餐菜单,但有时不提供”的特殊情况。
① 曜日によってランチメニューが変わります。
午餐菜单根据星期几而变化。
② 曜日によってはランチメニューは作っていません。
某些日子午餐菜单并不提供。
总结
[AによってB]
- 可以使用各种表示不同类别的词语,表示在某种情况下的对应处理会有所不同,或者存在各种可能性。
[AによってはB]
- 也可以使用表示不同类别的词语,但是用于从中提出一个特殊的例子或情况。
小测验
请阅读以下文章,并从括号中选择与上下文相关的表达。
点击问题即可显示答案。
A. によっては
いつも人気のレストランですが、日によっては空いている日もあります。
这家餐厅一直很受欢迎,但有时根据日期,会有空闲的日子。
*因为是举出了特殊的例子,所以“によっては”是正确的。
A. によっては
ほとんどの社員が朝9時に来ますが、社員によっては朝7時に来る人もいます。
大多数员工早上9点来上班,但有些员工早上7点就来。
*因为列举了一部分员工的特殊情况,所以“によっては”是正确的。
A. によって
季節によって富士山の見え方が変わるのでおもしろいです。
富士山的景色会随着季节的不同而变化,非常有趣。
*因为表示的是随着季节变化的情况,所以“によって”是正确的。
A. により
このレストランは曜日によりメニューを変更しています。
这家餐厅根据星期几更换菜单。
*因为表示的是根据星期几而变化的情况,所以“により”是正确的。