日本語と英語の「品詞」はどう違う?共通点と違いを解説②

目次
1. 日本語と英語の「品詞」はどう違う?
2. 助詞
3. 助動詞
4. 連体詞
5. 形容動詞(な形容詞)
6. まとめ
7. 関連記事
8. コメント
Q: 日本語の品詞の種類で、英語と共通するもの・しないものはありますか?
A:「日本語」と「英語」は文法体系が異なるため、一部の品詞は共通していますが、対応しないものもあります。 ここでは、品詞そのものの違いだけでなく、それぞれの働きや使い方にも注目して比較していきます。 今回は、日本語にしか存在しない品詞である「助詞」「助動詞」「連体詞」について解説します。
| ①共通する品詞 | 名詞、動詞、形容詞(い形容詞)、副詞、代名詞、接続詞、感動詞 |
| ②英語にしかない品詞 | 冠詞、名詞の複数形語尾 |
| ③日本語にしかない品詞 | 助詞、助動詞、連体詞、形容動詞(な形容詞) |

日本語と英語の「品詞」はどう違う?
共通点と違いを解説①
助詞
日本語には「は」「が」「を」「よ」などの助詞があり、語と語の関係を示すために使われます。

日本語の助詞の使い方を詳しく知りたい方には
こちらの電子書籍がおすすめです!
たとえば、助詞「を」の最も基本的な役割は、動作や作用の対象となる目的語を示すことです。
同じ意味の文でも、英語では「を」のような助詞は使いません。

助詞「を」の使い方
[例]
りんごを食べます。
I eat an apple.
⇒ 英語では eat と an apple の間に助詞は入りません。
この文では、「食べる」という動作の対象が「りんご」であることを表しています。
雨が降っていますよ。
It’s raining.
⇒ 「が」は格助詞で、「降っている」という動作の主体が「雨」であることを表します。
また、「よ」は終助詞で、文末に置くことで聞き手に新しい情報を伝える働きをします。
大阪はたこやきが有名です。
In Osaka, takoyaki is famous.
⇒ この文では、「は」が主題(トピック)を示し、「が」がその主題の中で焦点を当てる対象を表しています。
助動詞
助動詞とは、用言(動詞・形容詞)や体言(名詞)に意味を添える付属語のことです。
英語の “can” や “must” のような助動詞と異なり、日本語の助動詞は動詞や形容詞と一体化して活用するのが特徴です。
[助動詞の例]
れる・られる(受け身・尊敬・可能)
せる・させる(使役)
たい・たがる(希望) など
[例]
この公園ではBBQができませんが、西広場ではできますよ。
You can’t have a BBQ in this park, but you can in the west square.
卒業したら日本に留学したいです。
After I graduate, I want to study abroad in Japan.
子どもに野菜を食べさせました。
I made my child eat vegetables.
連体詞
連体詞とは、名詞(体言)を修飾するが、活用しない自立語のことです。 必ず名詞と組み合わせて使われ、単独では文を作ることができません。
[連体詞の例]
この・その・あの/大きな・おかしな・あらゆる・ある など
[例]
〇 この時計はいくらですか。
✕ このはいくらですか。
How much is this watch?
⇒ 「この」は名詞「時計」とセットで使われる必要があります。
おかしな話を聞いたんだけど、本当なのかな。
I heard a strange story, but I wonder if it’s true.
⇒ 「おかしな」は「話」という名詞を修飾しています。
あらゆる手段を使って、解決方法を考えました。
I thought about solutions using every possible means.
⇒ 「あらゆる」は名詞「手段」を修飾しています。
形容動詞(な形容詞)
日本語の形容詞には、「い形容詞」と「な形容詞」の2種類があります。
「な形容詞」は「い形容詞」と異なり、形容詞そのものが変化(活用)しないという特徴があります。
このタイプの形容詞は、英語には存在しない品詞です。
| 国語用語(日本語学習者 用語) | 例(しずか) |
|---|---|
| ① 未然(ない形) | ー |
| ② 連用(た形・ない形) | しずかだった/しずかじゃない |
| ③ 終止(辞書形) | しずかだ |
| ④ 連体 | しずかな |
| ⑤ 仮定(条件形) | しずかなら |
| ⑥ 命令(命令形) | ― |
[例]
この図書館はいつも静かだ。
This library is always quiet.
⇒ 「い形容詞」とは違い、普通形(基本形)は「〜だ」で終わります。
この有名なレストランのシェフはフランス人だ。
The chef of this famous restaurant is French.
⇒ 名詞を修飾するときは、「有名なレストラン」のように「〜な」を使います。
大変なら手伝いましょうか。
If it’s difficult, shall I help you?
⇒ 形容詞自体を活用するのではなく、「大変な」のあとに助動詞「〜なら」をつけて条件形にします。
まとめ
[日本語にしかない品詞]
- 助詞、助動詞、連体詞、形容動詞(な形容詞)
[助詞]
- 「は」「が」「を」「よ」などの助詞は、語と語の関係を示すために用いられる。
- それぞれの助詞によって、文中での役割や意味が異なる。
[助動詞]
- 助動詞は、用言(動詞・形容詞)や体言(名詞)に意味を添える付属語。
- 「れる・られる」(受け身・尊敬・可能)や「たい・たがる」(希望)などがあり、 英語とは異なり、日本語では動詞や形容詞と一体化して活用する。
[連体詞]
- 連体詞は名詞(体言)を修飾する活用しない自立語。
- 「この」「その」「大きな」「あらゆる」などがあり、必ず名詞と組み合わせて使う。
[形容動詞(な形容詞)]
- 日本語の形容詞には「い形容詞」と「な形容詞」の2種類がある。
- 「な形容詞」は「い形容詞」と異なり、形が変化しないのが特徴で、英語には存在しない品詞である。
関連記事
▼メールマガジンに登録▼
日本語学習のヒントを無料で受け取ろう!








