JLPT N2文法「〜に応えて」と「〜に応じて」の違い

目次
1. 「〜に応えて」と「〜に応じて」の違い
2. 〜に応えて
3. 〜に応じて
4. 比べてみよう
5. まとめ
6. クイズ
7. 関連記事
8. コメント
Q:「〜に応えて」と「〜に応じて」は同じ意味ですか?
A: どちらも「Aに合わせてBをする」という意味合いを持ちますが、使い方が異なります。それぞれ見てみましょう。
〜に応えて (JLPT N2)
[意味]
相手の希望や要求、期待に合うようにする
[ルール]
[N] 名詞+に応えて
[ポイント]
「質問・期待・要望」などを表す名詞と使う
[例]
お客様のご要望に応えて、店にいすを増やしました。
In response to customer requests, we have added more chairs to the store.
⇒ 「いすを増やしてほしい」という客の要望を実現しました
社長の期待に応えられるよう、社員達は頑張っています。
The employees are working hard to meet the president’s expectations.
⇒ 「社長の期待」を実現できるよう努力しています
皆様から質問に応えられるように、日頃から勉強をしています。
We study regularly to be able to answer everyone’s questions.
⇒ 「質問」という要求を実現できるようにしています
〜に応じて (JLPT N2)
[意味]
Aの条件にBを合わせる
[ルール]
[N] 名詞+に応じて
[ポイント]
「時間・年齢・予算」など程度や種類の違いを条件として使う
[例]
可能な時間に応じて予約をお取りします。
We will schedule the reservation according to your availability.
⇒ 時間が変われば予約の時間も変わります
お客様の予算に応じてパーティのプランが変えられます。
The party plan can be adjusted according to the customer’s budget.
⇒ 予算が変わればプランも変わります
この学校では子供の年齢に応じて、ごはんを作っています。
In this school, meals are prepared according to the children’s ages.
⇒ 子供の年齢が変われば食事の内容も変わります
比べてみよう
読み方は異なりますが、どちらも「応」という同じ漢字を使います。
そもそもこの漢字には「相手の求めに合わせて動く」や「相手の行動や状況を受けて、それに見合った行動をする」という意味があります。
「Aに応えてB」はAにだれかの願望や要求を表すことばが使われ、その願望が実現できるように行動することを表します。相手からアクションが起こり、それに対してリアクションをするという使い方もできます。
それに対して「Aに応じてB」はAには条件的なことばが使われ、その条件に合わせて対応を変えるという意味合いになります。また、条件を満たすために話し手が手段を変える場合にも使うことができます。

[例]
お客様のご要望に応えて、商品を増やしました。
In response to customer requests, we increased the number of products.
⇒ お客様の要望は「商品を増やしてほしい」ことで、話し手はそれを実現しました。

[例]
お客様の予算に応じてパーティのプランが変えられます。
The party plan can be adjusted according to the customer’s budget.
⇒ お客様の条件は「予算」です。それに合わせて話し手がパーティのプランを変更します。
まとめ
〜に応えて
- 相手の願望や要求について、その願望が実現できるように誰かが働きかけることを表す。
〜に応じて
- ある条件に合わせて対応を変えるということを表す。
クイズ
次の文を読んで、( )から文脈に合った表現を選んでください。
問題をクリックすると答えが表示されます。
A. に応えて
その歌手はファンのリクエストに応えて新しい曲を作りました。
The singer created a new song in response to the fans’ requests.
*ファンのリクエストを歌手が実現しているので「に応えて」が正解です。A. に応じて
遠足のときは天候に応じて服装を変えられるようにしてください。
Please change your clothing according to the weather conditions during the excursion.
*天候という条件をもとに服を変えるので「に応じて」が正解です。A. に応えられる
選手は日本国民の期待に応えられるようにがんばると言いました。
The athlete said he would work hard to meet the expectations of the Japanese people.
*選手は日本国民の期待を実現したいので「に応えられる」が正解です。A. に応じて
季節に応じてメニューを変えて、お客様に喜んでいただいています。
We change the menu according to the season to please our customers.
*季節という条件をもとにメニューを変えるので「に応じて」が正解です。関連記事
先生から直接学ぶ
グループレッスンで先生から直接学び疑問を解消しましょう!








