JLPT N4 Grammar – The difference between”〜みたいな” and “〜みたいに”

Table of Contents
1. The difference between”〜みたいな” and “〜みたいに”
2. 〜みたいだ
3. Basic Rules
4. 〜みたいな
5. 〜みたいに
6. Common Mistake
7. Cases Where Both Can Be Used
8. Summary
9. Quiz
10. Similar Articles
11. Comments
Q: I don’t understand when to use “みたいな” and when to use “みたいに.”
A: “〜みたいな” and “〜みたいに” are expressions used to describe something that is similar to something else.
They have the same basic meaning, but the form changes depending on the word that follows. Use “〜みたいな” before nouns, and “〜みたいに” before verbs and adjectives.
Let’s take a closer look.
〜みたいだ (JLPT N4)
“みたいだ” is a colloquial expression used when giving an example or making an uncertain judgment. It has a similar meaning to the auxiliary verb “ようだ” and conjugates in the same way as a な adjective (adjectival noun).
| Conjugation Form | Example |
|---|---|
| Stem | みたい |
| Adverbial form | みたいに (modifies verbs and adjectives) |
| Attributive form | みたいな (modifies nouns) |
| Sentence-ending form | みたいだ |
| Conditional form | みたいなら |
By understanding these conjugations, you can see which form of “みたいだ” is used in “みたいな” and “みたいに.”
For a detailed explanation of the differences between “〜みたい” and similar expressions such as “〜よう,” “そう,” and “らしい,” see the article below▼


Basic Rules
Now, let’s review the basic meanings and rules for “〜みたいな” and “〜みたいに.”
[Meaning]
① To describe something by comparing it to something else
② To give an example of something similar
[Rule]
Verb plain form / Noun + みたいに + Verb sentence
Verb plain form / Noun + みたいに + Adjective sentence
Verb plain form / Noun + みたいな + Noun
[Examples]
春なのに冬が来たみたいな寒さです。
It feels like winter even though it’s spring.
わたしもゆみさんみたいな優しい人になりたいです。
I want to be a kind person like Yumi.
この家はお城みたいに大きいです。
This house is as big as a castle.
マリアさんはモデルみたいにきれいです。
Maria is as beautiful as a model.
〜みたいな (JLPT N4)
“〜みたいな” is used when modifying a noun. It functions in the same way as the attributive form “〜な” of a な adjective. It means “a noun that is like ~,” and is used to describe something or someone whose qualities or type resemble something or someone else.
[Rule]
Noun + みたいな + Noun
[Examples]
今日は夏みたいな天気ですね。
It feels like summer today.
これは映画みたいな話ですね。
This sounds like something from a movie.
あの人は先生みたいな話し方ですね。
He speaks like a teacher.
〜みたいに (JLPT N4)
“〜みたいに” is used when modifying verbs or adjectives. It functions in the same way as the adverbial form “〜に” of a な adjective. It means “like ~ (verb/adjective)” and is used to describe an action or state that resembles another person or thing in manner or degree.
[Rule]
Noun + みたいに + Verb / Adjective
[Examples]
その鳥は人間みたいに話します。
That bird talks like a human.
悔しくて子供みたいに泣きました。
I cried like a child out of frustration.
この部屋は冷蔵庫みたいに寒いです。
This room is cold like a refrigerator.
彼女の髪はシルクみたいになめらかです。
Her hair is smooth like silk.
Common Mistake
One situation where learners especially need to be careful when choosing between “〜みたいな” and “〜みたいに” is when an adjective + noun appears in the sentence.
[Examples]
お城みたいに大きい家ですね。
That house is as big as a castle.
モデルみたいにきれいな人ですね。
She’s as beautiful as a model.
In these sentences, a noun appears at the end (“house” and “person”), which might make it seem like “みたいな” should be used. However, the word immediately before the noun is an adjective: “大きい ” (big) or “きれい” (beautiful).
n this case, “みたいに” modifies the adjective.
城みたいに → 大きい → 家
モデルみたいに → きれい → 人
Because “みたいに” describes the degree or manner of the state (“big” or “beautiful”), we use “みたいに” rather than “みたいな.”
Cases Where Both Can Be Used
In sentences like the following, both “みたいな” and “みたいに” can be used. However, the focus of the meaning is slightly different.
[Examples]
わたしもゆみさんみたいな優しい人になりたいです。
わたしもゆみさんみたいに優しい人になりたいです。
I want to be a kind person like Yumi.
Both sentences are natural Japanese, but they modify different parts of the sentence.
・When using “みたいな”
“ゆみさんみたいな” modifies the noun phrase “優しい人.”
The nuance is “a kind person who is the type of person like Yumi.” The focus is on the person’s overall character or type.
・When using “みたいに”
“ゆみさんみたいに” modifies the adjective “優しい.”
The nuance is “to become kind in the same way Yumi is.” The focus is on the quality or state of kindness.
When you are unsure which to use, try checking which word “みたい” is describing.
・If it describes a noun → use みたいな
・If it describes a verb or adjective → use みたいに
Keeping this point in mind will help you better understand the difference between “みたいな” and “みたいに.”
Summary
| Expression | Grammatical Role | What It Modifies | Nuance |
|---|---|---|---|
| みたいな | Attributive modifier | Noun | Emphasizes similarity in qualities or type |
| みたいに | Adverbial modifier | Verb / Adjective | Emphasizes similarity in actions, states, or manner |
Quiz
Is the verb used in the following sentence an intransitive or a transitive verb?
Click on the question to check the answer.
A. みたいに
このピザは紙みたいにうすいです。
This pizza is as thin as paper.
*Since it is followed by an adjective, use “みたいに.”
A. みたいな
この大きな椅子に座るとえらい人になったみたいな気持ちになります。
Sitting in this large chair makes me feel like a distinguished person.
*Since it is followed by a noun, use “みたいな.”
A. みたいに
このジュース、さとうみたいにあまいよ。
This juice is as sweet as sugar.
*Since it is followed by an adjective, use “みたいに.”
A. みたいな
え!? うそみたいな話しですね。
What? That sounds like a lie!
*Since it is followed by a noun, use “みたいな.”
Similar Articles
- JLPT N4 Grammar – The difference between”〜みたいな” and “〜みたいに”

- JLPT N4 Grammar – The difference between “〜ようにする” and “〜ことにする”

- JLPT N2・N4 Vocabulary – The difference between “冷える” and “冷やす”

- JLPT N4・N5 Vocabulary – Difference between the counter “回” and “度”

- JLPT N3・N4 Vocabulary – The difference between “特に” and “別に”

▼ Subscribe to Our Newsletter ▼
Receive free tips for learning Japanese!



