EnunciaEnunciaEnuncia

  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

Order of Adjectives


Table of Contents

1. Order of Adjectives
2. The Meanings of “いい” and “親切しんせつ“
3. Key Points for Connecting Adjectives
4. Let’s Compare
5. Summary
6. Quiz
7. Similar Articles
8. Comment

Q: “ゆみさんは親切しんせつで、いい人ひとです” sounds natural, but I was told that “ゆみさんはよくて、親切しんせつな人ひとです” is unnatural. Why?

A: It has to do with the meaning scope and the way adjectives are connected. “いい” has a broad meaning, so it is more natural to place the more specific “親切しんせつ” first and say “親切しんせつで、いい人ひと“.

The Meanings of “いい” and “親切しんせつ“

First, let’s examine the meanings of these words.

“いい” is an adjective that can be used not only for people but also for objects, tastes, and a wide range of subjects.

When describing physical objects, the meaning of “いい” is more specific. However, when referring to people, a more detailed explanation is necessary.

[Examples]
ゆみさんはいい人ひとです。

Yumi is a good person.

ゆみさんは体調たいちょうがいいです。


Yumi is in good condition.
⇒ It is necessary to specify what about Yumi is “good.”

このパソコンはとてもいいです。

This computer is very good.
⇒ It refers to the computer’s performance or functionality.

この味あじはちょうどいいです。

This taste is just right.
⇒ It describes the taste.

On the other hand, “親切しんせつ” is only used to describe people and cannot be used for objects.

[Examples]
〇 先生せんせいはとても親切しんせつです。

The teacher is very kind.

× このパソコンはとても親切しんせつです。
This computer is very kind.

In this way, “いい” has a broad range of usage, while “親切しんせつ” is limited to describing people.

Key Points for Connecting Adjectives

From the previous explanation, in the sentence “ゆみさんはよくて、親切しんせつな人ひとです”, the meaning of “いい” is vague, making it unclear what is “good.” Since “いい” has a broad meaning, directly connecting it to a specific word can sound unnatural.

Therefore, when connecting adjectives, it is more natural to place the more specific adjective first and the broader adjective later in the sentence.

[Examples]
〇 ゆみさんは親切しんせつで、いい人ひとです。


Yumi is kind and a good person.
⇒ Placing the more specific “kind” first and the broader “good person” later creates a more natural expression.

× ゆみさんはよくて、親切しんせつな人ひとです。


Yumi is good and a kind person.
⇒ Since “good” has a broad meaning, placing the more specific “kind person” after it sounds unnatural.

Let’s Compare

Which Expression is Correct in These Cases?

[Example ①]
彼かれはかっこよくて背せが高たかいです。 
 
彼かれはかっこよくて高たかいです。


[Example ②]
たろうくんは悪わるくてうそつきです。
 
たろうくんはうそつきで悪わるい子こです。



Correct Answers:
① 彼かれはかっこよくて背せが高たかいです。

He is handsome and tall.

② たろうくんはうそつきで悪わるい子こです。
Taro is a liar and a bad kid.

Not only “いい”, but also adjectives with broad meanings like “高たかい⇔低ひくい” (tall ⇔ short), “良よい⇔悪わるい” (good ⇔ bad), and “多おおい⇔少すくない” (many ⇔ few) are naturally placed later in the sentence. Additionally, these adjectives need to be supplemented with specific words that clarify their reference.

Summary

  • Adjectives should be connected from those with specific meanings to those with broader meanings.
  • Adjectives with a broad meaning need to be supplemented with specific words that clarify their reference.

Quiz

Read the following sentence and choose the expression that fits the context from the options provided in the parentheses.

Click on the question to check the answer.

Q1.父ちちは(おもしろくて、いい人ひとです・よくて、おもしろい人ひとです)。

A. おもしろくて、いい人ひとです

父ちちはおもしろくて、いい人ひとです。

My father is funny and a good person.

*”いい” has a broad meaning, so it is placed last and used with a specific noun (person).


Q2.鈴木すずきさんは(低ひくくてかわいい人ひとです・背せが低ひくくてかわいい人ひとです)。

A. 背せが低ひくくてかわいい人ひとです

鈴木すずきさんは背せが低ひくくてかわいい人ひとです。  

Mr. Suzuki is short and a cute person.

*”低ひくい” has a broad meaning, so it is used with a specific noun (height).


Q3.横浜よこはまは(よくて、きれいなところ・きれいでいいところ)です。

A. きれいでいいところ

横浜よこはまはきれいでいいところです。  

Yokohama is beautiful and a nice place.

*”いい” has a broad meaning, so it is placed last and used with a specific noun (place).


Q4.東京とうきょうは(にぎやかで人ひとが多おおいです・多おおくてにぎやかです。)

A. にぎやかで人ひとが多おおいです

東京とうきょうはにぎやかで人ひとが多おおいです。  

Tokyo is lively and has many people.

*”多おおい” has a broad meaning, so it is placed last and used with a specific noun (people).

Similar Articles

  • Must-Know for Foreigners Working in Japan: Do You Really Need a Hanko (Personal Seal)?
  • Differences in Parts of Speech between Japanese and English②
  • Differences in Parts of Speech between Japanese and English①
  • Learning the Forms of Japanese from Classical Literature
  • Idioms Using “頭” ② – Useful in Everyday Conversations

▼Free Counseling▼

Feel free to write any questions you may have.
Please press the send button after agreeing to the Privacy Policy.

Loading

Comment for any questions!

< Previous Post

Other Articles

Next Post >

Leave a Comment Cancel Reply

  • Categories

    • Business Japanese (25)
    • Column (6)
    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (80)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (110)
    • JLPT N5 (75)
    • Learning Aid Tools (12)
    • Others (47)
    • Quiz (45)
    • Student Interview (4)
    • Uncategorized (2)
  • Change Language

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Tags

    Business Japanese Counter Suffix Culture・Customs Employment Support Expressions Grammar Honorifics Idioms JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N4 JLPT N5 Kanji Learning Aid Tools Onomatopoeia Particles Student Interview Vocabulary
  • Nihongo Navigator

    February 2025
    M T W T F S S
     12
    3456789
    10111213141516
    17181920212223
    2425262728  
    « Jan   Mar »
  • E-Books

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More