EnunciaEnunciaEnuncia

  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N1・N3 Grammar – Difference between “〜に比べて” and “〜にひきかえ”


Table of Contents

1. Difference between”〜に比くらべて” and “〜にひきかえ”
2. Aに比くらべてB

3. AにひきかえB
4. Let’s Compare
5. Summary
6. Quiz
7. Similar Articles
8. Comment

Q: What is the difference between “〜に比くらべて” and “〜にひきかえ”?

A: Both are words used to compare two things, but there are differences in how they are compared.

Aに比くらべてB (JLPT N3)

[Meaning]
To compare A and B and describe their differences.

[Rule]  
[N] Noun+に比くらべて

[Point]
You can also use forms such as “Aと比くらべてB”, “Aに比くらべるとB” and “Aと比くらべるとB”.

[Examples]
大阪おおさかに比くらべて奈良ならは緑みどりが多おおいです。
Compared to Osaka, Nara has more greenery.

去年きょねんに比くらべると今年ことしの桜さくらは咲さくのが早はやいです。

Compared to last year, the cherry blossoms bloomed earlier this year.

A社しゃの製品せいひんに比くらべてわたしたちの製品せいひんは電気でんき代だいがとても安やすくなります。

Compared to Company A’s products, our products are much cheaper in terms of electricity costs.

若わかい頃ころと比くらべると最近さいきんあまり食たべられなくなってきました。

Compared to when I was younger, I can’t eat as much these days.

AにひきかえB (JLPT N1)

[Meaning]
To compare A and B and show that they are significantly different.

[Rule]  
[V] Verb plain form+の+にひきかえ
[Na] な adjective+の+にひきかえ
   な adjective+である+の+にひきかえ
[N] Noun+な+の+にひきかえ
  Noun+である+の+にひきかえ

[Examples]
去年きょねんはたくさん雨あめが降ふったのにひきかえ、今年ことしは全まったく降ふりませんね。
In contrast to last year, when it rained a lot, this year it hasn’t rained at all.

兄あには勉強べんきょうが好すきであるのにひきかえ、弟おとうとは勉強べんきょうが大嫌だいきらいです。
In contrast to the older brother, who loves studying, the younger brother hates it.

お酒さけが大好だいすきな父ちちにひきかえ、母ははは全まったくお酒さけを飲のみません。
In contrast to my father, who loves alcohol, my mother doesn’t drink at all.

勉強べんきょうがよくできる兄あにの太郎たろうにひきかえ、妹いもうとの花子はなこは全然ぜんぜんできないのはどうしてだろう。
In contrast to Taro, who is good at studying, his sister Hanako isn’t good at it at all. I wonder why.

Let’s Compare

Let’s take a closer look at each one.

[Aに比くらべてB]

It is used for objective and simple comparisons, as well as comparisons between the past and the present.
Since it conveys the differences between A and B without including personal feelings, it is often used in product descriptions and public settings.

[Examples]
太郎たろうさんに比くらべて二郎じろうさんは背せが低ひくいです。

Compared to Taro, Jiro is shorter. It has become more convenient compared to the past.

昔むかしに比くらべて便利べんりになったものだ。
It has become more convenient compared to the past.
⇒ Both are simple comparison sentences.

A社しゃの製品せいひんに比くらべてわたしたちの製品せいひんは電気でんき代だいがとても安やすくなります。
Compared to Company A’s products, our products are much cheaper in terms of electricity costs.
⇒ This is a product description.


[AにひきかえB]

It conveys the significant differences between A and B subjectively.
Additionally, this phrase carries nuances of both praise and criticism.

[Examples]
去年きょねんはたくさん雨あめが降ふったのにひきかえ、今年ことしは全まったく降ふりませんね。

In contrast to last year, when it rained a lot, this year it hasn’t rained at all.
⇒ It shows the significant difference between last year and this year.

勉強べんきょうがよくできる兄あにの太郎たろうにひきかえ、妹いもうとの花子はなこは全然ぜんぜんできないのはどうしてだろう。
In contrast to Taro, who is good at studying, his sister Hanako isn’t good at it at all. I wonder why.
⇒ It compares the older brother and the younger sister.
  It carries a nuance of praising the brother, who is good at studying and criticizing Hanako, who is not.


“Aに比くらべてB” is used for subjective comparisons, while “AにひきかえB” is used for objective comparisons.
Therefore, in cases where both interpretations are possible, using either one is not unnatural.

[Examples]
お酒さけが大好だいすきな父ちちに比くらべて、母ははは全まったくお酒さけを飲のみません。
お酒さけが大好だいすきな父ちちにひきかえ、母ははは全まったくお酒さけを飲のみません。
In contrast to my father, who loves alcohol, my mother doesn’t drink at all.
             
However, “Aに比くらべてB” can be replaced with “〜より,” making it a simple comparison.
On the other hand, “AにひきかえB” means “in complete contrast” or “significantly different,” so the things being compared are completely opposite in nature.

Summary

[Aに比くらべてB]

  • It is used for objective and simple comparisons.
  • You can convey the differences between A and B without including personal feelings.

[AにひきかえB]

  • It is subjective and conveys the significant differences between A and B.
  • It can also be used to compare and highlight the distinctions between two subjects.

Quiz

Read the following sentence and choose the expression that fits the context from the options provided in the parentheses.

Click on the question to check the answer.

Q1. 鈴木すずきさん、以前いぜん(に比くらべて・にひきかえ)やせましたね。

A. に比くらべて

鈴木すずきさん、以前いぜんに比くらべてやせましたね。  

Suzuki-san, you’ve lost weight compared to before.

*”に比くらべて” is correct because it’s a comparison between the past and the present.


Q2. 兄あには弁護べんご士しで優秀ゆうしゅうであるの(に比くらべて・にひきかえ)、弟おとうとは仕事しごとすらしていません。

A. にひきかえ

兄あには弁護べんご士しで優秀ゆうしゅうであるのにひきかえ、弟おとうとは仕事しごとすらしていません。

In contrast to the brother, who is an excellent lawyer, his younger brother doesn’t even have a job.

*”にひきかえ” is appropriate because it compares the excellence of the older brother with the jobless younger brother. *Using “even” (sura) emphasizes the point.


Q3. わたしたちの商品しょうひん(に比くらべて・にひきかえ)B社しゃのは軽かるくてシンプルです。

A. に比くらべて

わたしたちの商品しょうひんに比くらべてB社しゃのは軽かるくてシンプルです。

Compared to our products, Company B’s are lighter and simpler.

*”に比くらべて” is correct because it’s an objective comparison of the products.


Q4. わたしは節約せつやくをがんばっています。それ(に比くらべて・にひきかえ)主人しゅじんはお金かねばかり使つかうので困こまったものです。

A. にひきかえ

わたしは節約せつやくをがんばっています。それにひきかえ主人しゅじんはお金かねばかり使つかうので困こまったものです。

I am trying hard to save money. In contrast, my husband spends money all the time, which is troublesome.

*”にひきかえ” is appropriate because the speaker (wife) is saving money, while the husband is spending it, which is the exact opposite. *Using “all the time” (bakari) emphasizes the point.

Similar Articles

  • JLPT N1・N3 Grammar – “〜だらけ” and “〜まみれ”
  • JLPT N3 Vocabulary – The difference between “製品” and “商品”
  • JLPT N3・N4 Grammar – The difference between “〜ように” and “〜通りに”
  • JLPT N3 Grammar – The difference between “〜途中で” and “〜うちに”
  • JLPT N3 Vocabulary – The difference between “状態” and “条件”

Learn directly from the teacher in group lessons
and clear up any doubts!

Availabilities

Comment for any questions!

< Previous Post

Other Articles

Next Post >

Leave a Comment Cancel Reply

  • Categories

    • Business Japanese (25)
    • Column (6)
    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (80)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (110)
    • JLPT N5 (75)
    • Learning Aid Tools (12)
    • Others (47)
    • Quiz (45)
    • Student Interview (4)
    • Uncategorized (2)
  • Change Language

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Tags

    Business Japanese Counter Suffix Culture・Customs Employment Support Expressions Grammar Honorifics Idioms JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N4 JLPT N5 Kanji Learning Aid Tools Onomatopoeia Particles Student Interview Vocabulary
  • Nihongo Navigator

    July 2024
    M T W T F S S
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    293031  
    « Jun   Aug »
  • E-Books

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More