EnunciaEnunciaEnuncia

  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N2・N3・N5 语法 – “〜とき”, “〜際”与 “〜折”的区别


目录

1.
“〜とき”, “〜際さい“与 “〜折おり“的区别
2. 〜とき
3. 〜際さい

4. 〜折おり
5. 比较一下
6. 总结
7. 相关文章
8. 评论

Q: “〜とき”“〜際さい”“〜折おり”有什么区别?

A: 它们都表示“某个行为或情况发生的时间”,但在使用场合和正式程度上有所不同。

~とき (JLPT N5)

[意味]
表示时间或时机

[规则]
[V] 动词辞书形・た形・ない形 + とき
[A] い形容词普通形 + とき
[A] い形容词否定形 + とき
[Na] な形容词 + とき
[Na] な形容词否定形 + とき
[N] 名词 + の + とき
[N] 名词否定形 + とき

[例子]
出でかけるとき、必かならず鍵かぎをかけてください。

出门的时候,请务必锁好门。

寒さむいときは、このジャケットを着きたらいいですよ。

天气冷的时候,可以穿上这件夹克。

暇ひまなときは気分きぶん転換てんかんに散歩さんぽします。

有空的时候,可以去散步换换心情。

JLPT N5 词汇 – “とき”与”ころ”的区别

阅读文章

“とき”是表示特定事件或时期的表达。从日常会话到书面语,都能广泛使用。

[例子]
本ほんを読よむとき、電気でんきを明あかるくします。

读书的时候,我会把灯打开亮一些。

日本にほんへ行いったとき、お土産みやげをたくさん買かいました。

去日本的时候,我买了很多土特产。

子供こどものとき、父ちちによく叱しかられました。

小时候,我经常被父亲责骂。

~際さい (に) (JLPT N3)

[意味]
指特定的场面或机会,在正式场合中相当于“~的时候”

[规则]
[V] 动词辞书形/た形+際さい(に)
[N] 名词+の+際さい(に)

[例子]
ご利用りようの際さいには、係員かかりいんにお声こえがけください。

使用时,请向工作人员咨询。

契約けいやくを結むすぶ際さいに、必かならずご確認かくにんください。

签订合同时,请务必仔细确认。

面接めんせつの際さいの服装ふくそうには十分じゅうぶん気きをつけてください。

面试时,请特别注意服装。

“際さい”指的是某个特定的场面或机会。比“とき”更正式,多用于手册、规章、通知等正式场合。在日常会话中不常使用。

[例子]
電車でんしゃを降おりる際さいに、忘れ物わす ものがないかご確認かくにんください。

When getting off the train, please check that you have not left anything behind.
⇒ 如果是车站工作人员的广播,用“際”会给人更礼貌、更正式的印象。

トラブルを防ふせぐために、契約けいやくの際さいにはよく内容ないようを確認かくにんしてからサインしてください。

To prevent trouble, please make sure to check the contents carefully before signing when making a contract.

海外かいがい旅行りょこうの際さいのパスポートの取とり扱あつかいには注意ちゅういしてください。

Please be careful with the handling of your passport when traveling abroad.

〜折おり (に) (JLPT N2)

[意味]
表示在某个特定的时机或场合做某事

[规则]
[V] 动词辞书形 / た形 + 折おり(に)
[N] 名词 + の + 折おり(に)

[例子]
日本にほんへ来こられる折おりには、ぜひご連絡れんらくください。

来日本的时候,请务必联系我。

今度こんどお目めにかかった折おりにお話はなしいたします。

下次见面时,我会和您谈一谈。

送別そうべつ会かいの折おりに、一言ひとことご挨拶あいさつを申もうし上あげます。

在送别会上,我想致上一句话问候。

“折おり”表示“在某个特定的机会做某事”。在“とき・際さい・折おり”三种表达中,“折”是最正式的,带有谦逊的语气。
另外,“折に”包含“这是一个好机会”的意思,因此后面几乎不会接负面内容。主要用于书信、致辞或其他正式场合。

[例子]
日本にほんへお越こしの折おりに、ぜひ一いち度どお目めにかかりたいと思おもいます。

在您来日本的时候,我非常希望能有机会见上一面。

出張しゅっちょうの折おりに、御社おんしゃの工場こうじょうを見学けんがくさせていただきました。

出差时,我参观了贵公司的工厂。

新年しんねんのご挨拶あいさつの折おりに、皆みな様さまにお礼れいを申もうし上あげます。

在新年问候之际,向各位表示感谢。

比较一下

“とき”“際さい”“折おり”都表示“某个机会”,但在使用场合和语气上有细微的区别。
我们来通过以下例子比较一下。

[例子]
①日本にほんへいらっしゃるときは、ご連絡れんらくください。
②日本にほんへいらっしゃる際さいには、ご連絡れんらくください。
③日本にほんへいらっしゃる折おりには、ご連絡れんらくください。

① “とき”……最中立,在日常生活中容易使用的表达。
② “際さい”……正式而生硬的语气,多用于商务文件或通知文中。
③ “折おり”……比“際さい”更为礼貌,带有柔和和谦逊的语气。

那么,请看下面的例子。

[例子]
①こちらの書類しょるいを提出ていしゅつする際さいに、身分みぶん証明しょうめい書しょをご持参じさんください。
②こちらの書類しょるいを提出ていしゅつする折おりに、身分みぶん証明しょうめい書しょをご持参じさんください。

正确答案是①。
“際さいに”是一种正式而偏硬的表达,常用于对对方进行注意提醒或下达指示。
另一方面,在例1中 “日本にほんへいらっしゃる折おりには、ご連絡れんらくください。” 的“ください”并不是强制,而是礼貌的请求。

总结

[〜とき]

  • 表示特定的事件或时期。是最常见、最中立的表达方式。
  • 从日常会话到书面语,都能广泛使用。

[〜際さい(に)]

  • 表示特定的场面或机会。
  • 比“とき”更正式,多用于手册、规章、通知等正式场合。
  • 在日常事务中不太常用。

[〜折おり(に)]

  • 表示在特定的机会做某事。
  • 在三者之中最正式,带有谦逊的语气。
  • “折に”包含“这是一个好机会”的意思,因此后面几乎不会接负面内容。


相关文章

  • JLPT N4・N5词汇 – “上手”和“得意”・“下手”和“苦手”
  • JLPT N3语法 – “〜途中で”和”〜うちに”的区别
  • JLPT N3词汇 – ”状態”和”条件”的区别
  • JLPT N4・N5词汇 – “閉める”和“閉じる”的区别
  • JLPT N2・N3语法 – “〜あげく” “〜末に”和 “〜結果”的区别

▼订阅邮件杂志▼

免费获取日语学习技巧!

请随意写下您可能有的任何问题。
同意隐私政策后, 请按发送按钮。

加载

如果您有任何问题, 请留言!

< 上一个帖子

阅读其他文章

下一个帖子 >

发布评论 取消回复

  • 类别

    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (81)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (111)
    • JLPT N5 (75)
    • 专栏 (6)
    • 其他 (48)
    • 商务日语 (25)
    • 学习辅助工具 (12)
    • 学生的访谈 (4)
    • 小测验 (45)
  • 语言切换

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 标签

    JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N3、语法 JLPT N4 JLPT N5 JLPT、JLPT N3、JLPT N4、语法 JLPT、JLPT N3、JLPT N5、语法 JLPT、JLPT N3、语法 助词 商務日語 学习辅助工具 学生的访谈 就业援助 惯用句 拟声词 敬语 文化・习惯 汉字 表现 词汇 语法 量词
  • 日语导航

    2025 年 9 月
    一 二 三 四 五 六 日
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930  
    « 8 月   10 月 »
  • 电子书

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More