EnunciaEnunciaEnuncia

  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

10个与”手”有关的日语惯用句


目录

1. ”手て”有关的日语惯用句

2. 常用表达
3. 在商务场景中也常用的表达

4. 描述状态或样子的表达
5. 总结
6. 相关文章
7. 评论

Q:“用‘足あし’的惯用句”这篇文章很有意思。有没有用“手て”的惯用句呢?

A:日语中有很多使用身体部位的惯用句。掌握这些惯用句,可以让表达更加丰富、有趣并且更有深度,非常值得记住。这里将为大家介绍一些在日常生活中也经常使用的“手て”的惯用句。

用“足あし“的惯用句”文章请看这里▼

阅读文章

常用表达

[手てを貸かす]

表示帮助别人或替别人做事的表达。从日常会话到商务场景都可以广泛使用。

[含义]
帮助、协助

[例子]
荷物にもつ、運はこぶの大変たいへんそうだね。手てを貸かそうか。 

行李看起来很重,我帮你一下吧。

友人ゆうじんの仕事しごとに手てを貸かしたら、とても喜よろこんでくれました。
帮朋友的忙后,他非常高兴。

[手て一杯いっぱい]

表示没有余力再去做其他事情的表达。常用于说明忙碌的情况。

[含义]
没有余力再去做其他事情

[例子]
A:ちょっと、手てを貸かしてくれないかな。
B:今いま、手て一杯いっぱいなんだ。ごめんね。

A:能帮我一下吗?
B:我现在忙得不可开交,对不起。


新しんプロジェクトの立ち上た あげで手て一杯いっぱいなため、他ほかの案件あんけんは少すこし遅おくれそうです。
因为正忙于启动新项目,其他任务可能会稍有延迟。

[手てを抜ぬく]

表示不花必要的工夫,敷衍了事地完成工作等的表达。多带有否定意味。

[含义]
不花必要的工夫/敷衍了事地做工作等

[例子]
そうじは面倒めんどうなので、いつも手てを抜ぬいてしまいます。

因为打扫很麻烦,所以我总是偷工减料。

小ちいさな仕事しごとでも手てを抜ぬかないことが大切たいせつです。
即使是小工作也不能偷工减料,这很重要。

在商务场景中也常用的表达

[手掛てがける]

指直接参与某件事情,并负起责任去完成的表达。可用于新业务、项目、作品等各种场合。

[含义]
参与某事/从事某事

[例子]
新規しんき事業じぎょうを手掛てがけることになりました。

我将负责一个新业务项目。

長ながく手掛てがけていたプロジェクトのリーダーを降おりることにしました。
我决定辞去长期负责的项目负责人职务。

[手てを引ひく]

表示断绝某种关系,或从交易、项目中撤出。常用于解除商业合同或撤退时。

[含义]
断绝关系/停止交易

[例子]
A会社かいしゃは経営けいえい不振ふしんなので手てを引ひくことにしました。
A公司因经营不振决定退出。

そのプロジェクトから手てを引ひくことにしました。
我决定退出那个项目。

[手てを打うつ]

表示为了解决问题或防止事态恶化而采取适当的解决方案或对策。

[含义]
采取解决方案或对策等必要手段

[例子]
トラブルが深刻しんこく化かする前まえに手てを打うつべきです。

在问题恶化之前应该采取对策。

国くには早急さっきゅうに少子しょうし高齢こうれい化かに対たいする手てを打うつ必要ひつようがあります。

政府需要尽快采取措施应对少子化和老龄化问题。

[手てが空あく]

表示进行中的工作告一段落,可以将时间用在其他事情上的状态。

[含义]
工作告一段落后有了空闲时间

[例子]
手てが空あいたら、この書類しょるいをチェックしてください。

有空的时候,请检查一下这份文件。

手てが空あいたら、手伝てつだってくれない?
有空的话,可以帮我一下吗?

[表达]
对上级或长辈使用“手てが空あく”是不礼貌的说法,建议使用“お手隙てすき”来表达。

[例子]
恐れ入おそ いりますが、お手隙てすきの際さいにご連絡れんらくいただけますか。

不好意思,您方便的时候能联系我吗?

先輩せんぱい、すみませんがお手隙てすきの際さいに、この書類しょるいを確認かくにんしていただけないでしょうか。
前辈,不好意思,您方便的时候能帮我确认一下这份文件吗?

描述状态或样子的表达

[手てが掛かかる]

这是一个表示需要很多照顾或花费大量精力的表达,用于形容照料人或处理事务时很费心费力的情况。

[意味いみ]
需要照顾或花费大量精力

[例子]
子供こどもはまだ小ちいさいので手てが掛かかります。

孩子还小,很费心照顾。

思おもった以上いじょうに大変たいへんな案件あんけんで、手てが掛かかっています。
这是一个比想象中更棘手的案件,花费了很多精力。

[手てに入いれる]

这是一个表示将想要或需要的东西变为自己的、获得或取得的表达,也可用于形容信息、资格等无形的事物。

[含义]
将想要的东西变为自己的/获取/获得

[例子]
ずっとほしかった車くるまを手てに入いれました。

我得到了一直想要的车。

新あたらしい情報じょうほうを手てに入いれたので、みなさんにも共有きょうゆうします。

我获得了新的信息,所以也会和大家分享。

[手てが離はなせない]

这是一个表示正在做某些工作或事情,无法离开现场的表达,常用于拒绝接电话或接受请求时。

[含义]
因为正在做事而无法离开现场

[例子]
今いま、忙いそがしくて手てが離はなせないから、折り返お かえし電話でんわするね。

现在很忙,脱不开身,所以我稍后回你电话。

子供こどもの世話せわで手てが離はなせないんで、後あとでもいいでしょうか。
因为要照顾孩子,脱不开身,可以稍后再处理吗?

总结

分类惯用句含义
常用表达手てを貸かす帮助、帮忙
手て一杯いっぱい没有多余精力去做其他事情
手てを抜ぬく不花必要的工夫、敷衍了事
在商务场景中也能使用的表达手掛てがける着手、从事某事
手てを引ひく断绝关系、停止交易
手てを打うつ采取解决方案或对策等必要手段
手てが空あく工作告一段落后有了空闲时间
描述状态或样子的表达手てが掛かかる费心、耗费精力
手てに入いれる获得、入手、取得
手てが離はなせない  因正在做某事而无法离开现场


相关文章

  • 在日本工作的外国人必看:真的需要做印章吗?
  • 日语和英语的“词类”有何不同?共通点与区别解析②
  • 日语和英语的“词类”有何不同?共通点与区别解析①
  • 从古典中学习日语的形式
  • “頭”惯用句总结② – 日常实用的日语表达

▼订阅邮件杂志▼

免费获取日语学习技巧!

请随意写下您可能有的任何问题。
同意隐私政策后, 请按发送按钮。

加载

如果您有任何问题, 请留言!

< 上一个帖子

阅读其他文章

下一个帖子 >

发布评论 取消回复

  • 类别

    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (80)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (110)
    • JLPT N5 (74)
    • 专栏 (6)
    • 其他 (48)
    • 商务日语 (25)
    • 学习辅助工具 (12)
    • 学生的访谈 (4)
    • 小测验 (45)
  • 语言切换

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 标签

    JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N3、语法 JLPT N4 JLPT N5 JLPT、JLPT N3、JLPT N4、语法 JLPT、JLPT N3、JLPT N5、语法 JLPT、JLPT N3、语法 助词 商務日語 学习辅助工具 学生的访谈 就业援助 惯用句 拟声词 敬语 文化・习惯 汉字 表现 词汇 语法 量词
  • 日语导航

    2025 年 8 月
    一 二 三 四 五 六 日
     123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    25262728293031
    « 7 月   9 月 »
  • 电子书

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More