EnunciaEnunciaEnuncia

  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

在商务场合脱颖而出!新年问候礼仪


目录

1. 商务场合中脱颖而出的新年问候礼仪
2. 问候的最佳时机是什么时候?
3. 邮件中的新年问候应该怎么写?
4. 注意避免这些失礼行为!

5. 超越宗教的日本新年问候
6. 总结

7. 相关文章
8. 评论

商务场合中脱颖而出的新年问候礼仪

迎来了全新的一年,工作也正式开始了。
大家的新年问候都准备好了吗?在日本,新年问候是非常重要的文化之一。特别是在商务场合,一句得体的新年问候,能够为对方留下良好的印象。

问候的最佳时机是什么时候?

新年问候通常应在工作开始的第一天到1月7日之间进行。这段时间被称为“松の内まつ うち”,指的是从新年开始到结束的期间。

什么是“松の内まつ うち”?

松の内まつ うち的具体时间因地区而异:

  • 关西地区、四国地区、东北部分地区:1月1日~1月15日
  • 关东地区、九州地区、东北其他地区:1月1日~1月7日

因此,有些地区松の内まつ うち持续到1月15日,而另一些地区则在1月7日结束。为避免失礼,建议提前了解对方地区的相关习惯。

邮件中的新年问候应该怎么写?

近年来,越来越多的人选择通过邮件而非年贺状来发送新年问候。但即使是邮件,内容也要写得足够礼貌和细致。以下是一个可供参考的例文:

件名けんめい: 新年しんねんのご挨拶あいさつ

本文ほんぶん:
〇〇株式かぶしき会社がいしゃ
〇〇様さま

新年しんねん明あけましておめでとうございます。
旧きゅう年中ねんじゅうは格別かくべつのお引き立ひ たてを賜たまわり、誠まことにありがとうございました。
本年ほんねんも変かわらぬご愛顧あいこのほど、何卒なにとぞよろしくお願ねがい申もうし上あげます。

貴社きしゃのますますのご発展はってんとご繁栄はんえいをお祈いのり申もうし上あげます。
簡単かんたんではございますが、新年しんねんのご挨拶あいさつとさせていただきます。

〇〇株式かぶしき会社がいしゃ
〇〇部ぶ 〇〇

———- 意思 ———-
新年好!
感谢您在过去一年对我们的支持与帮助。
希望新的一年能够继续得到您的关照与合作。
祝贵公司在新的一年里蒸蒸日上,繁荣发展!
简单几句,以表达我们的新年问候。

注意避免这些失礼行为!

在新年问候中,最需要注意的就是“不问候”。如果没有发送问候,对方可能会觉得自己没有被重视。特别是在商务场合,新年问候是一种基本的礼仪。忽视这点可能会导致关系变得微妙,甚至产生不必要的误会。

另外,问候太迟也是需要注意的问题。如果在工作开始后的很长时间内才发问候邮件,有些人可能会觉得自己被“推到了最后”。因此,要体贴对方,抓住合适的时机,不要拖延。

此外,有些人依然非常重视年贺状。如果仅仅通过邮件发送问候,而忽略了对方的习惯和价值观,可能会显得不够周到。建议根据对方的情况灵活应对,比如在适当场合中使用年贺状以示敬意。

超越宗教的日本新年问候

顺便提一下,在欧美国家的年末年初问候中,与其说是使用“Merry Christmas”,近年来更常见的是“Happy Holidays”或“Season’s Greetings”这样的表达。这种问候方式是为了尊重不同的宗教信仰和文化差异。相比之下,日本的新年问候几乎没有宗教意义,作为一种文化习俗被广泛接受,任何人都可以轻松使用。

日本的新年问候,传统上含有神道或佛教的元素,但在现代社会中,这些宗教相关性已大大减弱,逐渐成为一种社会礼仪。“新年しんねん明あけましておめでとうございます”(新年快乐)和“今年ことしもよろしくお願ねがいいたします”(今年也请多多关照)等问候语,已经成为与宗教无关、在各种场合都能使用的通用表达。

因此,无论对方是谁,礼貌地进行新年问候都是非常重要的。即使是一句简单的话语,只要用心,就能成为建立良好关系的起点。


总结

新年的问候是迈向良好开端的重要第一步。今年不妨稍微改变一下思路,试着传递更加细致且温暖的问候吧!
例如,添加一句“昨年さくねんは〇〇様さまに助たすけていただき、大変たいへん感謝かんしゃしております。今年ことしもご指導しどうよろしくお願ねがいいたします。(去年非常感谢您〇〇先生/女士的帮助。今年也请多多指教。)”这样的一句话,就能让问候更加真诚、富有情感。
这简单的一句话,或许会成为进一步加深您与对方关系的契机。

祝您今年也度过美好的一年!
Enuncia将继续为大家提供支持学习的文章和工具,期待您的持续关注!今年也请多多关照!


相关文章

  • 商务日语 – 价格谈判中可用的五个表达方式
  • 商务表达替换技巧①
  • 商务日语 – “〜される”与”〜なさる”的区别
  • 作为尊敬语使用的被动形式:用于礼貌表达对方行为的用法
  • 商务日语 – “思われる”与”考えられる”的区别

如果您有任何问题, 请留言!

< 上一个帖子

阅读其他文章

下一个帖子 >

发布评论 取消回复

  • 类别

    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (81)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (111)
    • JLPT N5 (75)
    • 专栏 (6)
    • 其他 (48)
    • 商务日语 (25)
    • 学习辅助工具 (12)
    • 学生的访谈 (4)
    • 小测验 (45)
  • 语言切换

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 标签

    JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N3、语法 JLPT N4 JLPT N5 JLPT、JLPT N3、JLPT N4、语法 JLPT、JLPT N3、JLPT N5、语法 JLPT、JLPT N3、语法 助词 商務日語 学习辅助工具 学生的访谈 就业援助 惯用句 拟声词 敬语 文化・习惯 汉字 表现 词汇 语法 量词
  • 日语导航

    2025 年 1 月
    一 二 三 四 五 六 日
     12345
    6789101112
    13141516171819
    20212223242526
    2728293031  
    « 12 月   2 月 »
  • 电子书

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More