JLPT N2 语法 – “〜次第で” “〜次第だ”与”〜次第に”的区别

目录
1. “次第”的语法之间的区别
2. 〜次第で
3. 〜次第だ
4. 〜次第に
5. 比较一下
6. 总结
7. 小测验
8. 相关文章
9. 评论
Q: 请告诉我带有“次第”的语法之间的区别
A: “次第“本身有各种各样的含义,但与其一起使用的词语通常与某种顺序、状态或某人的意向等有关。而且根据”だ”、”で”、”に”的搭配,它的意义会有所不同。
〜次第で (JLPT N2)
[意思]
某种结果或情况受到其他事物的影响
・A 影响 B 的结果
・根据 A 来决定 B
[规则]
[N]名词+次第で
[例子]
話し方次第で丁寧にも失礼にもなります。
话的方式决定了它可以是礼貌的也可以是失礼的。
テストの結果次第でどのクラスになるか決められます。
根据考试结果决定你将进入哪个班级。
明日のイベントは天気次第で中止になるかもしれません。
明天的活动可能会根据天气情况取消。
〜次第だ (JLPT N2)
[意思]
表示某个结果是由什么原因或情况引起的
・A是理由/情况,导致了B的结果
[规则]
[V] 动词普通形+次第だ
[例子]
今日はわたくしたちの新製品を紹介しにこちらへ伺った次第です。
今天我们来此介绍我们的新产品。
このイベントを多くの人に楽しんでいただきたい次第です。
我们希望这个活动能让更多的人享受其中。
彼女がリーダーに選ばれたのは、これまでの実績が評価された次第です。
她被选为领导者是因为她过去的成就得到了高度评价。
〜次第に (JLPT N2)
[意思]
随着时间的推移,某事逐渐发生变化
・逐渐
・一点一点
[规则]
[N] 句子1 + 次第に + 句子2
[例子]
母は薬を飲んで次第に元気になりました。
母亲吃了药,身体逐渐好转了。
今朝は雨でしたが、午後から次第に天気は回復してきました。
今天早上下雨了,但下午天气逐渐好转。
毎日練習していたら、次第にできるようになってきました。
每天练习之后,我渐渐变得更熟练了。
比较一下
[次第で]
决定某事的人,或与不同程度、种类的词语相关联,表示”根据N来决定或变化”的含义。
[例子]
話し方次第で丁寧にも失礼にもなります。
根据说话的方式,可能会显得很礼貌,也可能显得很失礼。
⇒ 礼貌或失礼取决于说话方式。
B社の返事次第でこの話はなくなってしまいます。
这件事情的结果取决于B公司的回复。
⇒ 这件事情是否继续下去取决于B公司的回复。
[次第だ]
用于描述某事的理由或情况,并表示”因此导致了……的结果”。通常在商务场合中使用,不用于简单的理由或情况说明。
[例子]
今日はわたくしたちの新製品を紹介しにこちらへ伺った次第です。
今天我前来是为了介绍我们的新产品。
⇒ 因为要介绍新产品,所以我来到了这里。
A「どうしてこの会社に応募したんですか。」
B「御社の社長のインタビューを拝見し感動して、応募した次第でございます。」
A:「您为什么申请这家公司?」
B:「因为看了贵公司社长的采访,深受感动,所以决定申请。」
⇒ 由于社长的采访感动了我,最终决定申请。
[次第に]
表示某种状态逐渐发生变化或进展。”逐渐”、”渐渐~变得”等含义。
[例子]
母は薬を飲んで次第に元気になりました。
母亲服药后,身体逐渐恢复了健康。
⇒ 母亲通过服药,身体逐渐恢复了健康。
空は次第に暗くなり大雨が降り出しました。
天空逐渐变暗,大雨开始倾盆而下。
⇒ 天空逐渐变暗,接着下起了大雨。
总结
[次第で]
- 与改变或决定某事的人或事物相联系。
[次第だ]
- 与导致某结果的原因或情况相联系。
[次第に]
- 表示某事逐渐发生变化的样子。
小测验
请阅读以下文章,并从括号中选择与上下文相关的表达。
点击问题即可显示答案。
A. 次第で
天気次第で明日の予定が変わります。
天气决定了明天的计划。
*天气决定了明天的计划,所以”次第で”是正确答案。
A. 次第に
犬のケンは病気になって次第に弱ってしまいました。
狗狗Ken生病后逐渐变得虚弱了。
*表示逐渐变得虚弱,所以”次第に”是正确答案。
A. 次第だ
今日ここに集まってもらったのは、あなたたちに伝えたいことがあった次第だ。
今天请大家聚集在这里,是因为有事情要传达给你们。
*”有事情要传达”是原因,所以”次第だ”是正确答案。








