EnunciaEnunciaEnuncia

  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N3 词汇 – “きらきら”与”ぴかぴか”的区别


目录

1. “きらきら”与”ぴかぴか”的区别
2. きらきら

3. ぴかぴか
4. 总结
5. 小测验
6. 相关文章
7. 评论

Q: “きらきら”和”ぴかぴか”一样吗?

A: “きらきら”表示的是物体持续闪耀的样子。
“ぴかぴか”主要表示物体断续闪烁或闪烁的样子。
这两个词所表达的事物有不同的模式,接下来我们分别来看一下。

きらきら (JLPT N3)

[主要用法]
[V] 动词

きらきら+する・している
きらきら(と)+动词
[N] 名词
きらきら+の+名词
きらきらだ

[例子] 
[V] ピアスがきらきらしていますね。
耳环在闪闪发光。

[V] ダイヤの指輪ゆびわがきらきらと輝かがやいています。

钻石戒指在闪闪发光。

[N] きらきらの石いしを見みつけました。
找到了一块闪闪发光的石头。

[N] 今日きょうは星ほしがきらきらです。

今天星星闪闪发光。

“きらきら” 通常表示不做任何事情也会持续自然发光的物体。

[常见表达对象 ①]
星星、宝石、有光泽的物品等。
通常用于表示自然力量下发光的物体。

[例子]  
星ほしがきらきら輝かがやいています。

星星在闪闪发光。

このダイヤモンド、きらきらだね。
这颗钻石真是闪闪发光。

[常见表达对象 ②]
人、眼睛等。
用来描述人或人的眼睛,表示这个人充满希望和梦想,积极向上的样子。

[例子]  
新あたらしい社員しゃいんはきらきらしています。

The new employee is shining with enthusiasm.

子こどもの目めはきらきらしています。
The child’s eyes are sparkling with excitement.

ぴかぴか (JLPT N3)

[主要用法]
[V] 动词

ぴかぴか+する・している
ぴかぴか(と)+动词
[N] 名词
ぴかぴか+の+名词
ぴかぴかだ

[例子] 
[V] あそこで雷かみなりがぴかぴかしています。

那边的雷在闪闪发光。

[V] 何なにかがぴかぴか光ひかっています。
有什么东西在闪闪发光。

[N] ぴかぴかの靴くつですね。
闪闪发光的鞋子。

[N] 床ゆかをぞうきんで拭ふいてぴかぴかです。
用抹布擦了地板,地板亮晶晶的。

[常见表达对象 ①] 
雷、灯光等。
即使是自然现象,比如闪电,也可以用来表示间歇性闪光的东西,或者像灯光那样电子性的东西反复闪烁的样子。另外,在这种情况下,也可以用于表示故意发出强烈光芒的时候。

[例子] 
雷かみなりがぴかぴか光ひかっていて怖こわいな。

闪电在闪烁着,真吓人啊。
⇒ 闪电在反复闪烁。
    
目めが痛いたくなるからライトをぴかぴかしないでほしいです。
因为眼睛会痛,请不要让灯光闪烁。
⇒ 灯光在说话者面前故意反复闪烁。

このおもちゃ、ぴかぴか光ひかっておもしろいね。
这个玩具闪闪发光,真有趣。
⇒ 为了让玩具更有趣,故意设计成强烈的光芒反复闪烁。

[常见表达对象 ②] 
新东西。
表示有光泽且非常新的样子。

[例子] 
この車くるまは先月せんげつ買かったばかりでぴかぴかです。

这辆车是上个月刚买的,亮闪闪的。

子こどもはぴかぴかのランドセルを背負せおっています。
孩子背着一个崭新的书包。
⇒ 这些东西都有光泽,表示是崭新而漂亮的。

[常见表达对象 ③] 
变干净了的东西。
表示通过清洁或洗涤变得非常干净的样子。
这种情况下,用“变得干净”的意思来表示“ぴかぴかになる”。

[例子] 
鏡かがみを拭ふいたらぴかぴかになりました。

擦了镜子之后,变得亮闪闪的。

この洗剤せんざいを使つかうとお皿さらがぴかぴかになりますよ!
使用这个洗洁剂,盘子会变得亮闪闪的哦!

总结

きらきら

  • 即使什么都不做,也自然持续地闪耀的样子。
  • 另外,用于人或人的眼睛时,表示那个人充满希望和梦想,显得很光明。

ぴかぴか

  • 主要表示物体间歇性地发光或闪烁的样子。
  • 另外,还表示非常新和干净的东西,以及通过清洁或洗涤变得干净的样子。

小测验

请阅读以下文章,并从括号中选择与上下文相关的表达。

点击问题即可显示答案。

Q1. クリスさんのネックレスが(きらきら・ぴかぴか)と輝かがやいています。

A. きらきら

クリスさんのネックレスがきらきらと輝かがやいています。  

克里斯的项链闪闪发光。

*由于项链(贵金属)的持续自然的光辉,用“きらきら”最为合适。


Q2. グラスを拭ふいたら(きらきら・ぴかぴか)になりました。

A. ぴかぴか

グラスを拭ふいたらぴかぴかになりました。

玻璃擦拭后变得闪闪发亮。

*因为玻璃擦干净后变得干净,所以用“ぴかぴか”最为合适。


Q3. 仕事しごとがうまく行いっているんだろう。木村きむらさんの目めが(きらきら・ぴかぴか)している。

A. きらきら

仕事しごとがうまく行いっているんだろう。木村きむらさんの目めがきらきらしている。

工作进展顺利吧。木村的眼睛闪闪发光。

*由于木村工作顺利,眼睛明亮,所以用“きらきら”最为合适。


Q4. わ、雷かみなりが(きらきら・ぴかぴか)光ひかってる!雨あめが降ふりそうだね。

A. ぴかぴか

わ、雷かみなりがぴかぴか光ひかってる!雨あめが降ふりそうだね。

哇,闪电在闪闪发光!看来要下雨了。

*表示闪电的光时,用“ぴかぴか”最为合适。

相关文章

  • JLPT N1・N3语法 – ”〜だらけ”和”〜まみれ”的区别
  • JLPT N3词汇 – “製品”和”商品”的区别
  • JLPT N3・N4语法 – “〜ように”和”〜通りに”的区别
  • JLPT N3语法 – “〜途中で”和”〜うちに”的区别
  • JLPT N3词汇 – ”状態”和”条件”的区别

在小组课程中直接向老师学习,
澄清任何疑问!

预约可用时间

如果您有任何问题, 请留言!

< 上一个帖子

阅读其他文章

下一个帖子 >

发布评论 取消回复

  • 类别

    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (80)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (110)
    • JLPT N5 (74)
    • 专栏 (6)
    • 其他 (48)
    • 商务日语 (25)
    • 学习辅助工具 (12)
    • 学生的访谈 (4)
    • 小测验 (45)
  • 语言切换

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 标签

    JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N3、语法 JLPT N4 JLPT N5 JLPT、JLPT N3、JLPT N4、语法 JLPT、JLPT N3、JLPT N5、语法 JLPT、JLPT N3、语法 助词 商務日語 学习辅助工具 学生的访谈 就业援助 惯用句 拟声词 敬语 文化・习惯 汉字 表现 词汇 语法 量词
  • 日语导航

    2024 年 6 月
    一 二 三 四 五 六 日
     12
    3456789
    10111213141516
    17181920212223
    24252627282930
    « 5 月   7 月 »
  • 电子书

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More