JLPT N2文法 – 「〜に限って」と「〜に限り」の違い

目次
1. 「〜に限って」と「〜に限り」の違い
2. 〜に限って
3. 〜に限り
4. 比べてみよう
5. まとめ
6. クイズ
7. 関連記事
8. コメント
Q: 「〜に限って」と「〜に限り」の違いは何ですか?
A: 「〜に限って」は特定の場合にだけ起こる例外を表し、「〜に限り」はある条件や対象に限定することを示します。それぞれ詳しく見ていきましょう。
Aに限ってB (JLPT N2)
[意味]
特定の時や人において、いつも違うことが起こったことを言う
普段とは違う出来事を強調する
[ルール]
[N] 名詞+に限って
[例]
雨の日に限って傘を忘れてしまうんです。
I always seem to forget my umbrella on rainy days.
せっかく来たのに、今日に限って定休日だなんて…。
Of all days, why does it have to be closed today when I finally came…?
仕事が忙しい日に限って、なぜかトラブルが起こります。
Trouble tends to happen precisely on the days when work is especially busy.
この文型では、Aには「特定の人・時・状況」が入り、Bには「普段は起こらないこと」や「好ましくない事態」が入ります。
Bには話し手の残念な気持ちや不満、判断などの感情がこもることが多いです。
日常会話でもよく使われる表現です。
[例]
急いでいるのに、今日に限ってバスが遅れています。
Even though I’m in a hurry, the bus is late today of all days.
⇒ 「今日」という特定の日に、普段起こらないバスの遅れが起きていることを表しています。
彼に限って、そんな単純なミスをするわけがないと思うけどな。
He, of all people, would never make such a simple mistake.
なんでもいいと言う人に限って、不満を言うことが多いです。
It’s always the people who say “Anything is fine” who end up complaining the most.
Aに限りB (JLPT N2)
[意味]
ある人や条件だけに特定するときに使う
[ルール]
[N]名詞+に限り / 限ります
[例]
初めてご利用の方に限り、500円オフクーポンをご利用いただけます。
A ¥500 discount coupon is available only for first-time users.
5名以上でご来店の方に限り、ドリンク1杯無料でサービスします。
Only groups of five or more people will receive one free drink.
応募は日本に住んでいる方に限ります。
Applications are limited to those who live in Japan.
Aには対象となるものだけを示し、Bでは「その対象だけに限定する」ことを表します。日常会話ではあまり使われず、公的な案内や規則、掲示などの書き言葉でよく使われます。
[例]
女性に限り、無料でこのイベントに参加できます。
Only women may participate in this event free of charge.
⇒無料で参加できるのは、女性だけが対象ということです。
このサービスは会員様に限り、ご利用いただけます。
This service is available only to members.
このエリアに入場できるのは関係者に限ります。
Only authorized personnel are allowed to enter this area.
比べてみよう
次のような場合、意味に違いありますが、その違いは何でしょうか。
[例]
①今日に限って割引です。
②今日に限り割引です。
①は「今日」という特定の日に、普段はない「割引」が起こったことを表し、話し手の残念さや不満の気持ちを含むことが多いです。
(例:「私が買い物に来る日は割引がないのに、来なかった今日だけ割引だ」など。)
②は「今日」という特定の条件のもとで割引を行う、という限定条件を淡々と伝えています。
では次の文の場合はどうでしょうか。
[例]
① A社の製品に限って、簡単に壊れることはないでしょう。
② A社の製品に限り、簡単に壊れることはないでしょう。
正解は①です。
「Aに限ってB」はBに話し手の気持ちや評価が込められるのが特徴です。
ここでは「A社の製品を信頼しているのに、そんな好ましくないことは起こらないだろう」という話し手の評価を表しているため、「に限って」が自然です。
まとめ
[Aに限ってB]
- Aに特定の人や状況を示し、Bには普段とは違う出来事や好ましくない状況を表す。
- 話し手の残念な気持ちや評価が含まれることが多く、日常会話でよく使われる。
[Aに限りB]
- Aに対象を限定し、その条件のもとでBを表す。
- 公的な案内や規則など、書き言葉で使われやすい。
クイズ
次の文を読んで、( )から文脈に合った表現を選んでください。
問題をクリックすると答えが表示されます。
A. に限り
この割引は学生に限り利用できます。
This discount is limited to students.
*対象を学生だけに限定しているので「に限り」が正解です。
A.に限って
忙しい日に限って、パソコンの調子が悪くなります。
On busy days in particular, my computer tends to break down.
*特定の日に、普段起こらないことが起きているため「に限って」が正解です。
A. に限り
会場に入れるのは、招待状を持っている方に限ります。
Only those with an invitation may enter the venue.
* 対象を招待状を持つ人だけに限定しているので「に限り」が正解です。
A.に限って
「がんばります」という人に限って、すぐに仕事を辞めがちです。
It is precisely those who say “I’ll do my best” who tend to quit their jobs quickly.
*特定の人を指し、話し手の不満や評価を含んでいるため「に限って」が正解です。
関連記事
▼メールマガジンに登録▼
日本語学習のヒントを無料で受け取ろう!








