EnunciaEnunciaEnuncia

  • トップページ
  • 日本で働く
  • 就労支援
  • 学習サポート
  • 法人向け研修
  • コラム
  • 講師の方へ
  • FAQ
  • ログイン
  • 日本語
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • トップページ
  • 日本で働く
  • 就労支援
  • 学習サポート
  • 法人向け研修
  • コラム
  • 講師の方へ
  • FAQ
  • ログイン
  • 日本語
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

ビジネス日本語 – 失礼にならない「分かる・分からない」の伝え方


目次もくじ

1. 失礼しつれいにならない「分わかる・分わからない」の伝つたえ方かた
2. 「分わかる・分わからない」を直接ちょくせつ使つかわない理由りゆう
3. 理解りかいを伝つたえる・質問しつもんするときの表現ひょうげん

4. 理解りかいできない・返答へんとうが難むずかしいときの表現ひょうげん
5. まとめ
6. 関連かんれん記事きじ
7. コメント

Q: 上司じょうしに「分わかりますか?」と言いったら失礼しつれいですか?

A: 「分わかる・分わからない」は能力のうりょくや理解りかいを示しめす表現ひょうげんですが、直接ちょくせつ的てきすぎるため、目上めうえの人ひとには丁寧ていねいな言いい方かたをするのが適切てきせつです。場面ばめんに応おうじて適切てきせつな敬語けいごを使つかい分わけることが大切たいせつなので、今日きょうは「分わかる・分ぶんからない」のビジネスシーンでの使つかい方かたを見みていきましょう。

「分わかる・分わからない」を直接ちょくせつ使つかわない理由りゆう

「分わかる・分わからない」は、能力のうりょくや理解りかい度どを表あらわす表現ひょうげんですが、そのまま使つかうと直接ちょくせつ的てきすぎる印象いんしょうを与あたえることがあります。

特とくに目上めうえの人ひとやビジネスシーンでは、「理解りかいできるかどうか」を尋たずねること自体じたいが、相手あいての能力のうりょくを疑うたがうように聞きこえる可能かのう性せいがあるため、失礼しつれいにあたる場合ばあいがあります。そのため、より慎重しんちょうな言いい回まわしが求もとめられます。

また、「分わからない」と伝つたえる際さいも、単純たんじゅんに「分わかりません」と言いうと、冷つめたく聞きこえたり、責任せきにんを回避かいひしているような印象いんしょうを与あたえることがあります。そのため、できるだけ丁寧ていねいな言葉ことばを選えらび、相手あいてに配慮はいりょした伝つたえ方かたをすることが重要じゅうようです。

適切てきせつな敬語けいご表現ひょうげんを使つかうことで、円滑えんかつなコミュニケーションができるだけでなく、相手あいてに対たいする敬意けいいやプロフェッショナルな態度たいどを示しめすことができます。

理解りかいを伝つたえる・質問しつもんするときの表現ひょうげん

① 理解りかいを問とわれた場合ばあい

単たんに「分わかります」と答こたえても問題もんだいはありませんが、直接ちょくせつ的てきなため、本題ほんだいに入はいる方ほうが自然しぜんなこともあります。

[例れい]
上司じょうし:「ここの英語えいごの文ぶんの意味いみ、分わかる?」
△ 部下ぶか:「はい。分わかります。」

Supervisor: “Do you understand the meaning of this English sentence?”
△ Subordinate: “Yes, I understand.”


上司じょうし:「ここの英語えいごの文ぶんの意味いみ、分わかる?」
◯ 部下ぶか:「はい。「これは急いそぎでお願ねがいします」という意味いみですね。」

Supervisor: “Do you understand the meaning of this English sentence?”
◯ Subordinate: “Yes, it means ‘This is urgent, please take care of it.'”

② 相手あいてに理解りかいを確認かくにんするとき

「お分わかりになりますか」「お分わかりいただけましたか」「ご理解りかいいただけましたか」といった表現ひょうげんが適切てきせつです。

[例れい]
ここまでの説明せつめいでお分わかりいただけましたでしょうか。

Have you understood the explanation so far?

契約けいやく内容ないようについて、ご理解りかいいただけましたか。

Have you understood the details of the contract?

※ ただし、目上めうえの人ひとに対たいして知能ちのう的てきな能力のうりょくを問とうのは失礼しつれいになる場合ばあいがあるため注意ちゅういしましょう。

理解りかいできない・返答へんとうが難むずかしいときの表現ひょうげん

① 「分わからない」と伝つたえる場合ばあい

「分わかりかねます」を使つかうと、より丁寧ていねいな表現ひょうげんになります。

[例れい]
上司じょうし:「ここの英語えいごの文ぶんの意味いみ、分わかる?」
部下ぶか:「申もうし訳わけございませんが、わたくしでは分わかりかねます。」

Supervisor: “Do you understand the meaning of this English sentence?”
Subordinate: “I apologize, but I am unable to determine the meaning.”


恐おそれ入いりますが、おっしゃっている意図いとが分わかりかねます。もう一いち度どご説明せつめいいただけますでしょうか。
I’m sorry, but I am unable to grasp your intention. Could you kindly explain it once more?

② すぐに回答かいとうできない場合ばあい

「お答こたえしかねます」「返答へんとういたしかねます」を使つかうと、柔やわらかい印象いんしょうになります。


[例れい]
取引とりひき先さき:「Aの商品しょうひんを100個こ、注文ちゅうもんできますか?」
スタッフ:「恐おそれ入いります。ただいま担当たんとう者しゃが不在ふざいのため、すぐにお答こたえしかねます。お調しらべしてすぐにお電話でんわ差し上さ あげます。」

Client: “Can I place an order for 100 units of Product A?”
Staff: “I apologize, but as the person in charge is currently unavailable, I am unable to provide an immediate answer. I will look into it and get back to you as soon as possible.”


お客きゃく様さまのご質問しつもんに関かんしましては、詳細しょうさいを確認かくにんしないと返答へんとういたしかねます。
Regarding your question, I am unable to determine the details without further verification.

「〜かねる」の使つかい方かたについて
「〜かねる」は、「〜できない」と同おなじ意味いみを持もちますが、より丁寧ていねいで柔やわらかい表現ひょうげんです。
単たんに「できません」と言いうよりも、「そうしたいが、状況じょうきょう的てきに難むずかしい」「努力どりょくしたが対応たいおうできない」といったニュアンスを含ふくむため、相手あいてに配慮はいりょした言いい方かたになります。

いずれの場合ばあいも相手あいてを不快ふかいな気持きもちにさせないためにも十分じゅうぶんに気きをつけましょう。
質問しつもんをするときには、クッション言葉ことばを使つかって相手あいてに考慮こうりょしながら話はなすのもいいでしょう。

クッション言葉ことばについては
こちらの記事きじを読よみましょう。

記事きじを読よむ

まとめ

  • 「分わかる・分わからない」は相手あいての能力のうりょくや理解りかいを示しめす表現ひょうげんだが、直接ちょくせつ的てきすぎるとストレートに伝つたわりすぎることがある。
  • 場面ばめんに応おうじて、より丁寧ていねいで配慮はいりょのある表現ひょうげんを使つかうことが重要じゅうよう。
  • 「~かねる」を使つかうと、「できない」という意思いしをやわらかく伝つたえられる。
  • 相手あいてに質問しつもんするときは、「お分わかりいただけますでしょうか」や「ご理解りかいいただけますか」などが使つかえる。ただし、相手あいての気持きもちに十分じゅうふん配慮はいりょしながら話はなすことが大切たいせつ。

関連かんれん記事きじ

  • ビジネス日本語 – 価格交渉の場で使える表現5選
  • ビジネス言い換えテクニック①
  • ビジネス日本語 – 「〜される」と「〜なさる」の違い
  • 尊敬語としての受身形:相手の行動を丁寧に表すときの使い方
  • ビジネス日本語 – 「思われる」と「考えられる」の違い

質問があればコメントしましょう!

< 前の投稿

他の記事を読む

次の投稿 >

コメントを発表する 返信をキャンセル

  • カテゴリー

    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (80)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (111)
    • JLPT N5 (75)
    • クイズ (45)
    • コラム (6)
    • その他 (47)
    • ビジネス日本語 (25)
    • 学生インタビュー (4)
    • 学習アシストツール (12)
  • タグ

    JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N4 JLPT N5 オノマトペ ビジネス日本語 助数詞 助詞 学生インタビュー 学習アシストツール 就労支援 慣用句 敬語 文化・習慣 文法 漢字 表現 語彙
  • 言語切り替え

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 日本語ナビ

    2025年2月
    月 火 水 木 金 土 日
     12
    3456789
    10111213141516
    17181920212223
    2425262728  
    « 1月   3月 »
  • Enunciaの電子書籍

  • 日本語講師向け無料特典

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More