JLPT N2・N3文法 「〜に関して」と「〜をめぐって」の違い

目次
1. 「〜に関して」と「〜をめぐって」の違い
2. 〜に関して
3. 〜をめぐって
4. 「〜に関して」VS「〜をめぐって」
5. まとめ
6. クイズ
7. 関連記事
8. コメント
Q: 「〜に関して」と「〜をめぐって」は何が違いますか?
A: この2つは比較的フォーマルな表現ですが、似たことばで言うなら「~について」になります。
そしてこの2つの大きな違いは対象となる事柄です。
〜に関して (JLPT N3)
[意味]
AについてBする
[ルール]
[N] 名詞+に関して
[よく一緒に使われる言葉]
話す・聞く・考える・書く・調べる・知る など
[例]
犯人はそのときの出来事に関して、何も話しません。
The criminal doesn’t talk about what happened at that time.
あの大学の教授は歴史に関してよく知っています。
The professor at that university knows a lot about history.
警察はこのあいだの事件に関して、色々な人を調べています。
The police are investigating various people regarding the recent incident.
- 「〜について」と置き換えることができる場合もあります。
- 「〜に関して」の「て」は省略され、「〜に関し」と表記される場合もあります。
- より丁寧に話したい場面では、「〜に関しまして」ということもできます。
〜をめぐって (JLPT N2)
[意味]
Aについて、複数の人がBする
[ルール]
[N] 名詞+をめぐって
[よく一緒に使われる言葉]
議論する・争う・対立する・裁判する など
[例]
マンションの建設をめぐって、住民と建設会社が対立をしています。
The residents and the construction company are in conflict over the construction of the apartment building.
今日の会議では来年の予算をめぐって議論をしました。
In today’s meeting, we discussed next year’s budget.
会社の権利をめぐって争っています。
They are disputing over the company’s rights.
- 「〜をめぐり」と表記される場合もあります。
〜に関して VS 〜をめぐって
ではこの2つの大きな違いとなる対象について説明していきます。
「〜に関して」の場合は単純に対象を示し、「〜をめぐって」の場合は対立した事柄が対象になります。
そのため動詞もそれにふさわしいものを使わなければなりません。
また、「対立する」ということは複数の人がいないといけないので、一人の人しかいない場合に「〜をめぐって」を使うことはできません。
それに対して、「〜に関して」は関連する人物が一人でも意味が成り立ちます。
[例]
次の会議では予算に関して話すつもりです。
In the next meeting, we plan to talk about the budget.
⇒ わたしが「予算」という事柄を取り上げて話をします。
A社と予算をめぐって対立しています。
We are in conflict with Company A over the budget.
⇒「予算」についてわたしの会社とA社の意見が対立しています。
[〜に関して]
この言葉はビジネスや改まった場面で使われることが多く、真剣な事柄が対象となります。
[例]
〇 今、この事件に関して調べています。
We are currently investigating this incident.
〇 次の会議に関して質問をしてもよろしいでしょうか。
May I ask a question regarding the next meeting?
カジュアルな場面で使うと不自然になるので注意しましょう。
× 宿題に関して質問してもいい?
〇 宿題について質問してもいい?
Can I ask a question about the homework?
[〜をめぐって]
この言葉も同じくビジネスや改まった場面で使われます。
「〜に関して」とは違って話の内容が深刻で、第三者と争っていたり対立していたりすることがポイントになります。
[例]
〇 この裁判では消えたお金をめぐって争っています。
In this trial, they are disputing over the missing money.
〇 親戚は土地の権利をめぐって対立しています。
The relatives are in conflict over the land rights.
こちらもカジュアルな場面で使うと不自然になるので注意しましょう。
× 姉は明日のデートをめぐって彼とけんかしているようです。
〇 姉は明日のデートについて彼とけんかしているようです。
My sister seems to be fighting with her boyfriend about their date tomorrow.
まとめ
どちらもビジネスや改まった場面で使われます。
〜に関して
- 単純に対象を示し、対象となる事柄は真剣な内容。
- 関連する人物が一人でも使うことができる。
〜をめぐって
- 対象とある事柄は深刻かつ第三者と争っていたり対立していたりする。
- 関連する人物が複数いる必要があり、一人の人しかいない場合には使えない。
クイズ
次の文を読んで、( )から文脈に合った表現を選んでください。
問題をクリックすると答えが表示されます。
A. に関して
この記事は20年前の事件に関して書かれています。
This article is written about the incident from 20 years ago.
*対象を示しているだけなので「に関して」がふさわしいです。
A. をめぐって
政治家はこの法律をめぐって何年も議論しています。
Politicians have been debating this law for years.
*「議論している」ので「をめぐって」が正解です。
A. をめぐって
土地の利用をめぐって市と住民が争っています。
The city and the residents are disputing over the land use.
*「争っている」ので「をめぐって」がふさわしいです。
A. に関して
この問題に関してもう一度調べたいと思っています。
I want to investigate this issue again.
*調べる対象を示しているので、「に関して」が当てはまります。
関連記事
先生から直接学ぶ
グループレッスンで先生から直接学び疑問を解消しましょう!








