JLPT N3 Vocabulary – The difference between “状態” and “条件”

Table of Contents
1. The difference between “状態” and “条件“
2. 状態
3. 条件
4. Summary
5. Quiz
6. Similar Articles
7. Comments
Q: What is the difference between “状態” and “条件“?
A: Both words can be translated into English as “condition,” but in Japanese their meanings and usage are clearly different.
・状態: A word that expresses the “current state or situation” of something
・条件: A word that indicates the “requirements or factors” necessary for something to happen
Understanding this difference will help you use expressions correctly in a variety of contexts.
状態 (JLPT N3)
It is a word that describes the concrete state or situation of something.
It is used when explaining “what something is like,” such as a person’s health, emotions, the climate, or the characteristics of an object.
[Examples]
この車は中古ですが、とても状態がいいです。
This car is second-hand, but it is in very good condition.
祖父は入院していて、危険な状態です。
My grandfather is hospitalized and in critical condition.
この寺は古いですが、完全な状態で残っています。
This temple is old, but it remains in perfect condition.
条件 (JLPT N3)
It is a word that expresses the elements required for a certain result to occur, or the rules that must be followed in a contract or regulation.
It carries the meaning of “if 〜, then 〜 can happen” or “what is necessary in order to do 〜.”
[Key points]
・It expresses the premise or criteria needed for a result to be achieved
・It influences future actions or events
・It is often used for requirements in contracts, applications, and qualifications
[Examples]
入学を希望する学生は、全ての条件を満たさなければなりません。
Students who wish to enroll must meet all the requirements.
条件に同意しないと、契約はできません。
If you do not agree to the terms, the contract cannot be made.
クーポンをもらう条件として、アンケートに回答する必要があります。
To receive a coupon, you must answer a survey as a condition.
Summary
[状態]
- Used to describe the current appearance or situation.
- It expresses natural characteristics or the state of something at a particular moment.
- It is often used in descriptions and reports.
[条件]
- Indicates the premises or criteria required for a result to occur.
- It expresses factors that influence future actions.
- It is used in contracts, applications, qualifications, and terms of use.
| Basic meaning | English image | Situations where it is used | Direction of time | Common examples | |
|---|---|---|---|---|---|
| 状態 | “The current state or condition” of something | current state / condition | Used in explanations, descriptions, and reports | Represents the present state | health condition, weather condition, condition of an object |
| 条件 | “The necessary premise or rule” for a result to occur | requirement / term / condition | Used in contracts, applications, qualifications, and the establishment of results | Represents the premise that influences future actions and outcomes | admission requirements, contract terms, application requirements |
Quiz
Read the following sentence and choose the expression that fits the context from the options provided in the parentheses.
Click on the question to check the answer.
A.状態
機械は使う前に、安全状態をしっかりとチェックする必要があります。
Before using this machine, it is necessary to thoroughly check its safety condition.
A.状態
天気の状態によっては、イベントは中止になることもあります。
The event may be canceled depending on weather conditions.
A. 条件
この会社は給料などの条件がいいです。
This company offers good conditions such as salary.
A. 状態
健康診断の結果は、現在の健康状態を表しています。
The results of the health examination indicate your current health status.
A. 条件
ローンを組む条件として定期的な収入が必要です。
A steady income is required as a condition for getting a loan.
Similar Articles
▼ Subscribe to Our Newsletter ▼
Receive free tips for learning Japanese!









I like it that you provide a lot of example sentences!
Very useful. Thanks!
We’re glad the example sentences are useful for you. We’ll definitely include more in future posts. Stay tuned!