JLPT N4・N5 Vocabulary – The difference between “閉める” and” 閉じる”

Table of Contents
1. The difference between “閉める” and “閉じる”
2. 閉める
3. 閉じる
4. Let’s Compare
5. Summary
6. Quiz
7. Similar Articles
8. Comments
Q: What is the difference between “閉める” and “閉じる”?
A: Both “閉める” and “閉じる” are translated as “close” in English, but there is a difference in the objects they are used with.
“閉める” generally relates to the act of sealing a physical space, while “閉じる” relates to the act of returning something to an unusable state.
閉める (JLPT N5)
It is used for items such as doors, windows, curtains, shutters, and zippers that are used to block or close off a space.
[Examples]
ドアを閉めます。
I will close the door.
⇒When the door is closed, people cannot pass through.
カーテンを閉めました。
I closed the curtain.
⇒ When the curtain is closed, light cannot pass through.
窓を閉めてください。
Please close the window.
⇒ When the window is closed, air cannot pass through.
閉じる (JLPT N4)
It is used parts of the body such as the eyes and mouth, as well as items like umbrellas, books, and notebooks—things that cannot be used once they are closed.
[Example]
かさを閉じます。
I will close the umbrella.
⇒ When the umbrella is closed, it cannot serve its role in preventing rain or snow.
目を閉じました。
I closed my eyes.
⇒ When the eyes are closed, nothing can be seen.
教科書を閉じてください。
Please close the textbook.
⇒ When the textbook is closed, nothing can be read, and you cannot study.
Let’s Compare
“閉める” and “閉じる” change depending not only on the object being described but also on what the speaker chooses to focus on.
In this section, we will look at examples that learners often find confusing and explain the cases where both can be used and the cases where only one is appropriate.
① Lid — Both “閉める” and “閉じる” can be used, but the focus is different
[Examples]
◯ ふたを閉めました。
I closed the lid.
⇒ This focuses on the action of blocking a physical space.
Purpose: Preventing the contents from spilling or escaping.
Nuance: Moving the lid as a physical object to seal the opening.
◯ ふたを閉じました。
I closed the lid.
⇒ This refers to the state in which the contents can no longer be accessed.
Purpose: Returning something that was open back to its original closed state.
Nuance: Ending the “open” state of the object.
② Shop — The meaning changes significantly
[Examples]
◯ 店を閉めます。
I will close the shop.
⇒ This is used when ending business for the day.
◯ 店を閉じます。
I will shut the shop.
⇒ This is used when permanently shutting down the business.
③ Laptop and applications — Usually “閉じる” is used
[Examples]
◯ ノートパソコンを閉じます。
I will close the laptop.
⇒ This refers to the physical action of closing the lid.
* Although it can imply blocking space or returning the device to a non-use state, “閉じる” is generally the verb used.
✕パソコンを閉めます。
⇒ This is not used in everyday language.
◯ アプリやファイルを閉じます。
I will close the apps or files.
⇒ It means putting something into a state where it is not being used.
Summary
[閉める]
- Items such as doors, windows, shutters, and zippers are moved to block a physical space.
- This verb is often used when creating a condition in which air, people, or light cannot pass through.
[閉じる]
- This verb is used for things that cannot be used once they are closed, such as the eyes, mouth, umbrellas, books, and notebooks.
- It is used when returning something that was open to a non-use state, and while it is closed, the object cannot be used.
Quiz
Read the following sentence and choose the expression that fits the context from the options provided in the parentheses.
Click on the question to check the answer.
A. 閉める
冷蔵庫のドアはしっかりと閉める必要があります。
The refrigerator door needs to be closed firmly.
*Since you are physically moving the door, “閉める” is correct.
A. 閉じます
ウェブページのウィンドウを閉じます。
I will close the web page window.
*Since the window becomes unusable when closed, “閉じる” is appropriate.
A. 閉めます
寒いので窓を閉めます。
I will close the window because it’s cold.
*Since you are physically moving the window, “閉める” is correct.
A. 閉じる
本を閉じるとき、しおりをはさんでおくと便利です。
It’s convenient to place a bookmark when closing a book.
*Since the book becomes unreadable when it is closed, “閉じる” is correct.
Similar Articles
▼ Subscribe to Our Newsletter ▼
Receive free tips for learning Japanese!








