EnunciaEnunciaEnuncia

  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N4 Grammar – Difference between “〜ところだ” and “〜ようとする”


Table of Contents

1. Difference between “〜ところだ” and “〜ようとする”

2. 〜ところだ
3. 〜ようとする

4. Let’s Compare
5. Summary
6. Similer Articles
7. Comment

Q: Is there a difference between ”〜ところだ” and ”〜ようとする”?

A: ”〜ところだ” shows the timing of an action, while ”〜ようとする” expresses the intention or attempt before moving into the action. Let’s look at each in more detail.

〜ところだ (JLPT N4)

[Meaning]
Indicates the “time position” of an action (just before, in progress, or just after)

[Rule]
Future: [V] Verb dictionary form + ところだ
Present: [V] Verb ている form + ところだ
Past: [V] Verb た form + ところだ

[Examples]
これから会社かいしゃに向むかうところです。(Just before)

I am about to go to the office.

今いま、料理りょうりを作つくっているところなんです。(In progress)

I am cooking now.

さっき家いえに帰かえったところです。(Just after)

I just came home.

”〜ところだ” shows the timing of an action.

[Examples]
ご飯はんを食たべるところです。

I am about to eat a meal.
⇒ It is just before starting the action of eating.

ご飯はんを食たべているところです。

I am eating a meal.
⇒ The action of eating is in progress.

ご飯はんを食たべたところです。

I just ate a meal.
⇒It is right after finishing the meal.

[Note]
”〜ところだ” is used for intentional actions or for changes that can be clearly recognized.

×
雨あめが降ふるところです。
⇒ This is incorrect, because it is uncertain whether it will really rain.

○
雨あめが降ふりそうです。
It looks like it will rain.

Check out these related articles!

The difference between
”〜ところ” and ”〜ばかり”

Read the Article

The difference between
”〜ている” and ”〜ているところだ”

Read the Article

〜ようとする (JLPT N4)

[Meaning]
Used to describe the state right before starting something

[Rule]
[V] Verb volitional form + と する

[Examples]
家いえを出でようとしたとき、電話でんわが鳴なりました。

When I was about to leave the house, the phone rang.

寝ねようとしたとき、弟おとうとがドアをノックしてきました。

When I was about to go to bed, my younger brother knocked on the door.

頑張がんばって漢字かんじを覚おぼえようとしています。

I am trying hard to remember kanji.

”〜ようとする” does not show the timing of the action itself but focuses on the speaker’s intention or attempt. Since it expresses the state just before starting the action, it is often used together with sentences where something unexpected happens right afterward.

[Examples]
買かい物ものに行いこうとしたとき、忘れ物わす ものに気きが付つきました。

When I was about to go shopping, I noticed I had forgotten something.
⇒ It emphasizes the moment just before going shopping.

電話でんわに出でようとしたら切きれてしまいました。

When I tried to answer the phone, the call was cut off.

帰かえろうとしたときに、雨あめが降ふり出だしました。

When I was about to go home, it started to rain.

Also, ”〜ようとする” can be used to mean “to make an effort to do something.”
In this case as well, it carries the nuance of being “just before starting the action.”

[Examples]
娘むすめは嫌きらいな野菜やさいを食たべようとしています。

My daughter is trying to eat the vegetables she doesn’t like.

毎日まいにち1時間じかん英語えいごを勉強べんきょうしようとしています。

I am trying to study English for one hour every day.

問題もんだいについてみんなで話はなし合あおうとしています。

We are trying to discuss the problem together.

Let’s Compare

The following sentences are both grammatically correct, but what is the difference in nuance?

[Example]
①会社かいしゃを出でるところを、社長しゃちょうに呼び止よ とめられました。
② 会社かいしゃを出でようとしたら、社長しゃちょうに呼び止よ とめられました。

① means “just about to leave the office, already heading toward the exit.”
The focus is on the timing of the action.

② means “the speaker was preparing to leave, but had not yet actually moved toward the exit.”
The focus is on the intention or attempt to leave.

Summary

[〜ところ]

  • Used when an action is “just before happening,” “in progress,” or “just after finishing.”
  • The focus is on the timing of the action.

[〜ようとする]

  • Indicates the state just before moving into an action.
  • It can also mean “to make an effort to do something,” showing the moment right before that effort begins.
  • The focus is on the speaker’s intention or attempt.

Similer Articles

  • JLPT N2・N4 Grammar – The difference between ”〜にくい”, ”〜づらい” and “〜がたい”
  • JLPT N4・N5 Vocabulary – The difference between “聞けない” and “聞こえない”
  • JLPT N4・N5 Grammar – The difference between “〜けど” and “〜のに”
  • JLPT N3・N4 Grammar – The difference between “〜ように” and “〜通りに”
  • JLPT N4 Vocabulary – The difference between “何でも” and “何も”

▼ Subscribe to Our Newsletter ▼

Receive free tips for learning Japanese!

Feel free to write any questions you may have.
Please press the send button after agreeing to the Privacy Policy.

Loading

Comment for any questions!

< Previous Post

Other Articles

Next Post >

Leave a Comment Cancel Reply

  • Categories

    • Business Japanese (25)
    • Column (6)
    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (80)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (110)
    • JLPT N5 (75)
    • Learning Aid Tools (12)
    • Others (47)
    • Quiz (45)
    • Student Interview (4)
    • Uncategorized (2)
  • Change Language

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Tags

    Business Japanese Counter Suffix Culture・Customs Employment Support Expressions Grammar Honorifics Idioms JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N4 JLPT N5 Kanji Learning Aid Tools Onomatopoeia Particles Student Interview Vocabulary
  • Nihongo Navigator

    September 2025
    M T W T F S S
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930  
    « Aug   Oct »
  • E-Books

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More