EnunciaEnunciaEnuncia

  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N2 Grammar – Difference between “〜上で” and “〜上は”


Table of Contents

1. Difference between “〜上うえで” and “〜上うえは”

2. A上うえでB① (Chronological Action)
3. A上うえでB② (Purpose)

4. A上うえはB
5. Summary
6. Quiz
7. Similer Articles
8. Comment

Q: What is the difference between “〜上うえで” and “〜上うえは”?

A: Although these two expressions look very similar in form, they have significantly different grammatical roles, meanings, and usage.

A上うえでB① (Chronological Action) (JLPT N2)

[Meaning]
First, action A is performed, and then based on its result or content, action B is carried out

[Rule]
[V] Verb past form + 上うえで
[N] Noun of する verbs + 上うえで

[Examples]
この件けんについては社長しゃちょうと話はなし合あった上うえでお返事へんじいたします。

I will respond to this matter after discussing it with the company president.

契約けいやく書しょをよく読よんだ上うえで、ハンコを押おしてください。

Please read the contract carefully before stamping it.

This grammar pattern is not simply used to show the order of actions like “〜てから.” Instead, it expresses that action B is carried out based on the result or outcome of action A.
It is typically used when both A and B involve the speaker’s intention or judgment.

[Examples]
いつ留学りゅうがくするかは、両親りょうしんとの相談そうだんの上うえで決きめます。

I’ll decide when to study abroad after discussing it with my parents.
⇒ This means the decision will be made based on the content of the discussion with the parents.

いい条件じょうけんの仕事しごとでしたが、よく考かんがえた上うえで断ことわることにしました。
It was a good job offer, but I decided to turn it down after careful consideration.

実際じっさいに商品しょうひんを使つかってみた上うえで、感想かんそうを教おしえてください。

Please try the product yourself and let me know your thoughts afterward.

A上うえでB② (Purpose) (JLPT N2)

[Meaning]
In order to ~; For the purpose of ~

[Rule]
[V] Verb dictionary form + 上うえで
[N] Noun of する verbs + 上うえで

[Examples]
外国がいこくで生活せいかつする上うえで、大切たいせつなのは現地げんちの文化ぶんかを尊重そんちょうすることです。

When living abroad, what’s important is to respect the local culture.

食料しょくりょう品ひんの保存ほぞんの上うえで、温度おんど管理かんりは非常ひじょうに重要じゅうようです。

In storing food, temperature control is extremely important.

This grammar pattern is used when describing necessary conditions, key points, or important matters in a particular purpose or context.

In A, you describe the “purpose” or “situation.” In B, you mention something “important,” “helpful,” or “necessary” in relation to A.
Therefore, B typically does not express a simple action but rather includes judgment or evaluation.

[Examples]
プロジェクトを成功せいこうさせる上うえで、チームワークは欠かかせません。

Teamwork is essential for making a project successful.
⇒ This means that teamwork is extremely important for the success of the project.

子供こどもを育そだてる上うえで、周囲しゅういのサポートや良好りょうこうな環境かんきょうは大切たいせつなことです。

When raising a child, support from those around and a good environment are very important.

オンライン学習がくしゅうは外国がいこく語ごの勉強べんきょうの上うえで、かなり役やくに立たちます。

Online learning is quite useful for studying foreign languages.

A上うえはB (JLPT N2)

[Meaning]
Since A is a fact, it is natural to do B / One judges that B should naturally follow

[Rule]
[V] Verb dictionary form / past form + 上うえは

[Examples]
やると決きめた上うえは、最後さいごまで責任せきにんをもってやり通とおします。

Since I’ve decided to do it, I’ll carry it through with full responsibility.

試合しあいに出でると決きまった上うえは、必かならず勝かつ気持きもちで挑いどもう。
Since it’s been decided that I’ll join the match, I’ll face it with a strong will to win.

This grammar pattern is used when expressing the speaker’s strong determination, sense of responsibility, or something that is naturally expected.

In part A, a fact or situation that has already occurred or been decided is presented.
In part B, an action, duty, or resolution that should follow from A is stated.

[Common expressions used in B]
〜べきだ (should), 〜つもりだ (intend to), 〜はずだ (expected to), 〜にちがいない (must be), “〜てはいけない” (must not), etc.

[Examples]
代表だいひょうに選えらばれた上うえは、責任せきにんを持もって務つとめたいです。

Since I was chosen as a representative, I want to fulfill my role with a sense of responsibility.
⇒ This shows that the speaker accepts the fact of being selected and is determined to fulfill their duty.

母国ぼこくを離はなれる上うえは、十分じゅうぶんな覚悟かくごをするべきです。
If you are going to leave your home country, you should be fully prepared for it.

一いち度ど謝あやまった上うえは、誠意せいいを見みせ続つづけるべきです。
Once you’ve apologized, you should continue to show sincerity.

Summary

[A上うえでB]

  • ① After-action usage : Indicates a sequence of actions, where “B” is performed after “A” is completed and based on it.
  • ② Purpose-related usage : “A” states a proactive goal, and “B” describes necessary conditions, precautions, or important factors for achieving that goal.

[A上うえはB]

  • An expression used to show the speaker’s strong determination or resolve. “A” presents a fact or situation, and “B” expresses the action that follows, showing commitment or a firm decision.

Quiz

Read the following sentence and choose the expression that fits the context from the options provided in the parentheses.

Click on the question to check the answer.

Q1.起業きぎょうすると決きめた(上うえは・上うえで)、成功せいこうさせるつもりです。

A. 上うえは

起業きぎょうすると決きめた上うえは、成功せいこうさせるつもりです。

Since I’ve decided to start a business, I intend to make it a success.

*“上うえは” is appropriate here because it expresses strong determination and resolve regarding starting a business.


Q2.よく話はなし合あった(上うえは・上うえで)離婚りこんすることにしました。

A. 上うえで

よく話はなし合あった上うえで離婚りこんすることにしました。  

After thorough discussions, we decided to get divorced.

*“上うえで” is appropriate here because it means “after discussing” and indicates that the decision was made based on the result of that discussion.


Q3. 受験じゅけんする(上うえは・上うえで)必かならず合格ごうかくしたいです。

A. 上うえは

受験じゅけんする上うえは必かならず合格ごうかくしたいです。  

Since I’ve decided to take the entrance exam, I definitely want to pass.

*“上うえは” is suitable here because it expresses strong will and commitment toward passing the exam.


Q4.語学ごがく学習がくしゅうの(上うえは・上うえで)デジタルツールは、欠かかせないものになっています。

A. 上うえで

語学ごがく学習がくしゅうの上うえでデジタルツールは、欠かかせないものになっています。  

In language learning, digital tools have become indispensable.

*“上うえで” is appropriate here because it describes the usefulness of digital tools in the context or for the purpose of language learning.   

Similer Articles

  • JLPT N2・N4 Grammar – The difference between ”〜にくい”, ”〜づらい” and “〜がたい”
  • JLPT N2・N3 Grammar – The difference between “〜あげく” “〜末に” and “〜結果”
  • JLPT N2 Grammar – The difference between “〜に相違ない” and “〜に他ならない”
  • JLPT N2 Grammar – The difference between “~ばかりだ” and “~一方だ”
  • JLPT N2 Grammar – Two uses of “〜となると”

▼ Subscribe to Our Newsletter ▼

Receive free tips for learning Japanese!

Feel free to write any questions you may have.
Please press the send button after agreeing to the Privacy Policy.

Loading

Comment for any questions!

< Previous Post

Other Articles

Next Post >

Leave a Comment Cancel Reply

  • Categories

    • Business Japanese (25)
    • Column (6)
    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (80)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (110)
    • JLPT N5 (75)
    • Learning Aid Tools (12)
    • Others (47)
    • Quiz (45)
    • Student Interview (4)
    • Uncategorized (2)
  • Change Language

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Tags

    Business Japanese Counter Suffix Culture・Customs Employment Support Expressions Grammar Honorifics Idioms JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N4 JLPT N5 Kanji Learning Aid Tools Onomatopoeia Particles Student Interview Vocabulary
  • Nihongo Navigator

    July 2025
    M T W T F S S
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    28293031  
    « Jun   Aug »
  • E-Books

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More