JLPT N5词汇 – “これ”和”この”的区别

目录
1. “これ”和”この”的区别
2. これ VS この
3. これ
4. この
5. 总结
6. 小测验
7. 相关文章
8. 评论
Q: 我不太明白如何区分“これ”和“この”的用法。
A:”これ”和”この”都是用来指代说话人附近事物的表达。不过,它们的用法有所不同:”これ”可以单独使用,而”この”必须和后面的名词一起使用。
接下来我们来详细看看。
これ VS この
那么,我们先通过例子来比较一下这两个词。即使使用的是相同的词语,句子的结构也会发生变化。
[例子]
これは高いりんごです。
这是一个贵的苹果。
このりんごは高いです。
这个苹果很贵。
在第一个句子中,”これ”作为名词使用,句子结构是”これは〜です”。后面的句子部分用来说明”これ”是什么。
而在第二个句子中,”この”后面接着名词”りんご”,形成了”このりんご”这个整体。因此,”りんご”成为句子的主语。
由此可以看出,使用”これ”的句子和使用”この+名词”的句子可以表达相同的意思,但句子的结构会稍微有所不同。
これ (JLPT N5)
“これ”后面会接着一个句子,用来说明”これ”是什么,或者说明它是什么样的东西。
另外,”これ”是用来指代事物的表达,所以不能用来指人,这一点需要注意。
例如,在①中,如果说话人和听话人正在看同一个东西,就可以很容易知道”これ”指的是什么。但是在②中,如果听话人没有看到任何东西,就可能很难理解”これ”指的是什么。
[例子 ①]
これはりんごです。
这是苹果。

[例子 ②]
これはおいしいです。
这个很好吃。

另外,一般来说,”これ”后面会接助词。根据句子的意思不同,可以使用不同的助词,例如:”これは”、”これが”、”これに”、”これを”、”これで”、”これも”、”これか”等。
[例子]
これがすきです。
我喜欢这个。
これに名前を書いてください。
请在这个上写名字。
これをください。
请给我这个。
これでいいですか?
这样可以吗?
これも買いましょう。
这个也买吧。
これかこれだと、どっちがいいですか?
这个和这个,哪个更好?
この+ 名词 (JLPT N5)
“この”后面必须马上接名词,然后再接说明这个名词的句子。
通过使用”この+名词”的形式,可以清楚地表达说话人正在谈论的对象。
另外,”この”是连体词,所以不能像”このは…”这样直接接助词。使用时必须在后面接名词。
接下来我们来看例句。
在①中,通过说”このりんご”,就可以清楚地知道指的是什么。
在②中,即使听话人没有看到鱼,说”この鱼”也可以让对方知道说话人正在谈论鱼。
[例子 ①]
このりんごは高いです。
这个苹果很贵。

[例子 ②]
この魚はおいしいです。
这条鱼很好吃。

另外,因为名词被明确说出来,在商店等有很多商品的地方,使用”この+名词”会更容易让对方理解。
[例子 ①]
客:これ、ください。
店員:(客が指す写真をみて)チーズバーガーセットでよろしいでしょうか。
客:这个,请给我。
店员:(看着客人指的照片)请问是芝士汉堡套餐吗?

[例子 ②]
客:このチーズバーガーセットをください。
店員:はい、チーズバーガーセットですね。
客:这个芝士汉堡套餐,请给我。
店员:好的,是芝士汉堡套餐对吗?

总结
[これ]
- “これ”之后接着解释“これ”的句子。
- “これ”之后基本上接助词。
[この]
- “この”之后紧跟名词,然后是解释的句子。
- “この”后面不接助词。
- 比起“これ”,“この”使句子更清楚明了。
小测验
请阅读以下文章,并从括号中选择与上下文相关的表达。
点击问题即可显示答案。
A. これ
これはアメリカの車です。
这是美国的车。
*助词“は”接在后面,所以“これ”是正确的。
A. この
このくつがほしいです。
我想要这双鞋。
*名词“くつ”接在后面,所以“この”是正确的。
A. これ
これはいくらですか。
这个多少钱?
*助词“は”接在后面,所以使用“これ”。
A. この
このマンガはとてもおもしろいです。
这本漫画非常有趣。
*名词“マンガ”接在后面,所以“この”是正确的。
相关文章
▼订阅邮件杂志▼
免费获取日语学习技巧!








