JLPT N3语法 – “〜において”的两种用法

目录
1. “〜において”的两种用法
2. “〜において”的基本用法
3. ① 场所・场面
4. ② 领域・方面
5. 总结
6. 相关文章
7. 评论
Q: 请问“〜において”该怎么用?
A: “〜において”与表示场所、场面、状况、领域等的名词一起使用,意思与“〜で”或“〜に”几乎相同。
不过,它是一种更正式、更庄重的表达方式,通常用于官方文件或正式场合。
“〜において”的基本用法
[含义]
表示某个场所、领域或情况,与“~で”“~に”用法相同。
[规则]
[N] 名词 + において
[例子]
成人式は市民会館において行われます。
成人仪式在市民会馆举行。
新たな教育においては、ICTの活用が進められています。
在新的教育领域,ICT 的应用正在推进。
医学界においては、この最新の医療が多くの難病を救えるでしょう。
在医学界,这项最新的医疗技术有望拯救许多重症患者。
① 场所・场面
第一种“において”与表示场所、场面、状况的词语一起使用,意思几乎与“(在场所・场面中)”“(在场面・状况之中/中)”相同。
“で”可以用于口语和书面语,而“において”一般用于正式场合或官方文件等较为郑重的书面表达。
[常与“〜において”一起使用的抽象词语]
生活 (生活)、価値観 (价值观)、人生 (人生) 等
[例子](具体的场所・场面)
2020年のオリンピックは東京において開催されました。
2020年的奥运会在东京举行。
⇒ 与“奥运会在东京举行”意思相同。
会議においての発言は、すべて記録されています。
会议上的所有发言都被记录下来。
この建物内においての喫煙は禁止されています。
禁止在这栋建筑内吸烟。
[例子](抽象的场面・情况)
価値観において、人それぞれ違いがあるのは当然です。
在价值观方面,每个人存在差异是理所当然的。
⇒ 意思是“在人们的价值观之中存在差异”。
この本を読んで、人生において大切なものを考えさせられました。
读了这本书,让我思考了人生中重要的东西。
日常生活において、健康は最も重要なものです。
在日常生活中,健康是最重要的。
② 领域・方面
第二种“〜において”与表示领域或方面的词语一起使用,意思几乎与“(在领域・方面中)”相同。
与第一种用法相同,它多用于正式或庄重的场合。
[例子]
教育において、デジタルツールの導入は学習環境を大きく変えました。
在教育领域,引入数字化工具极大地改变了学习环境。
⇒ 表示在教育领域中,引入数字化工具所带来的成果。
環境問題の解決において、国際的な協力が必要とされています。
在解决环境问题方面,需要国际性的合作。
芸術においては、自由で柔軟な発想が大切です。
在艺术领域中,自由而灵活的思维非常重要。
此外,当不限定情况或领域、想表达“无论在任何场合或情况下”时,可以搭配“何”或“何事”来使用。
这种情况下,需要在“〜において”后面加上“も”。
这种表达不仅用于书面语,也常用于口语。
[例子](何においても)
彼は何においても手を抜かない人です。
他在任何事情上都不会敷衍了事。
何においても、安全を第一に考えなければなりません。
无论做什么,都必须把安全放在第一位。
マリアさんは何においても前向きです。
玛丽亚在任何事情上都很积极。
[例子](何事においても)
何事においても準備が大切です。
无论什么事情,准备都是很重要的。
彼は何事においても冷静に判断します。
他在任何情况下都能冷静判断。
何事においても努力を惜しまない人は、成功に近づけるはずです。
一个在任何事情上都不惜努力的人,一定能更接近成功。
总结
“〜における”与“(在场所或状况中)で”几乎具有相同的意思,但主要用于正式场合或官方文章等书面语中。
- ① 与表示场所、场面、状况的词语一起使用,表示“(在场所・场面中)”“(在场面・状况之中/中)”,意思几乎相同。所搭配的词语不仅可以是具体可见的场所,也可以是抽象的概念。
- ② 与表示领域或方面的词语一起使用,表示“(在领域・方面中)”,意思几乎相同。
- 当不限定状况或领域,想表达“无论在任何场合或情况下”时,可使用“何においても”或“何事においても”这样的表达。这种表达不仅用于书面语,也常用于口语。
相关文章
▼订阅邮件杂志▼
免费获取日语学习技巧!








