EnunciaEnunciaEnuncia

  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N0・N2 词汇 – “とける”与”とろける”的区别


目录

1.
“とける”与”とろける”的区别
2. とける
3. とろける

4. 比较一下
5. 总结
6. 相关文章
7. 评论

Q: 我们常说“とろける芝士”,那么“とける”和“とろける”是不同的吗?

A: 两者都表示“东西融化”,但所表达的情境和语感不同。

溶とける (JLPT N2)

[含义]
① 因热或药品等使固体变成液体
② 某种物质混入液体并与其融为一体

[常与之搭配的词]
金属类、冰 等

[例子]
暑あつさで氷こおりが溶とけてしまいました。(①)

因为天气炎热,冰融化了。

お湯ゆに氷こおりを入いれると、あっという間まに溶とけました。(②)
把冰放进热水里,转眼就融化了。

① 固体因热而液化的情况
主要用于表示铁、金等坚硬物质在高温下变成液体的情形。除了金属外,也可用于“糖果”或“冰”等。

[例子]
鉄てつは約やく1500度どの高温こうおんで溶とけます。

铁在约1500度的高温下会融化。

高温こうおんの炉ろの中なかで、金きんがゆっくりと溶とけて液体えきたいになりました。

在高温的炉中,金子慢慢融化,变成了液体。

ポケットに入いれていた飴あめが溶とけていました。
放在口袋里的糖果已经融化了。

屋根やねの雪ゆきが溶とけて、水滴すいてきがポタポタと落おちています。

屋顶上的雪融化了,水滴正滴滴答答地落下。

② 物质溶入液体并与其融为一体的情况
表示砂糖、食盐等溶解到液体中,形状消失的状态。

[例子]
固かたくなったはちみつはお湯ゆで簡単かんたんに溶とけます。

变硬的蜂蜜用热水很容易就能融化。

インスタントコーヒーはお湯ゆにすぐ溶とけるので便利べんりです。
速溶咖啡在热水中很快就能溶解,所以很方便。

スープに塩しおを加くわえると、すぐに溶とけて味あじが良よくなりました。

往汤里加盐后,很快就溶解了,味道变得更好了。

蕩とろける (JLPT N0)

[含义]
① 因加热使固体变软,接近液态
② 心情放松,被悠然的幸福感包围

[常与之搭配的词]
冰淇淋、芝士、黄油 等

[例子]
舌したの上うえでアイスクリームがとろけていきました。(①)

冰淇淋在舌尖慢慢化开了。

心地ここちの良よい音楽おんがくに心こころがとろけてしまいました。(②)

在舒适悦耳的音乐中,我的心完全融化了。

① 固体因热而变软的情况
表示像芝士、黄油等在常温下为固体的食物,因加热而慢慢接近液态的情形。

[例子]
パンにチーズをのせて焼やくと、チーズがとろけました。

把芝士放在面包上烤,芝士就融化了。

熱あついパンケーキの上うえのバターが、とろけていっています。
热煎饼上的黄油正在慢慢融化。

另外,即使没有完全变成液体,也可以用来形容食物在口中慢慢变软、逐渐液化的口感。

[例子]
クリーミーなチーズケーキが、口くちの中なかでとろけていきます。

浓郁的芝士蛋糕在口中慢慢化开。

このトロはとてもやわらかく、とろけるような食感しょっかんです。
这块金枪鱼肉非常柔软,口感如同入口即化。

② 比喻心情状态的情况
不仅可用于物质,还可以用来形容因幸福感或治愈而让内心放松、充满满足感的情形。

[例子]
ゆったりとしたピアノの音色ねいろで、心こころがとろけていくようです。

悠扬的钢琴音色让我感觉心都融化了。
⇒ 表达被音色治愈、非常放松的心情。

赤あかちゃんの笑顔えがおを見みていると、自然しぜんと心こころがとろけます。

看到婴儿的笑容时,内心自然融化。
⇒ 传达了被幸福感充满的情绪。

比较一下

下面的例句在语法上都正确,意思也能通,但语感上有所不同。

[例子]
チョコレートが口くちの中なかでとけました。
チョコレートが口くちの中なかでとろけました。

“とける”客观地传达了巧克力因常温或体温而变软的事实。
而“とろける”是主观性的描写,用于表达带有美味或幸福感的食物,给人留下美味在口中缓缓扩散、口感柔和的印象。

我们再来看下面的例子。

[例子]
とけるチーズ
とろけるチーズ

“とけるチーズ”是客观性的表达,用来说明芝士“加热后会变软”的功能或特征。
“とろけるチーズ”则是更具吸引力的说法,表现了芝士“因加热而慢慢变软”“美味在口中扩散”“具有柔软口感”等加热后的外观、味道和口感。

总结

[とける]

  • ① 因热或药品使固体变成液体。
  • ② 某种物质溶入液体,并与该液体融为一体。
  • 用于客观说明因常温或加热而变软的状态。多在表达固体的“功能・特征”时使用。

[とろける]

  • ① 因加热使固体变软,接近液态。
  • ② (比喻)心情放松,被悠然的幸福感包围。
  • 用于主观描写食物或情感。可以有魅力地表现美味在口中慢慢扩散的样子,以及柔软的口感和外观。


相关文章

  • JLPT N2・N3语法 – “〜あげく” “〜末に”和 “〜結果”的区别
  • JLPT N2 语法 – “〜に相違ない”和”〜に他ならない”的区别
  • JLPT N2语法 – “〜ばかりだ”和“〜一方だ”的区别
  • JLPT N2语法 – “〜となると”的两种用法
  • JLPT N2・N4语法 – “〜そう”和”〜げ”的区别

▼订阅邮件杂志▼

免费获取日语学习技巧!

请随意写下您可能有的任何问题。
同意隐私政策后, 请按发送按钮。

加载

如果您有任何问题, 请留言!

< 上一个帖子

阅读其他文章

下一个帖子 >

发布评论 取消回复

  • 类别

    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (81)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (111)
    • JLPT N5 (75)
    • 专栏 (6)
    • 其他 (48)
    • 商务日语 (25)
    • 学习辅助工具 (12)
    • 学生的访谈 (4)
    • 小测验 (45)
  • 语言切换

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 标签

    JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N3、语法 JLPT N4 JLPT N5 JLPT、JLPT N3、JLPT N4、语法 JLPT、JLPT N3、JLPT N5、语法 JLPT、JLPT N3、语法 助词 商務日語 学习辅助工具 学生的访谈 就业援助 惯用句 拟声词 敬语 文化・习惯 汉字 表现 词汇 语法 量词
  • 日语导航

    2025 年 8 月
    一 二 三 四 五 六 日
     123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    25262728293031
    « 7 月   9 月 »
  • 电子书

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More