EnunciaEnunciaEnuncia

  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N1・N3・N4 词汇 – “殴る” “叩く”与”打つ”的区别


目录

1. “殴なぐる” “叩たたく”与”打うつ”的区别

2. 殴なぐる
3. 叩たたく

4. 打うつ
5.
总结
6. 相关文章
7. 评论

Q: ”殴なぐる”、”叩たたく”、”打うつ” 这三个词在英语中都可以翻译为 “hit”,它们之间有意义上的区别吗?

A: 虽然它们都有“对某物施加力量”这一共通点,但使用场合和语感(语气、语义色彩)是不同的。

殴なぐる (JLPT N1)

[含义]
(用拳头或工具)粗暴地、用很大的力打对方。

[例子]
男おとこは突然とつぜん怒おこって、相手あいてを殴なぐりました。

男人突然生气了,狠狠地打了对方。

ボクサーは試合しあい中ちゅうに相手あいてと強つよく殴なぐり合あいます。
拳击手在比赛中激烈地互相殴打。

”殴なぐる” 是一个比 ”叩たたく” 和 ”打うつ” 更具攻击性、力度也更强的动词。
特别是在拳击等以打倒对手为目的的格斗项目中,经常使用这个词。
此外,在日常生活中,它也常用于描述打架或暴力场面,表达施动作人的愤怒或攻击情绪非常强烈。

[例子]
ボクシングは敵てきを殴なぐって倒たおすスポーツです。

拳击是一项通过殴打对手来将其击倒的运动。

怒いかりが抑おさえきれず、思おもわず相手あいてを殴なぐってしまいました。
我压抑不住愤怒,不由自主地打了对方。

大変たいへんです!あそこで男おとこの人ひとたちが喧嘩けんかをして、殴なぐり合あっています。

糟了!那边几个男人正在打架,互相殴打着。

叩たたく (JLPT N3)

[含义]
用手或工具轻轻地对物体施加冲击。

[例子]
友達ともだちが前まえを歩あるいていたので、肩かたを叩たたいて呼び止よ とめました。

因为朋友走在前面,我拍了拍他的肩膀叫住了他。

ドアを叩たたいて、中なかの人ひとを呼よびました。
我敲了敲门,叫了里面的人。

ドラムを叩たたくのが趣味しゅみです。

我的兴趣是打鼓。

”叩たたく” 的力度没有 ”殴なぐる” 那么强,通常指用比较轻的力接触某物,产生声音或震动的动作。
这个词既可以用于表达亲密的身体接触,也可以用于带有愤怒情绪的行为。
不过它所传达的暴力印象相对较弱,根据具体场合,也可能带有柔和的感觉。

[例子]
ぼんやり窓まどの外そとを見みている後輩こうはいの頭あたまを、持もっていた本ほんで軽かるく叩たたきました。(亲昵行为)

我用手里的书轻轻敲了敲正出神地看着窗外的后辈的头。

子こどもが反省はんせいしないので、思おもわず頬ほおを叩たたいてしまいました。(愤怒的情绪)
因为孩子没有表现出反省,我一时冲动打了他的脸颊。

此外,”叩たたく” 常与对方身体的某个部位(主要是肩膀)或物体的表面(主要是门、窗等)一起使用,用于引起注意或传递信号等目的。

[例子]
イヤホンをしていて気きがつかない友達ともだちの肩かたを叩たたきました。

我拍了拍戴着耳机、没有注意到我的朋友的肩膀。

コンコンと窓まどを叩たたいたら、中なかの人ひとがこちらに気きづいてくれました。
我轻轻敲了敲窗户,里面的人就注意到我了。

打うつ (JLPT N4)

[含义]
① 用脚或工具对球等施加力量使其飞出去
② 用力将身体的一部分撞到某处
③【比喻】给予内心强烈的感动

[例子]
あの選手せんしゅがバットでボールを打うつ姿すがたは、とてもかっこいい。(①)

那位选手挥棒击球的姿势非常帅气。

事故じこのとき、頭あたまを強つよく打うちました。(②)
事故发生时,我的头狠狠地撞了一下。

これは本当ほんとうに心こころを打うつ作品さくひんです。(③)

这真是一部令人感动的作品。

“打うつ” 是一个使用工具或身体对某物施加力量的广义动词。
从具体的动作到比喻性的表达,它适用于各种场景。

① 击打球类或目标物(体育运动)
在棒球、足球、高尔夫等球类运动中,用脚或工具对球施加力量时使用。

[例子]
サッカー選手せんしゅが強つよいシュートを打うちました。

足球选手踢出了一记有力的射门。

ホームランを打うつのは簡単かんたんではないよ。
打出全垒打并不容易。

② 用身体撞到某物
在发生事故或因不小心将身体某部分撞到坚硬物体时,也会使用“打うつ”。

[例子]
自転じてん車しゃから落おちて、地面じめんに腰こしを強つよく打うちました。

我从自行车上摔下来,腰重重地撞到了地面。

頭あたまを打うって、たんこぶができちゃったよ。
我撞到了头,结果起了一个包。

③ “打动内心”(比喻性表达)
“心こころを打うつ” 是一种比喻性的表达,用来形容某事深深打动人的内心、带来强烈的感动。

[例子]
子こどもたちの真剣しんけんなまなざしが、私わたしの心こころを打うちました。

孩子们那认真的眼神打动了我的心。

被災ひさい地ちの人々ひとびとが助たすけ合あう姿すがたに、心こころを打うたれました。
我被灾区人们互相帮助的情景深深感动了。

除此之外,“打うつ” 还有一些特定的固定用法,例如:
发邮件/信息:输入文字
[例子] 友達ともだちにすぐLINEを打うちました。
我马上给朋友发了条 LINE 信息。

打针/接种疫苗:进行医疗上的注射
[例子] 毎年まいとしインフルエンザの予防よぼう接種せっしゅを打うっています。
我每年都会接种流感疫苗。

总结

含义要点主要使用场景
殴なぐる  (用拳头或工具)粗暴地、用很大力打对方・含有暴力性、攻击性强的语感
・在三个词中力度最强,带有威压感
・用于拳击等格斗技
・描述打架或暴力行为的场景
叩たたく(用手或工具)轻轻地敲打・用相对较小的力对人或物施加冲击
・也可用作亲密接触或发出信号
・即使在暴力场景中,也比“殴なぐる”更温和
・用于轻轻提醒(如拍肩膀)
・以发出声音为目的(敲门、敲窗等)
・用于轻微的亲昵行为或教育场面
打うつ① 用脚或工具对球施加力量使其飞出去
② 猛烈地将身体的一部分撞向某物
③【比喻】深深打动人的内心
・广泛用于表示“施加力量”的一类动作
・也用于比喻性表达,常见固定搭配较多
・球类运动(棒球、足球等)
・身体某部分撞到物体时
・心灵受到感动(如“感动心灵”)
・固定搭配如“发邮件”“打疫苗”等表达


相关文章

  • JLPT N4词汇 – ”何でも”和”何も”的区别
  • JLPT N4・N5词汇 – “上手”和“得意”・“下手”和“苦手”
  • JLPT N3语法 – “〜途中で”和”〜うちに”的区别
  • JLPT N4语法 – “〜そうだ”和”〜らしい” 的区别
  • JLPT N3词汇 – ”状態”和”条件”的区别

▼订阅邮件杂志▼

免费获取日语学习技巧!

请随意写下您可能有的任何问题。
同意隐私政策后, 请按发送按钮。

加载

如果您有任何问题, 请留言!

< 上一个帖子

阅读其他文章

下一个帖子 >

发布评论 取消回复

  • 类别

    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (81)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (111)
    • JLPT N5 (75)
    • 专栏 (6)
    • 其他 (48)
    • 商务日语 (25)
    • 学习辅助工具 (12)
    • 学生的访谈 (4)
    • 小测验 (45)
  • 语言切换

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 标签

    JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N3、语法 JLPT N4 JLPT N5 JLPT、JLPT N3、JLPT N4、语法 JLPT、JLPT N3、JLPT N5、语法 JLPT、JLPT N3、语法 助词 商務日語 学习辅助工具 学生的访谈 就业援助 惯用句 拟声词 敬语 文化・习惯 汉字 表现 词汇 语法 量词
  • 日语导航

    2025 年 7 月
    一 二 三 四 五 六 日
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    28293031  
    « 6 月   8 月 »
  • 电子书

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More