JLPT N1・N2 语法 – “やら~やら”和”だの~だの”的区别

目录
1. “やら~やら”和”だの~だの”的区别
2. 〜やら〜やら
3. 〜だの〜だの
4. 比较一下
5. 总结
6. 小测验
7. 相关文章
8. 评论
Q:“やら~やら”和“だの~だの”有什么区别?
A:这两种都是列举多个事物的表达方式,但需要根据所包含的情感和语境来区分使用。它们在语气和用法上有明显的区别。
やら~やら (JLPT N2)
[含义]
表示多个事情或状态同时发生。常用于表达说话人感到混乱、困难或情绪复杂等棘手的情况。
[规则]
[V] 动词原形+やら+动词原形+やら
[A] い形容词+やら+い形容词+やら
[N] 名词+やら+名词+やら
[例子]
子どもが泣くやら騒ぐやらで、全然仕事に集中できませんでした。
孩子又哭又闹,根本无法集中精力工作。
父の書斎には本やら置物やらが置いてあります。
父亲的书房里摆着书籍啦、摆设啦,各种东西都有。
嬉しいやら恥ずかしいやら、なんとも言えない気持ちになりました。
又开心又害羞,心情复杂得难以形容。
“やら〜やら”是一种列举多个事物或状况、用来传达整体印象的表达方式。虽然有时也用于肯定内容,但更多用于表达说话人所面临的困难、混乱或复杂状况。由于语境会影响语气,因此在使用时需要注意。
① 用举例的方式表示“有很多东西”
这和“や~など”类似,但“やら〜やら”暗示除了所举例子外,还有更多内容,给人一种杂乱、缺乏统一感的印象。
[例子]
この店には、家具やら照明やら、いろいろなものが売られています。
这家店里卖着家具啦、灯具啦,各种各样的东西。
弟のかばんの中は、レシートやらガムやらでぐちゃぐちゃでした。
弟弟的书包里乱七八糟,全是收据啦、口香糖啦之类的东西。
② 并列状况,表达辛苦或混乱
通过列举具体的事件,来传达由此带来的忙碌或混乱的心情。
[例子]
引っ越しの準備で、荷造りやら掃除やら、毎日バタバタしています。
为了搬家做准备,打包啦、打扫啦,每天都忙得不可开交。
レポートやら会議やらで、昼ごはんを食べる暇もなかったよ。
报告啦、会议啦,连吃午饭的时间都没有。
※像这样,以例子的形式说明“哪些事情让人感到辛苦”时会用到此表达。
③ 并列相反的情感,表达复杂的心情
当正面和负面的情绪,或多种不同的情绪混杂在一起时使用。
[例子]
雨やら風やらで、運動会はさんざんな結果だったよ。
因为下雨又刮风,运动会的结果一塌糊涂。
社内発表を伝えると、喜ぶやら驚くやら、反応は様々でした。
公司内部的公告一传出,有人高兴、有人惊讶,反应各不相同。
クラスメイトの前で先生に褒められて、嬉しいやら恥ずかしいやら複雑な気持ちだった。
在全班同学面前被老师表扬,我一方面开心,一方面又觉得不好意思,心情很复杂。
だの~だの (JLPT N1)
[含义]
带有说话人对对方言行或情况的不满、批判等情绪时,用来罗列多个事物的表达方式。常用于讽刺地引用对方说过的话或做过的事。
[规则]
[V] 动词普通形 + だの + 动词普通形 + だの
[A] い形容词普通形 + だの + い形容词普通形 + だの
[Na] な形容词普通形 + だの + な形容词普通形 + だの
[N] 名词普通形 + だの + 名词普通形 + だの
[例子]
最近の若者は働きたくないだの責任を持ちたくないだの言ってるけど、それで社会は回りません。
最近的年轻人总是说“工作太累啦”“不想负责任啦”之类的,但社会可不是靠这样就能运转的。
仕事が大変だの忙しいだの言って、彼とはまともに話す時間もないです。
他说工作辛苦啦、太忙啦,连好好说话的时间都没有。
彼は遅刻だの忘れ物だの、いつもトラブルばかりですね。
他不是迟到就是忘东西,总是在惹麻烦。
这个表达方式常用于说话人想要传达“不满”或“批评性情绪”的时候。多数情况下,是在回应对方的言行时,带有一点讽刺意味地进行陈述。
[例子]
母はダイエットすると言いながら、チョコレートだのケーキだのを食べています。
妈妈总说自己在减肥,却吃巧克力啦、蛋糕啦的。
あの人は疲れただの忙しいだのと、いつも誘いを断ります。
那个人总是说累啦、忙啦之类的,老是拒绝别人的邀请。
弟は面接で緊張しただの、うまく話せなかっただのと言い訳ばかりで、聞いていて嫌になりました。
弟弟一直找借口,说什么面试时紧张啦、没说好啦,听得我都烦了。
此外,这种表达也常用于带有不满地引用对方的发言,“什么什么的”这一部分有时会用“什么的”来省略第二项内容。
[例子]
彼は社長に言われなかっただの何だの言って、締め切りを守りませんでした。
他说什么“社长没跟我说”之类的借口,结果根本没遵守截止日期。
妹は夢があるだの何だの言って、いまだに定職に就いていません。
我妹妹总说什么“有梦想”什么的,到现在都没有一份正式工作。
比较一下
以下哪一个更自然?
[例子①]
① 夏祭りで焼きそば屋やらたこ焼き屋やらが並んでいて、何を食べようか悩みました。
② 夏祭りで焼きそば屋だのたこ焼き屋だのが並んでいて、何を食べようか悩みました。
正确答案是①。
“やら~やら”用于列举示例,同时给人“还有很多其他的”这种氛围。
[例子②]
① 上司は結果が出てないやら態度が悪いやらって、部下の努力をまったく見ていません。
② 上司は結果が出てないだの態度が悪いだのって、部下の努力をまったく見ていません。
正确答案是②。
因为表达了批评和不满的语气,用“だの~だの”更合适。
总结
[やら~やら]
- 与“や~など”不同,”やら~やら“表示除了例举的项目以外,还有各种各样的事物混杂在一起的状态。
- 在许多情况下,这种表达用于说话人感到困惑或吃力等带有负面情绪的场景中,也常与“开心・害羞”等相反情绪的词语一起使用,以表现复杂的心情。
[だの~だの]
- 用于表达说话人对对方言行或情况的不满或批评情绪。
- 这种表达方式常常引用对方的话语,并带有否定性的语气。在列举第二个及之后的例子时,也可以用“什么的”即“何だの”来省略。
小测验
请阅读以下文章,并从括号中选择与上下文相关的表达。
点击问题即可显示答案。
A. やら・やら
銅メダルをとって嬉しいやら悔しいやら複雑な気持ちになりました。
拿到了铜牌,既高兴又懊悔,心情很复杂。
*由于混合着相反的情绪,表现出说话人的困惑,因此使用“やら~やら”更为合适。
A. だの・だの
彼女はお金がほしいだの、服がほしいだの言っているのに働くつもりはないようです。
她一会儿说想要钱,一会儿说想买衣服,但看起来完全不打算去工作。
*引用对方的言行并带有批评语气,因此使用“だの~だの”较为贴切。
A. だの・だの
彼はうるさくて仕事ができないだの、何だの文句ばかり言っています。
他总是说这里吵得他没法工作啦,这个不满那个也抱怨啦,整天唠唠叨叨。
*表达对他人言行的不满与指责时,使用“だの~だの”能更清楚传达出批判语气。
A. やら・やら
東京の電車は丸の内線やら中央線やらあって、乗り方が難しいです。
东京的电车线路很多,像是丸之内线、中央线等等,换乘起来很复杂。
*表达多种线路交错混杂的情况,适合使用“やら~やら”这种列举方式。
相关文章
▼订阅邮件杂志▼
免费获取日语学习技巧!








