JLPT N4文法 – 「〜たらいい」と「〜たらどう」の違い

目次
1. 「〜たらいい」と「〜たらどう」の違い
2. ~たらいい
3. ~たらどう
4. 比べてみよう
5. まとめ
6. クイズ
7. 関連記事
8. コメント
Q: 「〜たらいい」と「〜たらどう」はどう違いますか?
A: 「〜たらいい」は、話し手が相手に助言や指示を求めるときに使い、「〜たらどう」は、話し手が相手に行動を提案するときに使います。
~たらいい (ですか) (JLPT N4)
[意味]
相手に助言を求める時に使う表現
[ルール]
[V] 動詞た形+らいい (ですか)
[例]
明日は7時にそっちに行ったらいい?
Would it be good if I came over there at 7 o’clock tomorrow?
ここに名前を書いたらいいですか。
Should I write my name here?
この書類はいつまでに出したらいいでしょうか。
By when should I submit this document?
「〜たらいい」には大きく分けて 2つの使い方 があります。
・相手に助言・提案をする
・話し手自身の希望・願望を述べる

この記事も参考にしましょう。
一方で、疑問形「〜たらいい?」は 相手にアドバイスや指示を求める ときに使われます。
質問の仕方によってニュアンスが少し異なります。
また、表現にも幅があります。
丁寧な表現:〜たらよろしいですか/〜たらよろしいでしょうか
① 相手の判断を尊重しつつ、自分の考えを確認する場合
[例]
A:えっと、ここに名前を書いたらいいですか。
B:はい、そこにお願いします。
A: Um, should I write my name here?
B: Yes, please write it there.
⇒「ここに名前を書くのが正しいかどうか」を相手に確認しています。
② 相手に指示を求める場合
話し手がどうしたらいいか分からず、相手に判断を委ねたいとき。疑問詞を伴うことが多い。
[例]
A:えっと、どこに名前を書いたらよろしいでしょうか。
B:ここに書いてください。
A: Um, where should I write my name?
B: Please write it here.
A:京都駅に行きたいんですが、何番のバスに乗ったらいいでしょうか。
B:あのバスに乗ったらいいですよ。
A: I want to go to Kyoto Station, but which bus should I take?
B: You should take that bus.
~たらどう (ですか) (JLPT N4)
[意味]
相手に「ある行動をしたらどうか」と提案するときの表現
[ルール]
[V] 動詞た形+らどう (ですか)
[例]
暇なら、図書館でも行って勉強したらどう?
If you’re free, why don’t you go to the library and study?
A:すみません、道に迷ってしまって。
B:この辺り、詳しくないんです。あ、あそこの交番で聞いたらどうでしょうか。
A: Excuse me, I’m lost.
B: I’m not very familiar with this area. Oh, why don’t you ask at that police box over there?
「〜たらどう」 は、相手に「ある行動をしたらどうか」と提案するときに使います。
丁寧な表現:〜たらいかがですか/〜たらいかがでしょうか
カジュアルな表現:〜たら?(「どう?」を省略)
[例]
母:バイトばかりして勉強してないじゃない。少し減らしたら?
Mother: You’re only working part-time and not studying. Why don’t you cut back a little?
⇒ 母親が子供にバイトの日数を減らすように提案しています。
A:失敗するのが嫌で何もできないよ。
B:とりあえず何でもやってみたらどう?やってみないと分からないよ。
A: I’m so afraid of failing that I can’t do anything.
B: Why don’t you just try doing something first? You won’t know until you try.
上司:昨日からパソコンの調子が悪いんだよ。
部下:高田さんに聞いてみたらいかがでしょうか。彼、パソコンにとても詳しいですよ。
Boss: My computer has been acting up since yesterday.
Subordinate: Why don’t you ask Mr. Takada? He knows a lot about computers.
比べてみよう
次の例では、どちらの言い方も文法的には正しいですが、ニュアンスに違いがあります。
[例]
①ここに座ったらいい?
②ここに座ったらどう?
前に説明したように、「〜たらいい?」は相手にアドバイスや指示を求める表現、「〜たらどう?」は相手に提案する表現です。
①は「私がここに座ってもよいか」と、自分の行動について相手に判断や許可を求めています。
②は「あなたがここに座るのはどうか」と、相手に行動を促すニュアンスになります。
では次の場合、正しいのはどちらでしょうか。
[例]
①書類のほかに他に何を用意したらいいでしょうか?
②書類のほかに他に何を用意したらどうでしょうか?
正解は①です。
疑問詞(何・いつ・どこなど)と組み合わせられるのは「〜たらいい?」です。
一方、「〜たらどう?」は相手に提案する表現であり、情報を尋ねる疑問文とは結びつきません。
まとめ
[~たらいい?]
- 基本の使い方:相手にアドバイスや指示を求めるときに使う。
- ① 疑問詞を伴わない場合:相手の判断を尊重しつつ、自分の考えを確認する。
- ② 疑問詞を伴う場合:自分では判断できないため、相手に確認したり判断を委ねる。
- 丁寧な言い方:「〜たらよろしいですか」「〜たらよろしいでしょうか」
[~たらどう?]
- 基本の使い方:話し手が相手に提案をし、行動を促すときに使う。
- 丁寧な言い方:「〜たらいかがですか」「〜たらいかがでしょうか」
- カジュアルな言い方:「〜たら?」(「どう?」を省略した形)
クイズ
次の文を読んで、( )から文脈に合った表現を選んでください。
問題をクリックすると答えが表示されます。
A. 座ったらどう
大丈夫?顔色が悪いよ。ちょっとここに座ったらどう?
Are you okay? You look pale. Why don’t you sit down for a bit?
*体調が悪そうな相手に「座ること」を提案しているので「たらどう」が正解です。
A.行ったらいい
すみません、どの部屋に行ったらいい?
Excuse me, which room should I go to?
*「どの部屋に行くか」を相手へ確認しているので「たらいい」が正解です。
A. 出したらいい
レポートはいつまでに出したらいいでしょうか。
By when should I submit the report?
*レポートの提出期限を相手に確認しているので「たらいい」が正解です。
A.聞いたら
A:この問題わかる?
B:ぼくも分からないよ。あ、たかし君に聞いたら?
A: Do you understand this problem?
B: I don’t either. Oh, why don’t you ask Takashi?
*自分では分からず、たかし君に聞くよう提案しているので、「〜たら(どう)」が正解です。
関連記事
▼メールマガジンに登録▼
日本語学習のヒントを無料で受け取ろう!








