「見損なう」と「見限る」の違い

目次
1. 「見損なう」と「見限る」の違い
2. 見損なう
3. 見限る
4. 比べてみよう
5. まとめ
6. 関連記事
7. コメント
Q: 「見損なう」と「見限る」の違いは何ですか?
A: 「見損なう」は失望や見間違いなど感情的なニュアンスが強く、「見限る」は可能性がないと判断して関係や支援をやめる理性的な決断を表します。
見損なう
[意味]
① 見あやまる・見間違える
② 人や物の評価を誤る
③ 見たいと思っていたのに、その機会を逃す
[例]
番号を見損なって違う会社に電話をしてしまいました。(①)
I misread the number and ended up calling the wrong company.
こんな失敗をするなんて、見損なったよ。(②)
I’m disappointed in you for making such a mistake.
忙しくて行きたかった展覧会を見損ないました。(③)
I was so busy that I missed the exhibition I had wanted to see.
①と②はいずれも「間違って人や物を見る」という意味合いですが、対象によってニュアンスが異なります。
① ものを対象:単純な見間違いを表します。
[例]
書類のページ数を見損なって、一枚足りないまま提出してしまいました。
I misread the number of pages in the document and submitted it missing one page.
急いでいてバスの番号を見損なって、違う路線に乗ってしまいました。
I was in a hurry and misread the bus number, so I ended up taking the wrong route.
② 人を対象:その人への評価を誤り、失望や期待外れの感情が含まれます。
[例]
そんなひどいことを言うなんて、君を見損なったよ。
I’m disappointed in you for saying something so awful.
誠実な人だと思っていたのに、あんな嘘をつくなんて見損ないました。
I thought you were an honest person, but I was wrong when you told such a lie.
③ 見たいものを対象:見る機会を逃すことを表します。
[例]
会期が昨日までだとは知らずに、展覧会を見損ないました。
I didn’t know the exhibition ended yesterday, so I missed it.
この映画は映画館で見たかったのに、タイミングが合わず見損なってしまったよ。
I really wanted to see this movie in the theater, but I missed it because the timing didn’t work out.
見限る
[意味]
これ以上の見込みがないと判断して諦める
[例]
親友の態度に耐え切れず、見限ることにしました。
I could no longer tolerate my best friend’s attitude, so I decided to cut ties with them.
失敗続きで先輩に見限られてしまったようです。
It seems I’ve been given up on by my senior after a series of failures.
人や物(企業や団体など)に対して、もう可能性がないと判断し、期待・関係・支援などをやめるときに使います。
感情的な失望だけでなく、理性的な判断や決断のニュアンスが含まれます。
[例]
会社の経営方針に失望して、多くの社員が会社を見限りました。
Disappointed by the company’s management policy, many employees decided to give up on the company.
努力しても改善されない状況を見て、私はこのプロジェクトを見限ることにしました。
Seeing that the situation would not improve despite my efforts, I decided to abandon this project.
比べてみよう
次のような場合、違いは何か考えてみましょう。
[例]
①何度も裏切られて、彼を見損ないました。
②何度も裏切られて、彼を見限りました。
①は相手に対して失望した、ショックだった ということを表します。
②はもう信頼できないと判断し、関係を断ったことを表します。
「見損なう」は、感情的・心情的な面が強く、主に失望やショックといった気持ちを示しています。
それに対して、「見限る」は、感情的側面に加えて、理性的な判断や決断が含まれ、実際に関係を断つ行動に移すニュアンスを持ちます。
まとめ
[見損なう]
- ① 「もの」を対象とした単純な見間違い。
- ② 「人」を対象とし、その人への評価を誤ること。失望や期待外れといった感情が含まれる。
- ③ 見たかったものを見る機会を逃すこと。
[見限る]
- 人や物(企業や団体など)に対して可能性がないと判断し、期待・関係・支援などをやめることを表す。
- 人への評価を表す場合、「見損なう」 は失望やショックといった感情的・心情的な側面が強く、「見限る」 は理性的に判断して関係を断つ決断を示す。
関連記事
▼メールマガジンに登録▼
日本語学習のヒントを無料で受け取ろう!








