EnunciaEnunciaEnuncia

  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N4・N5 Grammar – The difference between “〜けど” and “〜のに”


Table of Contents

1. Difference between ”けど” and “のに”
2. 〜けど
3. 〜のに

4. Let’s Compare
5. Summary
6. Quiz

7. Similar Articles
8. Comment

Q: Are “〜けど” and “〜のに” the same?

A: Both are used to express something that contrasts with the first part of the sentence.
However, there is a major difference in whether the speaker’s feelings are included.

・~けど: states facts or opinions in a neutral way
・~のに: includes the speaker’s feelings, such as surprise, dissatisfaction, or disappointment

Being aware of this difference is the key to using them correctly.

〜けど (JLPT N5)

[Meaning]
Used to state facts or situations as they are, without involving the speaker’s emotions

[Rules] 
[V] Verb plain form+けど
[A] い adjective plain form+けど
[Na] な adjective plain form+けど
[N] Noun plain form+けど

[Examples]
彼かれにメールをしたけど、まだ返事へんじがありません。
I emailed him, but there’s still no response.
⇒ It is simply stating the fact that there is no reply to the email.

新しん幹線かんせんは高たかいけど速はやいです。
The Shinkansen is expensive but fast.
⇒ This is a combination of generally known facts.

ここは便利べんりだけどあまり人気にんきじゃないです。
This place is convenient, but it’s not very popular.
⇒ The evaluation is stated in a neutral way.

雨あめだけど出でかけましょう。
It’s raining, but let’s go out.
⇒ This expresses the speaker’s judgment or intention.
 
すみません。このプロジェクトは終おわりましたけど、まだ少すこし手伝てつだってくれませんか。
I’m sorry. The project is finished, but could you still help a little bit?
⇒ The speaker is requesting the other party to help even though the project has ended.

〜のに (JLPT N4)

[Meaning]
An expression used to show the speaker’s feelings of surprise, dissatisfaction, disappointment, or something unexpected

[Rules]
[V] Verb plain form+のに
[A] い adjective plain form +のに
[Na] な adjective+なのに
[N] Noun+なのに

[Examples]
彼かれにメールを送おくったのに返事へんじが来きません。
I emailed him, but haven’t received a response.
⇒ Because I sent an email, I expected a reply, but it didn’t come, so this expresses surprise and dissatisfaction.

このレストランは安やすいのにおいしいね。
This restaurant is cheap yet delicious.
⇒ Because it is cheap, the food is better than expected, expressing surprise and a sense of unexpectedness.

父ちちは仕事しごとがとても大変たいへんなのに毎日まいにち元気げんきです。
Although my father’s work is extremely demanding, he’s energetic every day.
⇒ Compared to what would normally be expected from such hard work, he is energetic, which expresses surprise.

今日きょうは雪ゆきなのにあまり寒さむくないですね。
It’s snowing today, but it’s not very cold.
⇒ This shows a gap between the general expectation and the actual situation.

お電話でんわをいただいたのに、出でられなくて申し訳もう わけございませんでした。
I apologize for not being able to answer the phone when you called.
⇒ This expresses a feeling of regret or disappointment, together with an apology.

Let’s Compare

Now, let’s look at some examples.

[Example]
今日きょうは雨あめだけど、出でかけます。


It’s raining, but I’m going out.

⇒ After stating the fact that it’s raining, the speaker communicates their own decision.

今日きょうは雨あめなのに、出でかけないといけません。
Even though it’s raining today, I have to go out.
⇒ Normally, people don’t want to go out on a rainy day, but the speaker has no choice, so this expresses feelings of dissatisfaction or disappointment.

Let’s look at another example.

[Example]
この店みせは高たかいけど、おいしいです。


This restaurant is expensive, but it’s good.

⇒ This neutrally states facts and an evaluation about the price and taste.

この店みせは高たかいのに、おいしくないです。

This restaurant is expensive, but it’s not good.
⇒ The speaker expected it to be good because it’s expensive, but it isn’t, so this expresses a feeling of disappointment.

In this way, “~けど” is used when simply stating facts or situations as they are.
The speaker’s feelings are not particularly included, and it can be followed by judgments, requests, or suggestions.

On the other hand, “~のに” is used when the speaker wants to express feelings such as surprise, dissatisfaction, or disappointment.
It is used when the result is different from the speaker’s expectations or common sense, and it cannot be followed by commands or requests.

Summary

[〜けど]

  • The speaker’s feelings are not included.
  • Used to state facts, opinions, or judgments in a neutral way.
  • Can be followed by commands, requests, or expressions of intention.

[〜のに]

  • Includes the speaker’s feelings such as surprise, dissatisfaction, disappointment, or unexpectedness.
  • Expresses a result that is different from what was expected or from common sense.
  • Cannot be followed by commands, requests, or expressions of intention.

Quiz

Read the following sentence and choose the expression that fits the context from the options provided in the parentheses.

Click on the question to check the answer.

Q1. えー!2時間じかんかけて来きた(のに・けど)、レストランは休やすみ!?

A.のに

えー!2時間じかんかけて来きたのに、レストランは休やすみ!?

Oh no! I spent two hours coming here, but the restaurant is closed!?

*The speaker is surprised, so “のに” is appropriate.


Q2. 仕事しごとは忙いそがしい(のに・けど)楽たのしいよ。

A. けど

仕事しごとは忙いそがしいけど楽たのしいよ。

Work is busy but fun.

*It simply states the fact about the job, so “けど” is suitable.


Q3. この仕事しごとは大変たいへんだ(のに・けど)、やってみてくれませんか。

A. けど

この仕事しごとは大変たいへんだけど、やってみてくれませんか。

This job is tough, but would you give it a try?

*There is a request following “けど”, so “けど” is the correct choice.


Q5. 弟おとうとは大雨おおあめ(なのに・だけど)出でかけました。

A. なのに

弟おとうとは大雨おおあめなのに出でかけました。

Despite the heavy rain, my younger brother went out.

*Going out in heavy rain is unexpectedly daring, making “のに” appropriate.

Similar Articles

  • JLPT N4・N5 Grammar – The difference between “〜けど” and “〜のに”
  • JLPT N3・N4 Grammar – The difference between “〜ように” and “〜通りに”
  • JLPT N4 Vocabulary – The difference between “何でも” and “何も”
  • JLPT N4・N5 Vocabulary – “上手”&”得意”・”下手”&”苦手”
  • JLPT N4 Grammar – The difference between “〜そうだ” and “〜らしい”

▼ Subscribe to Our Newsletter ▼

Receive free tips for learning Japanese!

Feel free to write any questions you may have.
Please press the send button after agreeing to the Privacy Policy.

Loading

Comment for any questions!

< Previous Post

Other Articles

2 comments on “JLPT N4・N5 Grammar – The difference between “〜けど” and “〜のに””

  1. Luke says:
    7-6-2024 at 04:13
    Reply

    勉強になります。誠にありがとうございます。

    1. Hana Hamilton says:
      7-9-2024 at 15:42
      Reply

      お役に立てていれば嬉しいです:)

Leave a Comment Cancel Reply

  • Categories

    • Business Japanese (25)
    • Column (6)
    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (81)
    • JLPT N3 (109)
    • JLPT N4 (111)
    • JLPT N5 (76)
    • Learning Aid Tools (12)
    • Others (47)
    • Quiz (45)
    • Student Interview (4)
    • Uncategorized (2)
  • Change Language

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Tags

    Business Japanese Counter Suffix Culture・Customs Employment Support Expressions Grammar Honorifics Idioms JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N4 JLPT N5 Kanji Learning Aid Tools Onomatopoeia Particles Student Interview Vocabulary
  • Nihongo Navigator

    January 2026
    M T W T F S S
     1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    262728293031  
    « Dec    
  • E-Books

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More