EnunciaEnunciaEnuncia

  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N4・N5 Vocabulary – The difference between “止まる” and “止む”


Table of Contents

1. The difference between “止とまる” and “止やむ”
2. 止とまる

3. 止やむ
4. Let’s Compare
5. Summary
6. Quiz
7. Similar Articles
8. Comments

Q: What is the difference between “止とまる” and “止やむ” ?

A: Both words describe that something “stops,” but they are different.
“止とまる” is used when a physical movement stops.
“止やむ” is used when a natural event or a state disappears.
There is a clear difference between them.

止とまる (JLPT N5)

[Meaning]
It is used when a person, a vehicle, or a machine that is moving stops

[Common uses]
• Vehicles such as cars, trains, and buses
• People’s movements (walking, running, etc.)
• Machines or music that are moving or playing

[Examples]
車くるまが止とまります。

The car stops.

時計とけいが止とまっています。

The clock has stopped.

音楽おんがくが止とまりました。

The music has stopped.

止やむ (JLPT N4)

[Meaning]
It is used when something that cannot be stopped by human will, and happens naturally, comes to an end

[Common uses]
・Natural events such as rain, snow, and wind
・Sounds or noise
・Crying, shouting, or emotions (such as anger)

[Examples]
雨あめが止やみました。


The rain has stopped.

風かぜが止やみました。
The wind has stopped.

赤あかちゃんが泣なき止やみません。
The baby won’t stop crying.

Let’s Compare

[① Difference in Usage]

VerbTarget
止とまるThings that move physically, such as people, machines, or vehicles
止やむThings that happen naturally and disappear naturally, such as rain, wind, sounds, or emotions

[Examples]
車くるまが急きゅうに止とまりました。
The car suddenly stopped.

時計とけいが止とまっています。
The clock has stopped.

朝あさから降ふっていた雨あめがようやく止やみました。
The rain that had been falling since morning finally stopped.

強つよい風かぜが吹ふいていましたが、止やみました。
The strong wind was blowing, but it has stopped.

[② Presence or absence of intention]

VerbPresence or absence of intention
止とまるIt can be stopped on purpose by someone
止やむIt stops naturally, without human intention

[Examples]
彼かれはエンジンを止とめました。
He stopped the engine.

音楽おんがくを止とめてください。
Please stop the music.

風かぜが止やんで、静しずかな夜よるが訪おとずれました。
The wind stopped, and a quiet night arrived.

あかちゃんがなかなか泣なき止やみません。
The baby won’t stop crying.

Summary

[止とまる]

  • Refers to the cessation of physical movement or activity.
  • Used when something that moves comes to a stop.

[止やむ]

  • Natural phenomena or situations come to an end, or something naturally concludes.
  • Primarily represents the conclusion of natural movements or phenomena that occur irrespective of human will.

Quiz

Read the following sentence and choose the expression that fits the context from the options provided in the parentheses.

Click on the question to check the answer.

Q1. 雪ゆきは夕方ゆうがたには(止とまる・止やむ)でしょう。

A. 止やむ

雪ゆきは夕方ゆうがたには止やむでしょう。  

The snow is expected to stop by the evening.

*Since snow is a natural phenomenon, “止やむ” is the appropriate verb to use.


Q2. バスが(止とまる・止やむ)まで、立たたないでください。

A. 止とまる

バスが止とまるまで、立たたないでください。  

Please do not stand up until the bus comes to a stop.

*For vehicles like buses, using “止とまる” is correct.


Q3. 黄色きいろ信号しんごうの時ときは(止とまる・止やむ)ようにしましょう。

A. 止とまる

黄色きいろ信号しんごうの時ときは止とまるようにしましょう。  

Let’s make sure to stop at the yellow light.

*When a person sees a yellow light and intentionally stops moving, “止とまる” is the correct verb to use.


Q4. 風かぜの音おとが(止とまる・止やむ)と、外そとはとても静しずかになりました。

A. 止やむ

風かぜの音おとが止やむと、外そとはとても静しずかになりました。  

When the sound of the wind stopped, it became very quiet outside.

*Since wind is a natural phenomenon, ” 止やむ” is the appropriate verb to use.

Similar Articles

  • JLPT N2・N4 Grammar – The difference between ”〜にくい”, ”〜づらい” and “〜がたい”
  • JLPT N5 Grammar – The difference between “〜だけ” and “〜しか”
  • JLPT N4・N5 Vocabulary – The difference between “聞けない” and “聞こえない”
  • JLPT N5 Vocabulary – How to use “どうも”
  • JLPT N4・N5 Grammar – The difference between “〜けど” and “〜のに”

▼ Subscribe to Our Newsletter ▼

Receive free tips for learning Japanese!

Feel free to write any questions you may have.
Please press the send button after agreeing to the Privacy Policy.

Loading

Please comment if you have any questions!

< Previous Post

Other Articles

Next Post >

Leave a Comment Cancel Reply

  • Categories

    • Business Japanese (25)
    • Column (6)
    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (80)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (111)
    • JLPT N5 (75)
    • Learning Aid Tools (12)
    • Others (47)
    • Quiz (45)
    • Student Interview (4)
    • Uncategorized (2)
  • Change Language

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Tags

    Business Japanese Counter Suffix Culture・Customs Employment Support Expressions Grammar Honorifics Idioms JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N4 JLPT N5 Kanji Learning Aid Tools Onomatopoeia Particles Student Interview Vocabulary
  • Nihongo Navigator

    November 2025
    M T W T F S S
     12
    3456789
    10111213141516
    17181920212223
    24252627282930
    « Oct   Dec »
  • E-Books

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More