EnunciaEnunciaEnuncia

  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N4 Grammar – Difference between “〜なさい” and “〜しろ”


Table of Contents

1.
Difference between “〜なさい” and “〜しろ”
2. 〜なさい
3. 〜しろ

4. Let’s Compare
5. Summary
6. Similer Articles
7. Comment

Q: What is the difference between ”〜なさい” and ”〜しろ”?

A: Both are expressions that indicate a command, but ”〜なさい” is polite and softer, while ”〜しろ” is stronger and more direct. They differ in intensity and in the situations where they are used.

〜なさい (JLPT N4)

[Meaning]
A polite form of command

[Rule]
[V] Verb stem + なさい

[Examples]
もう12時じよ。早はやく寝ねなさい。

It’s already 12 o’clock. Go to bed quickly.

ここは車くるまが多おおいから気きをつけなさい。
There are many cars here, so be careful.

家いえに帰かえったらまず手てを洗あらいなさい。

When you get home, wash your hands first.

”なさい” is an imperative form, but it is a polite and softer way of speaking. It is often used in situations with hierarchy, such as from a parent to a child or from a teacher to a student.
It is also used in exam questions, not to show hierarchy but as an “instruction sentence.”

[Examples]
母はは「テレビを見みる前まえに、宿題しゅくだいをしなさい。」

Mother: “Do your homework before you watch TV.”

父ちち「部屋へやが汚きたないぞ。掃除そうじしなさい。」

Father: “The room is dirty. Clean it up.”

(試験しけんの指示しじ文ぶん)正ただしい答こたえを1つ選えらびなさい。

(Exam instruction) Choose one correct answer.

〜しろ (JLPT N4)

[Meaning]
An expression of command

[Rule]

[V] Group 1 verbs

Change [i/u] to the [e] row

言いいます / 言いう ⇒ 言いえ 書かきます / 書かく ⇒ 書かけ 泳およぎます / 泳およぐ ⇒ 泳およげ

[V] Group 2 verbs

Change ”ます / る” to ”ろ”

食たべます / 食たべる ⇒ 食たべろ 見みます / 見みる ⇒ 見みろ 起おきます / 起おきる ⇒ 起おきろ

[V] Group 3 verbs

来きます / 来くる ⇒ 来こい します / する ⇒ しろ

[Examples]
うるさい!静しずかにしろ!

You’re noisy! Be quiet!

もう12時じだぞ。早はやく寝ねろ。

It’s already 12 o’clock. Go to bed quickly.

”しろ” is a stronger imperative form than ”なさい.” It is used more often by men than by women, and not only to give direct commands to someone but also in sentences that indicate warnings or cautions.

[Examples]
スポーツの監督かんとく:「遅おそいぞ!もっと早はやく走はしれ!」

Coach: “You’re too slow! Run faster!”

父ちち:「ゲームばかりやらないで、勉強べんきょうしろ。」

Father: “Stop playing games all the time and study!”

(けんかを仲裁ちゅうさいして)もうやめろ!

(Breaking up a fight) Stop it!

Let’s Compare

Basically, ”なさい” is a polite and softer way of speaking, while ”しろ” is a stronger and more direct expression.
However, in practice, the nuance can change depending on the situation or context.

① In the case of a police command
When the police give orders to a suspect or an offender, both expressions can be used, but the tone is different.

[Example]
(To a speeding car)
① そこの黒くろい車くるま、止とまりなさい。
② そこの黒くろい車くるま、止とまれ。


Sentence 1 has a calm and composed tone, and is used when the officer wants to give instructions without confusing or provoking the driver.
Sentence 2 is a very strong command, sounding forceful and authoritative to the driver.
In reality, police officers often choose the first form.

② When combined with the sentence-ending particle ”よ”
Adding ”よ” can soften the nuance, making it sound more like a light suggestion or recommendation.

[Example]
① これ、おいしいよ。食たべてみなさい。

② これ、おいしいよ。食たべてみろよ。

When ”〜なさい” is followed by ”よ,” it becomes a gentler way of encouraging someone.
However, women generally do not use this form; instead, they say ”食べてみて(よ).”
Even though ”〜なさい+よ” is still grammatically an imperative, depending on the context, it can sound softer.

[Examples]
早はやく学校がっこうに行いきなさいよ。


Hurry up and go to school.

もっと実家じっかに帰かえって来きなさいよ。

Come back home to your parents’ house more often.

Summary

[〜なさい]

  • It is an imperative form, but a polite and softer way of speaking.
  • It is often used in situations with a clear hierarchy, such as between parent and child or teacher and student.
  • In exam questions, it is not used to show hierarchy but as an “instruction sentence.”
  • It may also be used by the police in order not to provoke the other person.

[〜しろ]

  • Stronger imperative form than ”なさい.”
  • Used more often by men than by women.
  • Not only for giving direct commands, but also seen in warning notices or cautionary signs.
  • When combined with the sentence-ending particle ”よ,” it can sometimes take on a lighter nuance of inviting or suggesting.

Similer Articles

  • JLPT N2・N4 Grammar – The difference between ”〜にくい”, ”〜づらい” and “〜がたい”
  • JLPT N4・N5 Vocabulary – The difference between “聞けない” and “聞こえない”
  • JLPT N4・N5 Grammar – The difference between “〜けど” and “〜のに”
  • JLPT N3・N4 Grammar – The difference between “〜ように” and “〜通りに”
  • JLPT N4 Vocabulary – The difference between “何でも” and “何も”

▼ Subscribe to Our Newsletter ▼

Receive free tips for learning Japanese!

Feel free to write any questions you may have.
Please press the send button after agreeing to the Privacy Policy.

Loading

Comment for any questions!

< Previous Post

Other Articles

Next Post >

Leave a Comment Cancel Reply

  • Categories

    • Business Japanese (25)
    • Column (6)
    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (80)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (111)
    • JLPT N5 (75)
    • Learning Aid Tools (12)
    • Others (47)
    • Quiz (45)
    • Student Interview (4)
    • Uncategorized (2)
  • Change Language

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Tags

    Business Japanese Counter Suffix Culture・Customs Employment Support Expressions Grammar Honorifics Idioms JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N4 JLPT N5 Kanji Learning Aid Tools Onomatopoeia Particles Student Interview Vocabulary
  • Nihongo Navigator

    September 2025
    M T W T F S S
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930  
    « Aug   Oct »
  • E-Books

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More