EnunciaEnunciaEnuncia

  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N1・N2 Grammar – Difference between “〜っぽい” and “〜めく”


Table of Contents

1.
Difference between “〜っぽい” and “〜めく”
2. 〜っぽい
3. 〜めく

4. Let’s Compare
5. Summary
6. Similer Articles
7. Comment

Q: What is the difference between “〜っぽい” and “〜めく”?

A: Both expressions indicate “having a certain feeling or atmosphere,” but they differ in meaning, usage, and stylistic nuance. Let’s take a closer look at each.

〜っぽい (JLPT N2)

[Meaning]
Gives that kind of feeling; has a quality similar to it

[Rule]
[V] Verb stem + っぽい
[A] い adjective い + っぽい
[Na] な adjective な + っぽい
[N] Noun + っぽい

[Examples]
このギョーザ、油あぶらっぽいよ。

This gyoza is oily.

この服ふく、春はるっぽい色いろで素敵すてきだね。
This dress has a spring-like color and looks lovely.

年としをとって忘わすれっぽくなってきました。

As I get older, I’ve become more forgetful.

This expression can be broadly divided into four usage patterns. The meaning changes depending on the words it is used with.

① Noun + っぽい
Indicates that the noun is largely present and that something has qualities close to it.
Commonly used with: 水みず (water), 油あぶら (oil), 熱ねつ (fever), 子こども (child), 大人おとな (adult), etc.

[Examples]
焼やくときに油あぶらをひきすぎて、野菜やさいが油あぶらっぽくなりました。

I used too much oil when cooking, so the vegetables turned out oily.

今日きょうは熱ねつっぽいので学校がっこうを休やすむことにします。
I’m feeling feverish today, so I’ve decided to stay home from school.

あの人ひとはすぐに怒おこって子供こどもっぽい性格せいかくです。

That person gets angry easily and has a childish personality.

② Color name + っぽい
Indicates that something is close to that color.

[Examples]
A: どんな色いろが好すきですか。
B: そうですね、インディゴとかターコイズとか青あおっぽい色いろが好すきです。

A: What kind of colors do you like?
B: Let’s see… I like blueish colors, like indigo or turquoise.


もうすぐハロウィンだから、部屋へやをオレンジっぽい色いろでデコレーションしよう。
Since Halloween is coming soon, let’s decorate the room in an orange-like color.

③ Negative adjective + っぽい
Indicates that a negative quality is apparent or resembles that quality.
Commonly used with: 荒あらい (rough), 安やすい (cheap), 暇ひま (idle), etc.

[Examples]
その服ふく、布ぬのがペラペラで安やすっぽく見みえるよ。

That outfit looks cheap because the fabric is so thin.

この店みせ、お客きゃくさんがいなくていつも暇ひまっぽいね。
This shop always seems idle since there are no customers.

④ Verb stem + っぽい (negative tendency)
Indicates a tendency to do something easily or quickly.

[Examples]
子供こどもは何なにをやっても飽あきっぽい性格せいかくなので、困こまっています。

Children have a tendency to get bored easily no matter what they do, so it’s a problem.

父ちちは怒おこりっぽい性格せいかくなので、言葉ことばを選えらばなければなりません。
My father has a short temper, so I have to choose my words carefully.

忘わすれっぽいので、何なんでもメモをしておきます。

Since I’m forgetful, I make sure to write everything down.

〜めく (JLPT N1)

[Meaning]
① To take on the quality of ~ / to feel like ~
② To have an appearance or state similar to ~

[Rule]
[N] Noun + めく

[Examples]
日ひごとに春はるめいてきましたね。(①)

It’s starting to feel more like spring day by day.

冗談じょうだんめいた話はなし方かただけど、内容ないようはとてもまじめですね。(②)
The way he talks sounds joking, but the content is actually very serious.

In both cases, it is often combined with sensory or abstract words, and the range of words it is used with is somewhat more limited than “〜っぽい.” It is also frequently used as part of an expressive or literary style.

This expression can be divided into two main usage patterns.

① Season-related noun + めく
Used when saying “It’s not fully ~, but it has that kind of atmosphere.”
Commonly used with: 春はる (spring), 秋あき (autumn), etc.

[Examples]
日差ひざしが暖あたたかくなって、春はるめいてきましたね。

The sunlight has grown warmer, and it’s starting to feel like spring.

涼すずしい風かぜが吹ふいて、町まちは秋あきめいています。
A cool breeze is blowing, and the town has taken on an autumn-like atmosphere.

② Sensory or abstract noun + めく

Used to figuratively describe an atmosphere or impression, as in “it feels like ~.”

Commonly used with: 冗談じょうだん (joke), 謎なぞ (mystery), 言いい訳わけ (excuse), 皮肉ひにく (sarcasm), etc.

[Examples]
彼かれは謎なぞめいたことばかり言いって、周まわりの人ひとを困こまらせています。

He keeps saying mysterious things, which troubles the people around him.

後輩こうはいは言いい訳わけめいたことばかり言いっています。
My junior keeps making excuse-like remarks.

Let’ s Compare

The following two sentences are both grammatically correct and can be used naturally. However, there is a subtle difference in nuance between them.

[Examples]
①まだ2月がつだけど今日きょうは春はるっぽい陽気ようきだね。
② まだ2月がつだけど今日きょうは春はるめいた陽気ようきだね。

① “春はるっぽい”: Expresses a subjective impression that the weather clearly feels like spring. It is a casual expression often used in everyday conversation.
② “春はるめいた”: Indicates that it is not quite spring yet, but there are signs or an atmosphere of spring. It is slightly more objective and suited to written or poetic expression.

Additionally, “〜っぽい” can be used widely in both spoken and written language and is suitable for expressing the speaker’s subjective impressions.
On the other hand, “〜めく” has a literary and poetic tone, adding emotional depth to descriptions.

[Examples]
水面すいめんにきらめく光ひかりが哀愁あいしゅうっぽくて、心こころの奥おくを静しずかに撫なでていきました。

水面すいめんにきらめく光ひかりが哀愁あいしゅうめいて、心こころの奥おくを静しずかに撫なでていきました。

In this case, since the overall vocabulary is literary, using “〜めく” gives a more emotional and refined impression, while “〜っぽい” sounds somewhat more casual and everyday in tone.

Summary

MeaningUsageStyle
Perspective
〜っぽい       ・Has a quality or appearance similar to something
・Feels like something
①Noun + っぽい: Contains much of something and has a quality close to it
②Color name + っぽい: Close to that color
③Negative adjective + っぽい: That negative quality is apparent
④Verb stem + っぽい: Has a tendency to do something easily or often (negative nuance)
Colloquial, casualSubjective (speaker’s impression)
〜めく     ・Feels like something
・Has an appearance or atmosphere similar to something
①Season-related noun + めく: Not fully that season, but has its atmosphere
②Sensory or abstract noun + めく: Feels like that in some way
Literary, poetic, formalObjective, lyrical (captures atmosphere or mood)

Similer Articles

  • JLPT N2・N4 Grammar – The difference between ”〜にくい”, ”〜づらい” and “〜がたい”
  • JLPT N1・N3 Grammar – “〜だらけ” and “〜まみれ”
  • JLPT N2・N3 Grammar – The difference between “〜あげく” “〜末に” and “〜結果”
  • JLPT N0・N1 Grammar – The Difference between “〜きらいがある” and “〜ふしがある”
  • JLPT N2 Grammar – The difference between “〜に相違ない” and “〜に他ならない”

▼ Subscribe to Our Newsletter ▼

Receive free tips for learning Japanese!

Feel free to write any questions you may have.
Please press the send button after agreeing to the Privacy Policy.

Loading

Comment for any questions!

< Previous Post

Other Articles

Next Post >

Leave a Comment Cancel Reply

  • Categories

    • Business Japanese (25)
    • Column (6)
    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (80)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (111)
    • JLPT N5 (75)
    • Learning Aid Tools (12)
    • Others (47)
    • Quiz (45)
    • Student Interview (4)
    • Uncategorized (2)
  • Change Language

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Tags

    Business Japanese Counter Suffix Culture・Customs Employment Support Expressions Grammar Honorifics Idioms JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N4 JLPT N5 Kanji Learning Aid Tools Onomatopoeia Particles Student Interview Vocabulary
  • Nihongo Navigator

    August 2025
    M T W T F S S
     123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    25262728293031
    « Jul   Sep »
  • E-Books

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More