Learn the difference between “ちゃら” and “ちゃらい”

Table of Contents
1. What does “ちゃら” mean?
2. ちゃら/チャラ
3. ちゃらい/チャラい
4. Let’s Compare
5. Summary
6. Similer Articles
7. Comment
Q: What does “ちゃらになる” mean? Is “ちゃらくなる” incorrect?
A: Actually, “ちゃら” and “ちゃらい” are different words with different meanings and usages.
“ちゃらになる” means to cancel or wipe something out, while “ちゃらくなる” means to become flashy or superficial.
Be careful not to confuse the two.
ちゃら/チャラ
[Meaning]
① To cancel a debt or balance things out
② To treat something as if it never happened
[Examples]
これで貸し借りはちゃらですね。(①)
That makes us even now.
約束したことを忘れていたことをチャラにするために、彼女にプレゼントを買いました。(②)
I bought her a present to make up for forgetting the promise.
“ちゃら” is a casual, colloquial expression used to mean “to cancel,” “to wipe something out,” or “to treat it as if it never happened.”
It’s often used in relation to debts, promises, or incidents, and is commonly heard in everyday conversation.
[Examples]
A「お金、返すね。」
B「いらないよ。いつも助けてくれるから、それでチャラにしよう。」
A: “I’ll pay you back.”
B: “Don’t worry about it. You’re always helping me—let’s call it even.”
⇒ This means the debt is canceled in return for the help regularly received.
この前の借りは、今回のおごりでちゃらにしてよ。
I treated you this time, so let’s call it even for what I owed you last time.
こっちのミスもあったから、お互いちゃらにしよう。
Since I also made a mistake, let’s just call it even.
テストで赤点だったのを、補習でがんばって先生がちゃらにしてくれました。
I failed the test, but I worked hard in the makeup class, and the teacher decided to let it slide.
ちゃらい/チャラい
[Meaning]
① An appearance that is cheap-looking and flashy
② Behavior or attitude that lacks seriousness
[Examples]
赤のシャツを着て黄色のパンツを履いて、なんだかチャラそうな人だね。(①)
Wearing a red shirt and yellow pants… he kind of looks flashy and shallow, doesn’t he?
友達の新しい彼氏、チャラい感じがして心配だよ。(②)
My friend’s new boyfriend gives off a playboy vibe — I’m a bit worried.
“ちゃらい” is a slang term used to describe a person’s appearance, behavior, or way of speaking.
It generally gives the impression of someone who is “sloppy and lacks seriousness” or “flashy and superficial.”
It is classified as an い adjective in Japanese grammar.
[Examples]
あの人、見た目はかっこいいけど、ちょっとちゃらいよね。(appearance)
He looks cool, but his appearance is kind of flashy and shallow, don’t you think?
⇒ It means he looks like someone who’s not trustworthy or seems like a player.
A「鈴木君ってすごくチャラそうだよね。」(appearance)
B「そう見えるけど、性格は全然チャラくないよ。」(personality)
A: “Suzuki-kun totally looks like a flashy type, doesn’t he?”
B: “He may look that way, but his personality isn’t like that at all.”
Let’s Compare
Now, in the following case, which expression is more appropriate?
[Example]
①子供の頃は小さくて可愛かった太郎君は、高校生になってチャラになりました。
②子供の頃は小さくて可愛かった太郎君は、高校生になってチャラくなりました。
The correct answer is ②.
This sentence is describing a change in Tarō’s appearance.
It means that Tarō, who once had an innocent look, grew into a teenager with a flashy and shallow appearance — so “ちゃらくなった” is the correct choice.
Now, how about the following case?
[Example]
①いくら謝ってもチャラにならないよ。
②いくら謝ってもチャラくならないよ。
The correct answer is ①.
This sentence means that “even if you apologize, what happened won’t be erased or forgotten.”
In this context, ちゃら is used in the sense of canceling or wiping something out, so “ちゃらにならない” is the appropriate expression.
Summary
[ちゃら/チャラ]
- “ちゃら” is a colloquial or slang expression meaning “to cancel” or “to wipe something out as if it never happened.”
- It is mainly used in relation to money, promises, or events.
[ちゃらい/チャラい]
- A colloquial or slang expression that conveys the sense of being “irresponsible and lacking seriousness” or “flashy and untrustworthy.”
- Often used to describe a person’s appearance, behavior, or speech, and generally gives a negative impression.
- It is classified as an い adjective.
Similer Articles
- Must-Know for Foreigners Working in Japan: Do You Really Need a Hanko (Personal Seal)?

- Differences in Parts of Speech between Japanese and English②

- Differences in Parts of Speech between Japanese and English①

- Learning the Forms of Japanese from Classical Literature

- Idioms Using “頭” ② – Useful in Everyday Conversations

▼ Subscribe to Our Newsletter ▼
Receive free tips for learning Japanese!



