EnunciaEnunciaEnuncia

  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Top
  • Work in Japan
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N4 Grammar – Difference between “〜ないほうがいい” and “〜なくてもいい”


Table of Contents

1. Difference between “〜ないほうがいい” and “〜なくてもいい”
2. 〜ないほうがいい
3. 〜なくてもいい
4. Let’s Compare
5. Summary
6. Quiz
7. Similar Articles
8. Comment

Q: What is the difference between “〜ないほうがいい” and “〜なくてもいい”?

A: “〜ないほうがいい” is used when the speaker gives an opinion or advice. On the other hand, “〜なくてもいい” is used to indicate that an action is not necessary or that something is not a problem even if it is absent. Let’s take a closer look at each expression.

〜ほうがいい (JLPT N4)

[Meaning]
To give an opinion or suggestion
To recommend something

[Rule]
[V] Verb past form / ない form + ほうがいい

[Examples]
今日きょうは雨あめが降ふるらしいから、かさを持もって行いったほうがいいよ。

It looks like it’s going to rain today, so you should take an umbrella.

このお菓子かしは変へんな味あじがするから、食たべないほうがいいです。
This snack tastes strange, so you’d better not eat it.

熱ねつがあるなら、無理むりをしないで早はやく寝ねたほうがいいですよ。

If you have a fever, you should take it easy and go to bed early.

体調たいちょうが悪わるいときは、冷つめたい飲のみ物ものを飲のまないほうがいいです。

When you’re not feeling well, it’s better not to drink cold beverages.

The speaker uses this expression when giving an opinion or recommendation. It can sometimes carry a slightly commanding nuance. However, whether or not to accept the suggestion is left to the listener’s judgment.

[Examples]
A:今度こんど、駅前えきまえにできた新あたらしいレストランに行いこうと思おもってるんです。

B:え、私わたしはもう行いったけど、あまりおいしくないし高たかいし、行いかないほうがいいと思おもうよ。


A: I’m thinking of going to the new restaurant that just opened in front of the station.
B: Oh, I’ve already been there, but it wasn’t very good and it’s expensive, so I think you’d be better off not going.

⇒ This expresses the opinion that “it’s better not to go to the restaurant.”

For the difference between
“〜ばいい” and “〜ほうがいい,”
please check out this article.

Read More

〜なくてもいい (JLPT N4)

[Meaning]
To indicate that a certain action is not necessary
To express that something is not a problem even if it is absent

[Rule]
[V] Verb ない form い + く + てもいい

[Examples]
A:パーティーに何なにか持もって行いきましょうか。
B:食たべ物ものも飲のみ物ものもたくさん用意よういしましたから、何なにも持もって来こなくてもいいですよ。

A: Should I bring something to the party?
B: We’ve prepared plenty of food and drinks, so you don’t need to bring anything.

好すきじゃないなら食たべなくてもいいよ。
If you don’t like it, you don’t have to eat it.

明日あしたは休やすみだから、早起はやおきしなくてもいいよ。

Since tomorrow is a day off, you don’t have to wake up early.

クレジットカードで支払しはらうなら、現金げんきんを持もって行いかなくてもいいですよ。
If you’re paying by credit card, you don’t need to bring cash.

This expression is used to indicate that a certain action is not necessary or that something is not a problem even if it is absent.

[Examples]
A: 今日きょうは遅おそくまで起おきているんだね。

B: うん。明日あしたはアルバイトが休やすみだから、早はやく起おきなくてもいいんだ。


A: You’re staying up late today.
B: Yeah. I have the day off from my part-time job tomorrow, so I don’t have to wake up early.

⇒ This conveys that waking up early tomorrow is not necessary.

A: これ、コピーしましょうか?

B: たぶん、この枚数まいすうで足たりるから、コピーしなくてもいいですよ。


A: Should I make a copy of this?
B: I think this number of copies is enough, so you don’t need to make more.

⇒ This conveys that the current number of copies is sufficient, so making additional copies is unnecessary.

Let’s Compare

So, in the following situations, which expression do you think is more appropriate?


[Example①]
A: ABCカンパニーの新あたらしいスマホ、買かおうと思おもってるんだ!
 
B: お兄あにちゃんが言いってたけど、カメラもあまり良よくないし、故障こしょうも多おおいから(買かわないほうがいい・買かわなくてもいい)よ。



[Example②]
子供こども: お父とうさん、このゲーム買かって!
 
父ちち: この間あいだ、新あたらしいゲームを買かったところだよ。(買かわないほうがいい・買かわなくてもいい)よ。



The correct answers are: ①買かわないほうがいい, ②買かわなくてもいい.

[Example①]
A: ABCカンパニーの新あたらしいスマホ、買かおうと思おもってるんだ!
 
B: お兄にいちゃんが言いってたけど、カメラもあまり良よくないし、故障こしょうも多おおいから買かわないほうがいいよ。

A: I’m thinking of buying the new smartphone from ABC Company!
B: My brother told me that the camera isn’t very good and it breaks down a lot, so you’d better not buy it.


[Example②]
子供こども: お父とうさん、このゲーム買かって!
 
父ちち: この間あいだ、新あたらしいゲームを買かったところだよ。買かわなくてもいいよ。

Child: Dad, can you buy me this game?
Father: We just bought a new game the other day. You don’t need to buy another one.


In ①, the speaker is giving an opinion or advice based on a stated reason, suggesting that “it’s better not to buy it.”
In ②, since a new game was just purchased, the speaker is conveying that “there is no need to buy a new one.”

As shown here, determining the appropriate expression depends on understanding the context of the conversation.

Summary

[〜ないほうがいい]

  • Used when the speaker gives an opinion or recommendation.
  • In some cases, it may carry a slightly commanding nuance.

[〜なくてもいい]

  • Used to indicate that a certain action is not necessary or that something is not a problem even if it is absent.

Quiz

Read the following sentence and choose the expression that fits the context from the options provided in the parentheses.

Click on the question to check the answer.

Q1.健康けんこうに悪わるいからお菓子かしばかり(食たべないほうがいい・食たべなくてもいい)よ。

A. 食たべないほうがいい

健康けんこうに悪わるいからお菓子かしばかり食たべないほうがいいよ。

You shouldn’t eat too many sweets because it’s bad for your health.

*Since this conveys the opinion that it is bad for your health, “ないほうがいい” is the correct choice.


Q2.医者いしゃ:もう元気げんきそうなので、病院びょういんには(来こないほうがいい・来こなくてもいい)です。

A. 来こなくてもいい

医者いしゃ:もう元気げんきそうなので、病院びょういんには来こなくてもいいです。 

Doctor: You seem to be feeling better, so you don’t need to come to the hospital.

*Since this implies that coming is unnecessary, “なくてもいい” is the correct choice.


Q3.子供こども:風邪かぜをひいたみたい。

母はは:じゃあ遅おそくまで(起おきていないほうがいい・起おきていなくてもいい)ね。

A. 起おきていないほうがいい

子供こども:風邪かぜをひいたみたい。

母はは:じゃあ遅おそくまで起おきていないほうがいいね。  

Child: I think I caught a cold.

Mother: Then, you’d better not stay up too late.

*Since the mother’s tone has a slightly commanding nuance, “ないほうがいい” is the correct choice.


Q4.卵たまごは冷蔵れいぞう庫こにあるから(買かわないほうがいい・買かわなくてもいい)よ。

A. 買かわなくてもいい

卵たまごは冷蔵れいぞう庫こにあるから買かわなくてもいいよ。 

The eggs are in the fridge, so you don’t need to buy any.

*Since the eggs are already available and buying more is unnecessary, “なくてもいい” is the correct choice.

Similar Articles

  • JLPT N4 Vocabulary – The difference between “何でも” and “何も”
  • JLPT N4・N5 Vocabulary – “上手”&”得意”・”下手”&”苦手”
  • JLPT N4 Grammar – The difference between “〜そうだ” and “〜らしい”
  • JLPT N4 Grammar – The difference between “〜ところ” and “〜ばかり”
  • JLPT N4・N5 Vocabulary – The difference between “閉める” and” 閉じる”

▼ Free Counseling▼

Feel free to write any questions you may have.
Please press the send button after agreeing to the Privacy Policy.

Loading

Comment for any questions!

< Previous Post

Other Articles

Next Post >

Leave a Comment Cancel Reply

  • Categories

    • Business Japanese (25)
    • Column (6)
    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (81)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (111)
    • JLPT N5 (76)
    • Learning Aid Tools (12)
    • Others (47)
    • Quiz (45)
    • Student Interview (4)
    • Uncategorized (2)
  • Change Language

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Tags

    Business Japanese Counter Suffix Culture・Customs Employment Support Expressions Grammar Honorifics Idioms JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N4 JLPT N5 Kanji Learning Aid Tools Onomatopoeia Particles Student Interview Vocabulary
  • Nihongo Navigator

    February 2025
    M T W T F S S
     12
    3456789
    10111213141516
    17181920212223
    2425262728  
    « Jan   Mar »
  • E-Books

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More