JLPT N3・N5 Vocabulary – Difference between “習う” and “学ぶ”

Table of Contents
1. Difference between “習う” and “学ぶ”
2. 習う
3. 学ぶ
4. Let’s Compare
5. Summary
6. Quiz
7. Similar Articles
8. Comment
Q: Do “習う” and “学ぶ” have different meanings?
A: These two words are similar, but they actually have different meanings. Let’s understand the detailed meanings and learn the key points to use them correctly.
習う (JLPT N5)
[Meanings]
① To repeatedly practice as taught by someone and acquire or habituate the skills.
② To be taught knowledge or skills by someone.
[Commonly Used Words]
生け花(flower arrangement)・お茶(tea ceremony)・習字(calligraphy)・ピアノ(piano)
[Examples]
6か月間、教習所で車の運転の仕方を習いました。(①)
I learned how to drive at a driving school for six months.
友達にケーキの焼き方を習ったので、今日は一人で焼いてみます。(①)
I learned how to bake a cake from a friend, so today I’m going to try baking one by myself.
高校の先生から生け花を習いました。(②)
I learned ikebana from my high school teacher.
学生の時に茶道を習いました。(②)
I learned the tea ceremony when I was a student.
学ぶ (JLPT N3)
[Meanings]
① To acquire knowledge, skills, or art by receiving instruction or by observing someone.
② To know something through personal experience or practice.
③ To study by oneself, or to learn through an educational institution or its curriculum.
[Examples]
職人から多くの技術を学びました。(①)
I learned many techniques from the craftsman.
先輩から新しい仕事を学んでいます。(①)
I am learning new tasks from my senior at work.
留学をして自分以外の国のことを知る楽しさを学びました。(②)
Studying abroad, I learned the joy of discovering other countries.
アルバイトをしてお金の大切さを学びました。(②)
Working part-time, I learned the importance of money.
大学で日本文学を学んでいます。(③)
I am studying Japanese literature at university.
本を読んで歴史について学びました。(③)
I learned about history by reading books.
Let’s Compare
“学ぶ” is used to learn and acquire academic knowledge. It can also be used for ‘experiential’ learning, referring to experiences or lessons personally gained by the speaker.
On the other hand, “習う” involves learning practical skills from someone by repeatedly practicing as instructed. In other words, “習う” is used when being taught how to do something by someone.
With these points in mind, let’s consider the following examples.
♦ Using “習う” for experiential matters sounds unnatural.
[Examples]
〇 いつも先輩から仕事の大切さを学んでいます。
I always learn the importance of work from my senior.
△ いつも先輩から仕事の大切さを習っています。
I always learn the importance of work from my senior.
⇒ Since “importance” is an experiential concept learned and understood by the speaker themselves, “学ぶ” is more appropriate.
◆ There are two ways to think about learning.
If you are studying by yourself or through an educational institution, “学ぶ” is used.
If you are doing it as taught by someone, then “習う” is used.
[Examples]
大学で英語を学んでいます。
I am studying English at university.
⇒ The speaker is studying English at university.
毎週、教室で英語を習っています。
I am taking English lessons in a classroom every week.
⇒ It gives the impression that you are repeatedly practicing how to study English (every week).
Summary
[習う]
- To repeatedly practice as taught by someone and acquire or habituate the skills.
- To be taught knowledge or skills by someone.
[学ぶ]
- To acquire knowledge, skills, or art by receiving instruction or by observing someone.
- To know something through personal experience or practice.
- To study by oneself, or to learn through an educational institution or its curriculum.
Quiz
Read the following sentence and choose the expression that fits the context from the options provided in the parentheses.
Click on the question to check the answer.
A. 習っていた
山田:田中さん、字がきれいですね。
田中:子供のとき習字を習っていたんです。
Yamada: Tanaka, your handwriting is beautiful.
Tanaka: I took calligraphy lessons when I was a child.
*Since it’s calligraphy, “習っていた” is correct.
A. 学びました
戦争を知って命の大切さを学びました。
I learned the importance of life through knowing about war.
*”Importance” is an experiential concept, so ” 学びました” is appropriate.
A. 習って
子供は週1回、絵を習っています。
My child takes art lessons once a week.
*Since it’s a repeated activity, “習っています” is appropriate.
A. 学び
職場の先輩から仕事の重要性を学びました。
I learned the importance of work from my senior at the workplace.
*”Importance” is an experiential concept, so “学びました” is appropriate.








