EnunciaEnunciaEnuncia

  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N3・N4词汇 – “特に”和”別に”的区别


目录

1. “特に”和”別に”的区别
2. 特とくに
3. 別べつに
4. 比较一下
5. 总结
6. 小测验

7. 相关文章
8. 评论

Q: “特とくに””和”別べつに”可以用相同的意思吗?

A: 虽然在某些场合下看起来相似,但它们的基本含义和语感是不同的。
首先,我们来整理一下各自的核心含义。

• 特とくに:用于在比较中强调某个事物
• 別べつに:表示“没有特别值得一提的事情” (主要与否定形式一起使用)

特とくに (JLPT N4)

[意思]
用于强调在与其他事物相比之下,某个事物特别突出。

[规则]
特とくに + 句子
特とくに + 名词 + は ~

[要点]
“特とくに”是在比较中进行强调的表达。
既可以用于正面语境,也可以用于负面语境。

[例子]
今年ことしの夏なつは特とくに暑あつかったですね。
今年夏天特别炎热。
⇒ 表示与其他年份相比,今年格外炎热。
 
このクラスの学生がくせいは日本にほん語ごが上手じょうずだけど、特とくにトーマスさんの日本にほん語ごはすばらしいです。
这个班的学生都擅长日语,特别是Thomas的日语非常棒。
⇒ 表示在大家都很优秀的情况下,托马斯更加突出。

日本にほんのアニメが好すきですが、特とくにジブリ作品さくひんが好すきです。
我喜欢日本动漫,尤其喜欢吉卜力的作品。
⇒ 表示在喜欢的事物当中,进一步强调某个特别喜欢的对象。

別べつに (JLPT N3)

[意思]
表示“没有特别值得一提的事情”或“并不特别”

[规则]
別べつに + ~ない(否定形式)

[要点]
“別べつに”基本上与否定形式一起使用。
带有“并不特别”“不是什么大事”的语感。

[例子]
A:今日きょう、何なにか用事ようじある?
B:別べつに(用事ようじは)ないよ。
A: 今天有什么事吗?
B: 没什么事。

⇒ 表示没有特别需要说明的事情。

A: 「もしもし? ゆみさん、元気げんき?」
B: 「うん、元気げんきだよ。どうしたの?」
A: 「別べつに何なにもないんだけど、元気げんきかなと思おもって。」

A: Yumi,你好吗?
B: 嗯,我很好。发生了什么事?
A: 没什么特别的,只是觉得你可能会好奇我的情况,所以打了个电话过来。

⇒ 表示并不是因为有特别要说的事情才打电话。

別べつに急いそがなくても大丈夫だいじょうぶですよ。
不用特别着急。
⇒ 表示没有特别需要赶时间的必要。

比较一下

[与否定句一起使用的情况]

实际上,“特とくに”也可以和否定句一起使用。

[例子]
◯ 特とくに用事ようじもないし、今日きょうはうちでゲームしよう。
◯ 別べつに用事ようじもないし、今日きょうはうちでゲームしよう。
没有特别的事情,我们今天在家玩游戏吧。

在这种情况下,意义上的差别并不大。
不过,语感上还是有些不同。

• 特とくにない:没有值得特别强调的事情
• 別べつにない:没有什么特别值得一提的事情

[表达更强烈的负面情绪时]

当说话人想要强烈地表达否定时,「別べつに~ない」听起来会更加负面。

[例子]
あんなやつ、別べつに好すきじゃないし。
那个家伙,我并不是特别喜欢。

こんなまずいもの、別べつに食たべなくてもいいよ。

这种难吃的东西,我不必非要吃。

这些表达往往包含“无所谓”“没兴趣”的情绪,因此听起来会更加消极。

[在商务场合中的区别]

[例子] (在工作场合)
A:なにか質問しつもんはありますか。
B:特とくにありません。

C:別べつにありません。
A: 有什么问题吗?
B: 没什么特别的
。
C: 不是特别。

两种说法在语法上都是正确的,但给人的印象不同。
• 特とくにありません:礼貌、稳妥
• 別べつにありません:可能会给人稍微冷淡的感觉
因此,在商务场合中,使用“特に”会更加自然、得体。

[只用”別べつに”作答的情况]

在日常随意的对话中,有时会省略否定句,只用“別べつに”来回答。

[例子]
A:学校がっこうは楽たのしかった?
B:別べつに。

A: 学校好玩吗?
B: 不是特别。

在这种情况下,根据说话的语气不同,可能会带有“无所谓”“没兴趣”的语感,因此需要注意。

总结

[特とくに]

  • 用于强调在与其他事物相比之下特别突出的表达。
  • 可以放在句首或句中。
  • 既可用于肯定句,也可用于否定句。
  • 比较对象有时会明确指出,也可能在语境中暗示。
  • 也可以用于商务场合。

[別べつに]

  • 带有“没有特别值得一提”“并不特别”的语感。
  • 基本用法是「別べつに + 否定形式」。
  • 也可以省略后半句,仅用“別べつに。”来回答。
  • 由于容易体现说话人的情绪或态度,有时会给人冷淡的印象,因此不太适合用于商务场合。

小测验

请阅读以下文章,并从括号中选择与上下文相关的表达。

点击问题即可显示答案。

Q1. どの商品しょうひんも売うれていますが(特とくに・別べつに)これが人気にんきです。

A. 特とくに

どの商品しょうひんも売うれていますが特とくにこれが人気にんきです。

所有的商品都在销售中,但特别是这个很受欢迎。

*在商品中指出特别的物品,因此选择“特とくに”是正确的。


Q2. やさいが嫌きらいですが(特とくに・別べつに)にんじんが嫌きらいです。

A. 特とくに

やさいが嫌きらいですが特とくににんじんが嫌きらいです。

虽然不喜欢蔬菜,但尤其讨厌胡萝卜。

*从蔬菜中强调不喜欢的物品,因此选择“特とくに”是正确的。


Q3. (特とくに・別べつに)あいつに会あいたくないから、パーティーには行いかないよ。

A. 別べつに

別べつにあいつに会あいたくないから、パーティーには行いかないよ。

我又不是特别想见那家伙,所以不会去参加派对。

*因为说话者对那个人的消极情绪很强烈,所以选择“別べつに”更合适。


Q4. (特とくに・別べつに)こんな大雨おおあめの日ひに出でかけなくてもいいよ。

A. 別べつに

別べつにこんな大雨おおあめの日ひに出でかけなくてもいいよ。

今天下这么大雨,不用特意出去也没关系。

*不需要特意出门,因为后面有“没关系”,所以选择“別べつにこんな大雨おおあめの日ひに出でかけなくても”更合适。由于说话者对这样的大雨感到消极,因此选择“別べつに”更合适。

相关文章

  • JLPT N3・N4词汇 – “特に”和”別に”的区别
  • JLPT N3语法 – “〜ごと” 和 “〜おき”的区别
  • JLPT N1・N3词汇 – “さっぱり”和”あっさり”的区别
  • JLPT N4词汇 – “もうすぐ”和“そろそろ”的区别
  • JLPT N4 语法 – 日语中自动词和他动词的区分方法

▼订阅邮件杂志▼

免费获取日语学习技巧!

请随意写下您可能有的任何问题。
同意隐私政策后, 请按发送按钮。

加载

如果您有任何问题, 请留言!

< 上一个帖子

阅读其他文章

发布评论 取消回复

  • 类别

    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (81)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (111)
    • JLPT N5 (75)
    • 专栏 (6)
    • 其他 (48)
    • 商务日语 (25)
    • 学习辅助工具 (12)
    • 学生的访谈 (4)
    • 小测验 (45)
  • 语言切换

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 标签

    JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N3、语法 JLPT N4 JLPT N5 JLPT、JLPT N3、JLPT N4、语法 JLPT、JLPT N3、JLPT N5、语法 JLPT、JLPT N3、语法 助词 商務日語 学习辅助工具 学生的访谈 就业援助 惯用句 拟声词 敬语 文化・习惯 汉字 表现 词汇 语法 量词
  • 日语导航

    2026 年 2 月
    一 二 三 四 五 六 日
     1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    232425262728  
    « 1 月    
  • 电子书

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More