EnunciaEnunciaEnuncia

  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N5 语法 – “〜てください”和”〜てくださいませんか”的区别


目录

1. “〜てください”和”〜てくださいませんか”的区别

2. 〜てください
3. 〜てくださいませんか

4. 比较一下
5. 总结
6. 相关文章

7. 评论

Q:”〜てください”和”〜てくださいませんか”之间有什么区别?

A:这两个表达都用于请求对方做某事,但礼貌程度不同。
本文将清晰整理它们各自的含义、用法和语气差异,并结合不同场景的例句,介绍如何正确区分与使用。

〜てください (JLPT N5)

[意思]
用于向对方提出简单请求时使用

[规则]
[V] 动词て形 + ください

[使用场景]
老师 → 学生
店员 → 顾客
工作中的同事之间
比对朋友说话更正式,但不算非常拘谨的对象

[例子]
こちらに名前なまえを書かいてください。

请在这里写上您的名字。

もう一いち度ど説明せつめいしてください。

请再解释一次。

ドアを閉しめてください。

请把门关上。

这种表达有时会带有一点“指示”的语气。
因此,在需要更加顾及对方感受的场合,会使用更礼貌的表达方式。

[例子]
ちょっと待まってください。

请稍等一下。

名前なまえを教おしえててください。

请告诉我您的名字。

〜てくださいませんか (JLPT N5)

[意思]
用于向对方提出礼貌且委婉的请求
适用于商务、接待、正式场合等需要特别注意礼貌程度的情况

[规则]
[V] 动词て形 + くださいませんか

[使用场景]
首次见面的长辈或上级
业务往来对象、顾客
政府机构等公共场合、正式邮件
希望尽可能礼貌地提出请求时

[例子]
この漢字かんじの読よみ方かたを教おしえてくださいませんか。

请告诉我这个汉字的读法,可以吗?

すみません、窓まどを開あけてくださいませんか。

不好意思,您能把窗户打开吗?

辞書じしょを忘わすれてしまったので、貸かしてくださいませんか。

我忘带字典了,可以借我一下吗?

这种表达比“してくれませんか”更加礼貌。
其中包含“如果不方便也没关系”的柔和语气,
是一种尊重对方、委婉而得体的说法。

[例子]
写真しゃしんを撮とってくださいませんか。

您能帮我拍张照片吗?

もう一いち度ど説明せつめいしてくださいませんか。

您能再解释一次吗?

比较一下

在各种请求表达中,”〜てください”和”〜てくださいませんか”的礼貌程度差异很大。
它们都用于请求对方做某事,但选择不同的表达方式,会给对方带来不同的印象。

[例子]
① ドアを閉しめてください。
② ドアを閉しめてくださいませんか。

① 是简单的请求,语气中带有一点指示的感觉。
② 是非常礼貌的表达,带有“如果可以的话”的委婉语气。

■ 请求语气强弱的区别
〜てください
⇒ 表示“请……”,但在某些情况下,会让人感觉有些接近命令式。
(例如:店员的指示、学校里的要求)

〜てくださいませんか
⇒ 是一种在尊重对方立场的前提下提出请求的柔和表达方式。
它降低了请求的“压力”,让对方即使要拒绝也比较容易开口。

■ 与对方之间距离的区别
 〜てください
⇒ 用于关系较近的对象,如同事、学生、日常会话等。

〜てくださいませんか
⇒ 用于首次见面、业务往来对象、长辈或上级、顾客等需要保持距离和礼貌的对象。

请阅读这篇文章。

敬语 – “〜いただけませんか”和
”〜くださいませんか”的区别

阅读文章

总结

表达方式礼貌程度语气常用场景
〜てください★★★礼貌但属于标准程度,语气有时会稍微偏向“指示”而不是“请求”用于工作、学校、店员对顾客、日常会话等场
〜てくださいませんか★★★★★非常礼貌且更为委婉,带有“如果不方便也没关系”的柔和语气用于商务场合、首次见面、请求邮件、对长辈或上级等场景


相关文章

  • JLPT N4・N5词汇 – “上手”和“得意”・“下手”和“苦手”
  • JLPT N4・N5词汇 – “閉める”和“閉じる”的区别
  • JLPT N5语法 – “〜けど”和”〜が”的区别
  • JLPT N5 语法 – “〜てください”和”〜てくださいませんか”的区别
  • JLPT N5语法 – “〜にする”和”〜になる”的区别

▼订阅邮件杂志▼

免费获取日语学习技巧!

请随意写下您可能有的任何问题。
同意隐私政策后, 请按发送按钮。

加载

如果您有任何问题, 请留言!

< 上一个帖子

阅读其他文章

下一个帖子 >

发布评论 取消回复

  • 类别

    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (81)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (111)
    • JLPT N5 (75)
    • 专栏 (6)
    • 其他 (48)
    • 商务日语 (25)
    • 学习辅助工具 (12)
    • 学生的访谈 (4)
    • 小测验 (45)
  • 语言切换

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 标签

    JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N3、语法 JLPT N4 JLPT N5 JLPT、JLPT N3、JLPT N4、语法 JLPT、JLPT N3、JLPT N5、语法 JLPT、JLPT N3、语法 助词 商務日語 学习辅助工具 学生的访谈 就业援助 惯用句 拟声词 敬语 文化・习惯 汉字 表现 词汇 语法 量词
  • 日语导航

    2025 年 12 月
    一 二 三 四 五 六 日
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    293031  
    « 11 月    
  • 电子书

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More