商务日语 – “〜される”与”〜なさる”的区别

目录
1. “〜される”与”〜なさる”的区别
2. 含义与用法:される VS なさる
3. “される”容易与被动态混淆的情况
4. 敬意程度和语感的差异
5. 总结
6. 相关文章
7. 评论
Q:“〜される”和“〜なさる”有什么区别?
A:这两个都是动词“する”的尊敬语,但在用法、敬意程度以及句子的语气印象上有所不同。
含义与用法:される VS なさる
这两个表达都用于尊敬“上级或话题中的行为主体”的动作。
它们在意义上没有区别,可以互换使用,但在表达印象和敬意程度上有所不同。
[される]
・是常见的一般尊敬语
・给人稍微正式、生硬的印象
・有时不容易与被动表达区分开来
[例子]
社長はよくゴルフをされます。
社长经常打高尔夫。
この件については、明日部長が発表される予定です。
关于这件事,部长预定将在明天发表讲话。
校長先生が卒業生にお話をされます。
校长将向毕业生发表讲话。
[なさる]
・表示更高程度的敬意
・给人柔和且高雅的印象
・容易与被动语态区分,能明确识别为尊敬语
[例子]
お飲み物は、どうなさいますか?
您要喝点什么?
お父様はどのようなお仕事をなさっていますか。
您父亲是从事什么工作的?
ご出席なさる場合は、前日までにご連絡ください。
如果您要出席,请在前一天之前联系我们。
两者在意义上没有区别,可以互换使用。
[替换例句]
社長が挨拶をされます。
社長が挨拶をなさいます。
社长将致辞。
お父様はゴルフをされるんですか。
お父様はゴルフをなさるんですか。
您父亲打高尔夫吗?
ご注文は何にされますか。
ご注文は何になさいますか。
您想点些什么?
“される”容易与被动态混淆的情况
“される”不仅是“する”的尊敬语,同时也是被动形式,因此在某些语境中可能造成意义上的模糊。
[例子]
課長は質問されました。
⇒ 是课长提了问题?还是别人向课长提了问题?
木村さんは謝罪をされました。
⇒ 是木村先生道歉了?还是有人向他道歉?
山田さんは反論されました。
⇒ 是山田先生进行了反驳?还是有人对山田先生进行了反驳?
遇到这种情况时,可以用“なさる”来替换,以使句子意思更加明确。
[替换例句]
課長は質問なさいました。
课长提出了问题。
木村さんは謝罪なさいました。
木村先生道歉了。
山田さんは反論なさいました。
山田先生进行了反驳。
敬意程度和语感的差异
“なさる”比“される”表达的敬意更高,特别常用于对客户或重要对象的尊敬表达。
同时,它也是一种给人柔和且高雅印象的说法。
[例子]
どうぞ、お身体を大事になさってください。
请务必保重身体。
社長が入院なさると聞いて驚きました。
听说社长要住院了,我感到很吃惊。
誤解なされているようですので、改めて説明申し上げます。
看起来您好像有些误会,我这就重新说明一下。
[对顾客使用的敬语例子]
お客様がご注文をなさった商品は、すでに発送いたしました。
您订购的商品已经发货了。
お気になさらず、ごゆっくりお考えください。
请不必担心,慢慢考虑即可。
お客様が変更をなさった内容は、正常に反映されています。
您所做的更改内容已被正常反映。
总结
- 动词”する”的尊敬语是”される”和”なさる”。
- 它们的意思基本相同,但”なさる”表达的敬意更高,给人一种更柔和、文雅的印象。
- ”される”有时会与被动态混淆,因此需要特别注意。
- 对于客户或重要对象,推荐使用”なさる”。
相关文章
▼订阅邮件杂志▼
免费获取日语学习技巧!








