商务日语 片假名词汇列表

| アウトソーシング [ 外包 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | アウトソーシングにより、従業員の負担を減らし、より重要な業務に集中できるようになりました。 外包降低了员工的负担,使他们能够专注于更重要的工作。 アウトソーシングする際は、信頼できるパートナー選びが非常に重要です。 在进行外包时,选择值得信赖的合作伙伴至关重要。 | |||
音频
| アクセス [ 访问 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | このウェブサイトは、スマートフォンからも簡単にアクセスできます。 此网站可以通过智能手机轻松访问。 このビルは駅からのアクセスがいいです。 这座大楼从车站过来交通便利。 | |||
音频
| アジェンダ [ 议程 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 会議のアジェンダを変更する場合は、早めに知らせてください。 如果需要更改会议议程,请提前通知我们。 会議のアジェンダは、事前にメールで送っておきましたので、確認してください。 会议议程已经通过电子邮件提前发送给您,请查收。 | |||
音频
| アナウンス [ 公告 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | イベントの開始前に、会場でアナウンスを行いますので、注意してください。 活动开始前将在现场进行公告,请注意。 緊急のアナウンスがある場合、スタッフがすぐに伝えるようにします。 如有紧急公告,工作人员会立即传达。 | |||
音频
| アピール [ 吸引・呼吁 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 新製品のアピールポイントは、その革新的なデザインと使いやすさです。 新产品的亮点是其创新的设计和易用性。 自分の強みをアピールすることで、面接で良い印象を与えることができます。 通过展示自己的优势,可以在面试中留下良好的印象。 | |||
音频
| アフターサービス [ 售后服务 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 商品に不具合があった場合、アフターサービスで修理を依頼できます。 如果产品有缺陷,可以通过售后服务请求修理。 アフターサービスが充実していると、顧客の満足度が高まります。 完善的售后服务可以提高客户满意度。 | |||
音频
| アプローチ [ 方法・接近 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 顧客に対するアプローチ方法を変え、営業成績が向上しました。 通过改变对客户的接触方式,销售业绩得到了提升。 新しい市場へのアプローチとして、デジタル広告を活用する計画があります。 作为进入新市场的方式,我们计划利用数字广告。 | |||
音频
| アポ(アポイントメント) [ 约会・预约 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 来週、顧客とのアポがあるので、早めに準備をしておきます。 下周我有与客户的约会,所以会提前做好准备。 アポを取りたいのですが、今週の金曜日は空いていますか。 我想安排一个约会,您这个星期五有空吗? | |||
音频
| アレンジ [ 安排 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 旅行会社に旅行のプランをアレンジしてもらって、とても良い時間を過ごせました。 旅行社为我安排了旅行计划,我度过了非常愉快的时光。 パーティーのアレンジを担当しているので、料理や装飾を考えています。 我负责安排派对,所以正在考虑食物和装饰。 | |||
音频
| イノベーション [ 创新 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | イノベーションは、企業が成長するために不可欠です。 创新对于企业的成长至关重要。 新しい製品を開発するには、イノベーションを重視したアプローチが求められます。 开发新产品需要注重创新的方式。 | |||
音频
| イベント [ 活动 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | イベントの準備が整ったので、参加者にメールにて案内を送ります。 活动准备已完成,我将通过电子邮件向参与者发送邀请。 大きなイベントが開催されるため、交通規制が実施されるようです。 由于将举行大型活动,似乎会实施交通管制。 | |||
音频
| イメージ [ 形象 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 会社のイメージを変えるために、会社のロゴを変えることになりました。 为了改变公司的形象,我们决定更换公司标志。 新しい製品のイメージを伝えるために、広告を作ります。 为了传达新产品的形象,我们将制作广告。 | |||
音频
| インサイダー [ 内部人员 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | インサイダー取引は法律で禁止されています。 内幕交易是法律禁止的。 インサイダーの意見を取り入れることで、プロジェクトの進行がスムーズに進むのではないでしょうか。 通过采纳内部人士的意见,项目的进展可能会更加顺利。 | |||
音频
| インセンティブ [ 激励・奖励 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新しいプロジェクトは、達成目標に応じてインセンティブが与えられるそうです。 新项目似乎会根据达成的目标提供奖励。 この会社では成果を上げるとインセンティブがもらえます。 在这家公司,取得成果时可以获得奖励薪酬。 | |||
音频
| インターンシップ(インターン) [ 实习 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | この夏、私はインターンシップに参加するつもりです。 今年夏天,我打算参加实习。 インターンをすると就職活動のときに役立つそうです。 做实习似乎对求职有帮助。 | |||
音频
| インデックス [ 指数・索引 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 株式市場のインデックスは、経済の動向を知るのに重要です。 股市指数对于了解经济走势非常重要。 日経平均株価は、日本の株の動きを示すインデックスです。 日经平均股价是一个显示日本股票走势的指数。 | |||
音频
| インバウンド [ 入境・进入 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | インバウンド観光客の数が増加しており、観光業界に大きな影響を与えています。 入境游客数量正在增加,给旅游业带来了重大影响。 このホテルは、インバウンド旅行者向けの特別なプランを提供しています。 这家酒店为入境游客提供特别的计划。 | |||
音频
| ウィン・ウィン [ 双赢 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 彼と協力し合うことで、ウィン・ウィンの関係を築くことができました。 通过与他合作,我们建立了互利共赢的关系。 この取引は、お互いにウィン・ウィンの結果をもたらすことが期待されています。 这笔交易预计会带来双方互利共赢的结果。 | |||
音频
| エージェント [ 代理人 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 海外旅行を手配してもらうためにエージェントに連絡しました。 我联系了代理人安排海外旅行。 ビザの手続きを留学エージェントにお願いしました。 我请留学中介处理签证手续。 | |||
音频
| エキスパート [ 专家 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 彼はネットワークセキュリティのエキスパートとして、企業のシステムを守っています。 他作为网络安全专家,保护着公司的系统。 健康のエキスパートに相談して、食生活を指導してもらっています。 我向健康专家咨询,得到饮食方面的指导。 | |||
音频
| エビデンス [ 证据 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | この調査結果は、エビデンスとして報告書に記録されます。 这项调查结果将作为证据记录在报告中。 プロジェクトの成果を示すために、実際のデータやエビデンスを提出する必要があります。 为了展示项目的成果,需要提交实际数据和证据。 | |||
音频
| エンジニア [ 工程师 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | エンジニアは常に新しい技術を学んでいます。 工程师们总是在学习新技术。 自動車のエンジニアは、車の性能を向上させるために働いています。 汽车工程师致力于提高车辆的性能。 | |||
音频
| オーナー [ 拥有者 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | このレストランのオーナーはインド人です。 这家餐厅的老板是印度人。 ペットショップのオーナーが、犬の世話についてアドバイスをくれました。 宠物店的老板给了我关于照顾狗的建议。 | |||
音频
| オファー [ 提供 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 彼はその会社からのオファーを受け入れることに決めました。 他决定接受公司提供的工作邀请。 アートギャラリーでの仕事のオファーをもらいましたが、まだ決めかねています。 我收到了来自艺术画廊的工作邀请,但还在犹豫。 | |||
音频
| オフィシャル [ 官方的 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | オフィシャルサイトで新商品が発表されました。 新产品在官方网站上发布了。 このイベントはオフィシャルサポーターを募集しています。 这个活动正在招募官方支持者。 | |||
音频
| オフレコ [ 非正式 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | その話はオフレコで、他の人には言わないようにお願いします。 请将那个话题保密,不要告诉其他人。 会議中に出たオフレコの情報は、社外の人には一切話さないでください。 会议中提到的非公开信息,请不要向公司外的人透露。 | |||
音频
| オリエンテーション [ 迎新会 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新入社員向けのオリエンテーションが来週に予定されています。 面向新员工的迎新会定于下周举行。 大学のオリエンテーションでは、キャンパスの案内が行われます。 在大学的迎新会上,将进行校园导览。 | |||
音频
| オリジナル [ 原创・原版 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | この映画は、原作のオリジナルの世界観を大切にしながら、新たな解釈を加えています。 这部电影在尊重原作的原创世界观的同时,融入了新的诠释。 この作品は彼のオリジナルであり、他の誰にも絶対にまねできないでしょう。 这部作品是他的原创,绝对没有人能模仿。 | |||
音频
| ガイドライン [ 指南 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新しいプロジェクトの進め方について、会社からガイドラインが送られてきました。 关于如何推进新项目的指南已由公司发送。 この業務に関するガイドラインを読んで、ルールを守ってください。 请阅读与此工作相关的指南,并遵守规则。 | |||
音频
| カスタマーサポート [ 客户支持 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | カスタマーサポートに問い合わせると、すぐに問題が解決しました。 当我联系客户支持时,问题立即得以解决。 このメーカーはカスタマーサポートがしっかりしている。 这家制造商的客户支持非常到位。 | |||
音频
| カスタマイズ [ 定制 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | このソフトウェアは、ユーザーのニーズに合わせてカスタマイズできます。 这款软件可以根据用户的需求进行定制。 お客様の要求に応じて、商品の仕様をカスタマイズすることができます。 我们可以根据客户的要求定制产品规格。 | |||
音频
| カタログ [ 目录 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 今年のカタログが完成したので、取引先に送りました。 今年的目录已经完成,并寄给了合作伙伴。 このカタログには、商品の詳細情報がわかりやすく記載されています。 这个目录清楚地列出了产品的详细信息。 | |||
音频
| カテゴリー [ 类别 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | この商品は家庭用品のカテゴリーに分けられます。 该商品可以归类为家庭用品类别。 ウェブサイトのトップページに、様々なカテゴリーが表示されています。 网站首页显示了各种类别。 | |||
音频
| カバー [ 封面 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 旅行保険は、事故や病気の際に治療費をカバーします。 旅游保险在发生事故或生病时会覆盖医疗费用。 上司が自分のミスをカバーしてくれて感謝のしようがありません。 我无法表达足够的感激之情,因为我的上司为我的错误提供了帮助。 | |||
音频
| キーパーソン [ 关键人物 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | この会議では企業のキーパーソンが集まって戦略を話し合う予定です。 在这次会议上,公司的关键人物将聚集在一起讨论战略。 プロジェクトを成功させるためには、キーパーソンとなる人物のリーダーシップが重要です。 为了使项目成功,关键人物的领导力至关重要。 | |||
音频
| キーポイント [ 关键点 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | プレゼンテーションのキーポイントをまとめて、参加者に分かりやすく伝えました。 我总结了演示文稿的关键点,并清晰地传达给了参与者。 商品の販売戦略のキーポイントは、ターゲットに焦点を合わせることです。 产品销售策略的关键点是聚焦于目标群体。 | |||
音频
| キーワード [ 关键词 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新しいプロジェクトにおける成功のキーワードは、チームワークと柔軟性です。 新项目成功的关键是团队合作和灵活性。 SEO対策では、検索エンジンに適したキーワードを選ぶことが非常に重要です。 在SEO优化中,选择适合搜索引擎的关键词至关重要。 | |||
音频
| キックオフ [ 启动 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | プロジェクトのキックオフミーティングは来週月曜日です。 项目的启动会议定于下周一。 新しいキャンペーンのキックオフイベントが行われました。 新的宣传活动启动仪式已举行。 | |||
音频
| キックバック [ 回扣 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 不正なキックバックが問題となり、会社の信用は大きく損なわれました。 非法回扣成为问题,严重损害了公司的信誉。 キックバックを防ぐには、契約書で明確に禁止事項を定めることが重要です。 为了防止回扣,必须在合同中明确规定禁止事项。 | |||
音频
| キャッシュフロー [ 现金流 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 企業のキャッシュフローを改善するためには、支出の見直しが必要です。 为了改善公司的现金流,需要审查支出。 もしキャッシュフローが悪化すると、企業の運営に影響が出る可能性があります。 如果现金流恶化,可能会影响公司的运营。 | |||
音频
| キャッチフレーズ [ 广告语 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | CMのキャッチフレーズは短くて分かりやすいものが良いです。 广告语应该简短且易于理解。 新しい商品のキャッチフレーズを社員で1か月も考えました。 员工们花了整整一个月的时间为新产品构思广告语。 | |||
音频
| ギャップ [ 差距 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 海外のチームと協力する際には、文化のギャップを理解し、適切に対応することが重要です。 与海外团队合作时,理解文化差异并适当应对非常重要。 企業と消費者の間にはギャップが存在し、もっと意見交換が必要だと思います。 企业与消费者之间存在差距,我认为需要更多的意见交流。 | |||
音频
| キャパ [ 容量 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 会議室のキャパは10人までなので、大人数での会議はできません。 那间会议室的容纳人数上限是10人,所以无法召开大型会议。 今のキャパを考えると、これ以上の業務を増やすのは難しいかもしれません。 考虑到目前的承受能力,增加更多工作可能会很困难。 | |||
音频
| キャリア [ 职业 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新卒で入社してから、キャリアを積んで昇進しまし た。 从作为新毕业生加入公司以来,我积累了经验并得到了晋升。 彼は長年の経験を活かして、素晴らしいキャリアを築いてきました。 | |||
音频
| キャリアパス [ 职业发展路径 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 企業は社員に明確なキャリアパスを提供して、成長をサポートしています。 企业为员工提供明确的职业发展路径,并支持他们的成长。 社員が自分のキャリアパスを描けるように、定期的に面談を行っています。 我们定期举行面谈,帮助员工规划职业发展路径。 | |||
音频
| キャンペーン [ 活动 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 今年の夏には、特別な割引キャンペーンを実施する予定です。 今年夏天,我们计划推出特别的折扣活动。 そのブランドは新商品の発売に合わせて、大規模なキャンペーンを行いました。 那个品牌为了配合新产品的发布,举行了大规模的宣传活动。 | |||
音频
| クーリングオフ [ 冷静期 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | クーリングオフ制度を使って契約をキャンセルしました。 我通过冷静期制度取消了合同。 クーリングオフをするときは、書面で通知する必要があります。 使用冷静期时,必须书面通知。 | |||
音频
| クライアント [ 客户 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | クライアントとのミーティングは午後3時に予定されています。 与客户的会议定于下午3点。 彼女は多くのクライアントを抱える優秀な社員です。 她是一个管理着许多客户的优秀员工。 | |||
音频
| グレード [ 等级 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新しい製品は前のモデルよりもグレードが高いです。 新产品的等级比前一型号更高。 このグレードの部品は高品質で人気があります。 这种等级的部件质量高,且很受欢迎。 | |||
音频
| クレーム [ 投诉 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | クレーム対応は慎重に行う必要があります。 处理投诉需要小心谨慎。 届いた商品に問題があったので、クレームの電話をしました。 由于收到的商品有问题,我打了投诉电话。 | |||
音频
| クロージング [ 结尾 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | クロージングの際には顧客の納得を得ることが大切です。 在结束时,获得客户的认可非常重要。 プレゼンテーションのクロージングが印象的でした。 演讲的结尾部分给人留下了深刻的印象。 | |||
音频
| グローバル [ 全球的 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | な形容词 | |||
| 例句 | グローバル市場に進出する企業が増えています。 进入全球市场的企业越来越多。 ビジネスにおいて、グローバルな視点で物事を考えることが重要です。 在商业中,从全球视角思考是非常重要的。 | |||
音频
| ケーススタディ [ 案例研究 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新入社員研修ではケーススタディが効果的と言われている。 新人培训中案例研究被认为是有效的。 成功したプロジェクトのケーススタディを分析してみよう。 让我们分析一个成功项目的案例研究。 | |||
音频
| ケースバイケース [ 具体情况而定 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | この問題の解決方法はケースバイケースです。 这个问题的解决方法需要根据具体情况而定。 契約の条件はクライアントによってケースバイケースです。 合同的条款因客户而异,每个案例都不同。 | |||
音频
| ケータリング [ 餐饮服务 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | いつも会議の昼食はケータリングで手配します。 会议的午餐总是通过餐饮服务安排的。 先日のイベントで初めてケータリングサービスを利用したのですが、なかなか好評でした。 在最近的活动中我们第一次使用了餐饮服务,反响相当不错。 | |||
音频
| コアタイム [ 核心时间 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | コアタイムは午前10時から午後3時までです。 核心工作时间是上午10点到下午3点。 コアタイムは必ずオフィスにいてください。 核心工作时间请务必在办公室。 | |||
音频
| コーディネーター [ 协调员 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | イベントの成功には経験豊富なコーディネーターが必要です。 活动的成功需要一位经验丰富的协调员。 彼女は会議の内容をうまく調整する優秀なコーディネーターです。 她是一位优秀的协调员,能够巧妙地调整会议内容。 | |||
音频
| コストダウン [ 降低成本 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | このプロジェクトの目標は20%のコストダウンです。 这个项目的目标是降低20%的成本。 コストダウンを考える際には、品質を落とさないように注意が必要です。 在考虑降低成本时,需要注意不要降低质量。 | |||
音频
| コスパ [ 性价比 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 高い商品でも長持ちするならコスパが良いと言えます。 即使是价格昂贵的商品,如果能够使用很长时间,也可以说性价比很高。 この商品は値段が安いのに、性能が良くコスパが高いです。 这款商品价格便宜,但性能出色,性价比很高。 | |||
音频
| コミット [ 承诺 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 动词 | |||
| 例句 | 新しい目標に向けてしっかりとコミットしてください。 请全力以赴实现新的目标。 彼女は結果にコミットする責任感の強いリーダーです。 她是一位对结果负责且全心投入的领导者。 | |||
音频
| コラボ [ 合作 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | この商品は人気ブランドとのコラボです。 这款商品是与一个热门品牌的合作。 コラボ企画が大ヒットしました。 合作企划取得了巨大成功。 | |||
音频
| コンサル [ 咨询・顾问 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | コンサル会社に業務改善を依頼しました。 我向咨询公司请求了业务改善的帮助。 起業に関する相談はコンサルに頼むと安心でしょう。 关于创业的咨询,找咨询公司会更放心。 | |||
音频
| コンセプト [ 概念 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | この商品のコンセプトは「シンプルで使いやすい」です。 这款商品的概念是‘简单易用’。 コンセプトがはっきりしているプロジェクトは成功しやすいです。 概念明确的项目更容易成功。 | |||
音频
| コンタクト [ 联系 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 直接コンタクトを取りたい場合は、このメールアドレスに送ってください。 如果您想直接联系,请发送邮件到这个地址。 クライアントとコンタクトを取る機会が増えました。 我有了更多与客户联系的机会。 | |||
音频
| コンディション [ 状况 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 今日は機械のコンディションが良く、効率よく仕事を終えられました。 今天机器状态良好,我顺利高效地完成了工作。 彼はコンディションが悪く、ミスが増えているようです。 他的状态不佳,似乎错误正在增加。 | |||
音频
| コンテンツ [ 内容 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | このサイトでは多くの教育コンテンツが利用できます。 你可以在这个网站上访问丰富的教育内容。 コンテンツの質が高いと多くの人に利用されます。 内容质量高时,会被很多人使用。 | |||
音频
| コンプライアンス [ 合规性 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 会社のコンプライアンス違反が問題になっています。 公司违反合规的行为成为了一个问题。 コンプライアンスを守るために社員全員で研修を受けました。 为了遵守合规,所有员工都参加了培训。 | |||
音频
| サステナビリティ [ 可持续性 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | サステナビリティを意識した商品が注目されています。 注重可持续发展的产品受到了关注。 このプロジェクトはサステナビリティを重視して進められています。 这个项目在推进过程中非常重视可持续性。 | |||
音频
| サブ [ 子项目・次要 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 彼はプロジェクトのリーダーではなくサブとして参加しています。 他不是项目的领导,而是以副手的身份参与。 サブの役割をしっかり果たすことでチームの成功につながります。 通过充分履行副手的角色,有助于团队的成功。 | |||
音频
| サポート [ 支持・支援要 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 新しい社員のためにサポート体制を強化しました。 我们为新员工强化了支持体系。 このソフトウェアは24時間サポートを提供しています。 这款软件提供24小时支持。 | |||
音频
| サンプル [ 样本・样品 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | サンプルを作成して上司に確認を求めました。 我制作了样本,并请上司确认。 サンプル商品を配布して新製品の反応を調査しています。 我们正在分发样品产品,以调查对新产品的反应。 | |||
音频
| シェア [ 分享・份额 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 会議で新しいアイデアをシェアしてください。 请在会议中分享新想法。 車をシェアして通勤することで交通費を節約しています。 通过拼车通勤,我节省了交通费用。 | |||
音频
| シフト [ 转换・轮班 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 明日から勤務シフトが変更になります。 从明天开始,工作班次将有所调整。 スケジュールに合わせてシフトを調整してください。 请根据安排调整您的班次。 | |||
音频
| シミュレーション [ 模拟 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 災害時の避難訓練でシミュレーションを行いました。 在灾害时的疏散训练中,我们进行了模拟演练。 ビジネスプランをシミュレーションしてリスクを分析した。 我们对商业计划进行了模拟,并分析了风险。 | |||
音频
| スキル [ 技能 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 彼の営業スキルはとても高いです。 他的销售技能非常高。 スキルアップのために定期的にトレーニングを行っています。 为了提升技能,我们定期进行培训。 | |||
音频
| スケール [ 规模 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | このプロジェクトは大きなスケールで進められています。 这个项目正在大规模推进。 スケールの大きなイベントを成功させるにはしっかりとした計画が重要です。 要成功举办大规模的活动,制定一个稳妥的计划非常重要。 | |||
音频
| スケジュール [ 时间表・日程 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 出張のスケジュールを確認しておいてください。 请确认出差的日程安排。 仕事のスケジュールに遅れが出ないように計画を見直しましょう。 我们来重新审视计划,确保工作日程不受延误。 | |||
音频
| スタッフ [ 员工 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | イベントの準備には多くのスタッフが関わっています。 活动的准备工作涉及许多员工。 私達のチームに新しいスタッフ2名が加わりました。 我们团队新增了两名员工。 | |||
音频
| スタンダード [ 标准 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | この製品は業界のスタンダードに基づいて設計されています。 该产品是根据行业标准设计的。 私たちのサービスは国際的なスタンダードを満たしています。 我们的服务符合国际标准。 | |||
音频
| ステップ [ 步骤 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | この問題を解決するには、いくつかのステップを踏む必要があるでしょう。 解决这个问题需要采取一些步骤。 プロジェクトの成功のために、一歩一歩ステップを進めていこう。 为了项目的成功,我们一步一步地推进。 | |||
音频
| ストック [ 库存 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 在庫管理システムでストック状況を確認します。 我将通过库存管理系统检查库存情况。 ストックを切らさないように定期的に注文をしています。 我们定期下订单,以确保不会断货。 | |||
音频
| セールス [ 销售 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新商品のセールスが予想以上に好調です。 新产品的销售超过了预期。 オンラインショップのセールスを増やすために広告を強化しました。 我们通过加强广告来增加在线商店的销售。 | |||
音频
| セールスポイント [ 卖点 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新商品のセールスポイントを次回のプレゼンで説明してください。 请在下次的演示中解释新产品的卖点。 セールスポイントを明確にすると、顧客にアピールしやすくなりますよ。 明确卖点能更容易地吸引客户。 | |||
音频
| セオリー [ 理论 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 成功するためには基本的なセオリーを理解することが大切です。 为了成功,理解基本理论是很重要的。 セオリーを学んだ上で、自分なりの方法を見つけるのが重要です。 在学习理论后,找到适合自己的方法是关键。 | |||
音频
| セクション [ 部门・部分 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | セクションごとに担当者を決めて効率よく作業を進めましょう。 我们为每个部分指定负责人,并高效地推进工作。 私は10年ぐらいマーケティングセクションで働いています。 我在营销部门工作了大约10年。 | |||
音频
| ゼネコン [ 总承包商 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | このプロジェクトは大手ゼネコンが手掛けています。 这个项目由一家大型建筑公司承接。 地元のゼネコンが新しいショッピングモールを建設しました。 当地的建筑公司建造了一个新的购物中心。 | |||
音频
| セミナー [ 研讨会 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 昨日参加したセミナーで多くの新しい知識を得ました。 我在昨天参加的研讨会中获得了很多新知识。 企業のリーダー向けセミナーが来月開催されます。 面向企业领导的研讨会将于下个月举行。 | |||
音频
| ゼロベース [ 零基础 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | この企画はゼロベースから見直す必要があるのではないでしょうか。 这个计划是不是需要从零开始重新审视呢? ゼロベースで考えると、意外な解決策が見つかることがあります。 从零开始思考时,有时可以找到意外的解决方案。 | |||
音频
| ターゲット [ 目标 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | この商品のターゲットは20代の若者です。 这个产品的目标是20多岁的年轻人。 ターゲットを絞ることで効率的なマーケティングが可能になります。 通过明确目标人群,可以实现更高效的营销。 | |||
音频
| タイト [ 紧张・紧 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | な形容词 | |||
| 例句 | 今月のスケジュールは非常にタイトです。 这个月的日程非常紧张。 タイトな予算の中でこのプロジェクトを完成させる必要があるので困っています。 因为需要在紧张的预算内完成这个项目,所以我感到有些困难。 | |||
音频
| タスク [ 任务 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | チームメンバーにタスクを分担して効率を上げましょう。 让我们把任务分配给团队成员,以提高效率。 難しいタスクでも計画的に進めれば達成できますよ。 即使是困难的任务,只要有计划地进行,也可以完成。 | |||
音频
| ダメージ [ 损害・破坏 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 商品の品質に問題があったことが、会社に大きなダメージを与えました。 产品质量问题给公司带来了巨大损失。 この製品は外部からのダメージに強い設計になっています。 这款产品的设计能抵御外部损害。 | |||
音频
| チームワーク [ 团队合作 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | チームワークを大切にしてプロジェクトを成功させましょう。 让我们重视团队合作,确保项目成功。 いいチームワークにはお互いを尊重することが必要です。 良好的团队合作需要彼此尊重。 | |||
音频
| チェーン店 [ 连锁店 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | このカフェは全国展開しているチェーン店です。 这家咖啡馆是全国连锁店。 有名なチェーン店が駅前にオープンしました。 一家著名的连锁店在车站前开业了。 | |||
音频
| チャート [ 图表 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | このチャートを見ると、商品の人気の傾向が分かります。 通过查看这个图表,您可以看到产品受欢迎的趋势。 新しいプランの比較チャートを作成して、社長に説明をした。 我制作了新的计划比较图表,并向总裁进行了说明。 | |||
音频
| チャレンジ [ 挑战 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 新しい分野にチャレンジするのは勇気がいることです。 挑战新的领域需要勇气。 この仕事は難しそうですが、チャレンジしてみたいと思ってます。 这份工作看起来很难,但我想挑战自己,试一试。 | |||
音频
| チャンス [ 机会 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | ビジネスチャンスを逃さないように、すぐに行動に移しましょう。 为了不错过商机,我们应该立即采取行动。 このプロジェクトは自分の能力を発揮する良いチャンスです。 这个项目是展示自己能力的好机会。 | |||
音频
| ディーエム(DM) [ 直邮广告 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新商品の案内を顧客にDMで送りました。 我通过DM向客户发送了新产品的通知。 EメールでDMを送るときには、読んでもらえるように工夫する必要があります。 发送电子邮件DM时,需要进行巧妙设计,以确保被阅读。 | |||
音频
| ディーラー [ 经销商 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | このメーカーの正規ディーラーは全国に展開しています。 这个厂商的正规经销商遍布全国。 ディーラーで試乗して車の性能を確認しました。 我在经销商处试驾了汽车,检查了它的性能。 | |||
音频
| ディスカウント [ 折扣 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | この店でカードを見せるとディスカウントしてもらえます。 クーポンを使って冷蔵庫をディスカウント価格で購入しました。 | |||
音频
| ディスプレイ [ 显示器・展示 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 商品のディスプレイを工夫することで売上が伸びました。 在这家店出示卡片可以获得折扣。 展示会では新製品が美しくディスプレイされていました。 我使用了优惠券以折扣价购买了冰箱。 | |||
音频
| データ [ 数据 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 最新のデータをもとに報告書を作成しました。 我根据最新的数据制作了报告。 データ分析を行いながら、次の戦略を考えています。 在进行数据分析的同时,我正在思考下一个战略。 | |||
音频
| データベース [ 数据库 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新しいシステムでは、データベースの処理速度がさらに向上しました。 在新的系统中,数据库的处理速度进一步提升了。 この会社の顧客情報は専用のデータベースで管理されています。 这家公司通过专用的数据库管理客户信息。 | |||
音频
| テーマ [ 主题 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 今回のイベントのテーマは「未来の暮らし」です。 此次活动的主题是‘未来的生活’。 プレゼンのテーマを明確にしてから、話を進めませんか。 在继续之前,能否先明确一下演讲的主题? | |||
音频
| テクノロジー [ 技术 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 最新のテクノロジーを活用して問題を解決しました。 我们通过利用最新的技术解决了问题。 テクノロジーの進化が私達の生活をどんどん便利にしています。 技术的进步使我们的生活变得越来越便捷。 | |||
音频
| デザイン [ 设计 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 商品のパッケージのデザインは売上に大きく影響します。 产品包装设计对销售有着很大的影响。 デザインの仕事は自由な発想が求められます。 设计工作需要富有创意的思维。 | |||
音频
| テナント [ 租户 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 近所に新しいテナントがオープンしたので訪れてみました。 我去了附近新开的租户。 最近できたショッピングモールには、多くのテナントが入っているそうですよ。 我听说最近开张的购物中心里有很多租户。 | |||
音频
| デフレ [ 通货紧缩 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | デフレの影響で物価が下がり続けています。 由于通货紧缩的影响,物价持续下降。 デフレ対策として政府が新しい政策を打ち出しました。 作为应对通货紧缩的措施,政府出台了新的政策。 | |||
音频
| デメリット [ 缺点・劣势 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | デメリットを考慮した上で、正しい選択をしなければなりません。 我们必须在考虑缺点的基础上做出正确的选择。 新しいシステムの導入には、コストがかかるというデメリットがあるため検討中です。 由于引入新系统存在成本高的缺点,因此正在考虑中。 | |||
音频
| トップ [ 顶部 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 彼はこの業界でトップを目指しています。 他目标是成为这个行业的顶尖。 トップブランドである以上、品質の信頼性が求められます。 作为顶级品牌,品质的可靠性是必然要求的。 | |||
音频
| トップダウン [ 自上而下 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | このプロジェクトはトップダウンで指示が出されています。 这个项目是从上而下指示的。 トップダウンの管理にはメリットとデメリットがあります。 自上而下的管理有其优点和缺点。 | |||
音频
| ドラフト [ 草稿 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | ドラフト段階ではまだ細かい修正が必要です。 在草稿阶段,仍然需要进行一些细节修正。 会議で提案したアイデアをドラフトとしてまとめました。 我将会议中提议的想法整理成草稿。 | |||
音频
| トラブル [ 麻烦 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 機械のトラブルで作業が一時中断しました。 由于机械故障,工作暂时中断。 顧客とのトラブルを迅速に解決することが重要です。 迅速解决与客户的纠纷非常重要。 | |||
音频
| トレンド [ 趋势 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | ファッション業界では毎年新しいトレンドが生まれます。 在时尚行业,每年都会出现新的趋势。 AIを使ってデータを分析して次のトレンドを予測しています。 我们正在使用人工智能分析数据,预测下一个趋势。 | |||
音频
| ニーズ [ 需求 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | この商品はお客様のニーズに応えて開発されました。 这个产品是为了满足客户需求而开发的。 ニーズが多様化する中で柔軟な対応が求められます。 随着需求的多样化,灵活的应对变得至关重要。 | |||
音频
| ニッチ [ 利基 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | な形容词 | |||
| 例句 | 私達はニッチな市場をターゲットにしています。 我们正在瞄准一个细分市场。 ニッチな需要を見つけることでビジネスの可能性が広がるかもしれません。 通过发现细分需求,商业的潜力可能会扩大。 | |||
音频
| ニュアンス [ 细微差别 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | ニュアンスの違いを理解することでより良いコミュニケーションが取れるでしょう。 通过理解细微差异,可以实现更好的沟通。 デザインに高級感のあるニュアンスを加えたいと思っています。 我想在设计中加入一种高贵的氛围。 | |||
音频
| ネーミング [ 命名 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新商品のネーミングをチームで考えています。 我们的团队正在为新产品的命名进行头脑风暴。 ネーミング次第で商品の印象が大きく変わります。 产品的印象会因命名而发生很大变化。 | |||
音频
| ネガティブ [ 消极 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | な形容词 | |||
| 例句 | ネガティブな意見もプロジェクトの改善に役立ちます。 负面的意见也有助于改进项目。 失敗してもネガティブに考えずに前向きに進みましょう。 即使失败了,也不要消极,而要积极向前推进。 | |||
音频
| ネック [ 瓶颈 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | このプロジェクトの最大のネックは予算の不足です。 这个项目最大的瓶颈是预算不足。 作業のスピードが遅いことが生産性向上のネックになっています。 工作速度缓慢是提高生产力的瓶颈。 | |||
音频
| ネットワーク [ 网络 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | ネットワークが切れてしまい、業務に支障が出ました。 网络中断,给业务造成了影响。 このイベントは業界関係者とのネットワークを築く良い機会です。 这次活动是与行业人士建立网络的好机会。 | |||
音频
| ノウハウ [ 专业知识 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | このプロジェクトでは専門的なノウハウが求められます。 这个项目需要专业的知识和技能。 企業のノウハウを活かして新製品を開発しました。 我们利用公司的知识和技能开发了新产品。 | |||
音频
| ノルマ [ 配额 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 営業のノルマを達成するために全力を尽くしました。 我全力以赴地完成了销售指标。 この仕事では厳しいノルマを設定されていますが、やりがいを感じています。 这份工作设定了严格的指标,但我觉得很有成就感。 | |||
音频
| バージョン [ 版本 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新しいソフトウェアのバージョンは、来月リリースされる予定です。 新的软件版本计划于下个月发布。 この報告書は古いバージョンなので、最新のを確認してください。 这份报告是基于旧版本的,请确认最新版本。 | |||
音频
| バーチャル [ 虚拟 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | な形容词 | |||
| 例句 | 弊社では、バーチャルツアーで商品の魅力を伝えています。 我们公司通过虚拟导览展示产品的魅力。 グローバルチームとの連携には、バーチャルオフィスが役立っています。 虚拟办公室对于与全球团队的协作非常有用。 | |||
音频
| パート(パートタイム) [ 兼职 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | パートの従業員でも参加できる研修を企画しました。 我策划了一个兼职员工也可以参加的培训课程。 忙しい時間帯にはパートスタッフの協力が必要です。 在忙碌的时段,我们需要兼职员工的协作。 | |||
音频
| パートナー [ 合作伙伴 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新しいビジネスパートナーと契約を結びました。 我们与新的商业伙伴签订了合同。 共同プロジェクトを進めるため、海外のパートナー企業と協議しました。 为了推进联合项目,我们与海外的合作伙伴公司进行了协商。 | |||
音频
| ハイテク [ 高科技 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | な形容词 | |||
| 例句 | ハイテク設備を導入することで、生産性が向上しました。 通过引入高科技设备,生产力得到了提高。 最新のハイテク技術を活用したソリューションを提供します。 我们提供利用最新高科技技术的解决方案。 | |||
音频
| バイト(アルバイト) [ 兼职工作 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 繁忙期には多くのバイトを採用しています。 在繁忙期,我们雇佣了许多兼职员工。 学生時代のアルバイト経験が、自己PRに役立つでしょう。 学生时代的兼职经验将有助于你的自我推销。 | |||
音频
| パターン [ 模式 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 顧客の購入パターンを分析して、マーケティング戦略を見直しました。 我们分析了顾客的购买模式,并重新审视了营销策略。 成功事例を基に、新しい業務パターンを導入しました。 基于成功案例,我们引入了新的业务模式。 | |||
音频
| パッケージ [ 包装 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新商品は特別なパッケージを使って販売することになりました。 新产品将以特别的包装出售。 サービスの利用料金には、すべてのサポートのパッケージが含まれます。 服务费用包括所有支持的套餐。 | |||
音频
| パフォーマンス [ 表现 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | チームの業務パフォーマンスを定期的に評価しています。 我们定期评估团队的工作表现。 新しい機械のパフォーマンスが生産効率を大幅に向上させました。 新机器的表现大大提高了生产效率。 | |||
音频
| バランス [ 平衡 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 会議では利益とコストのバランスを考慮する必要があります。 在会议中,需要考虑利润和成本之间的平衡。 私生活を充実させるためには仕事と休みのバランスが重要です。 为了充实个人生活,工作和休息的平衡很重要。 | |||
音频
| バリアフリー [ 无障碍 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新しい店舗は視覚障害者向けにバリアフリーのデザインを採用しています。 新店采用了针对视力障碍者的无障碍设计。 オフィスのバリアフリー化を進めることで、多様な人材を受け入れられる環境を整えています。 通过推动办公室的无障碍化,我们正在创造一个能够接纳多样化人才的环境。 | |||
音频
| バリエーション [ 变化 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 商品にカラフルなバリエーションを追加したら、よく売れるようになりました。 过为商品增加了多彩的变化,它的销量大大提高了。 このレストランではお客様のご要望に応じたメニューのバリエーションを展開しています。 这家餐厅根据顾客的要求提供多样化的菜单选择。 | |||
音频
| ハンデ [ 障碍 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 初めての市場参入には多くのハンデが伴いますが、挑戦してみようと思っています。 首次进入市场会伴随许多挑战,但我决定尝试这个挑战。 ハンデを感じさせないサポート体制を整えています。 我们已经建立了一个消除任何障碍感的支持体系。 | |||
音频
| パンフ(パンフレット) [ 宣传册 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新商品の詳細を記載したパンフレットを作成しました。 我们制作了详细介绍新产品的宣传册。 パンフに載せる写真は、プロのカメラマンに依頼しました。 宣传册上的照片是由专业摄影师拍摄的。 | |||
音频
| ヒアリング [ 讨论・访谈 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | クライアントとのヒアリングを通じて、具体的なニーズを把握しました。 通过与客户的听取,我们了解了他们的具体需求。 開発前に、ユーザーから直接意見を聞くためのヒアリングを行いました。 在开发之前,我们进行了听取,以便直接收集用户的反馈。 | |||
音频
| ピーク [ 高峰 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 販売のピーク時期に向けて、在庫を増やす計画です。 我们计划在销售高峰期前增加库存。 夏のピークに対応するため、多くのスタッフが必要です。 为了应对夏季高峰,需要大量的员工。 | |||
音频
| ビジター [ 访问者 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 弊社のウェブサイトは月10万人のビジターを集めています。 我们的网站每月吸引10万名访客。 展示会で海外からのビジターを多数迎えました。 在展览会上,我们迎接了来自海外的众多访客。 | |||
音频
| ビジネスモデル [ 商业模式 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新しいビジネスモデルを導入し、収益性を高めました。 我们引入了新的商业模式,提高了盈利能力。 現在のビジネスモデルでは、成長が限られていると判断しました。 我们判断目前的商业模式增长有限。 | |||
音频
| ビジュアル [ 视觉的 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新商品の広告では、強いビジュアルイメージを採用しました。 新产品的广告采用了强烈的视觉形象。 ビジュアルコンテンツを活用して、SNSでの集客を強化しました。 我们通过利用视觉内容加强了在社交媒体上的客户互动。 | |||
音频
| ビッグデータ [ 大数据 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | ビッグデータ技術が、新たなビジネスチャンスを生み出しました。 大数据技术创造了新的商业机会。 ビッグデータを解析することで、顧客の購買行動を詳細に把握できます。 通过分析大数据,我们可以详细了解顾客的购买行为。 | |||
音频
| ヒット [ 热门 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 新商品が市場でヒットし、大きな反響を得ました。 新产品在市场上大获成功,得到了广泛的反响。 SNSでヒットした動画が商品の売上を伸ばしました。 在社交媒体上火爆的视频提升了产品的销售。 | |||
音频
| ピンチ [ 困境 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | チームがピンチに陥ったときこそ、リーダーシップが求められます。 当团队陷入困境时,正是需要领导力的时候。 このピンチをチャンスに変えるためのアイデアが必要です。 我们需要想法,将这个困境转变为机会。 | |||
音频
| ファイル [ 文件 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 大切な書類はパソコンのファイルに保存してください。 请将重要文件保存到电脑文件中。 データを整理して、ファイルを見やすくしました。 我整理了数据,使文件更易查看。 | |||
音频
| フィードバック [ 反馈件 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 上司からフィードバックのおかげで改善点が見えました。 多亏了上司的反馈,我发现了需要改进的地方。 顧客のフィードバックを反映して製品を改良しました。 通过采纳客户反馈,我们改进了产品。 | |||
音频
| ブース [ 展台 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 展示会では新製品を紹介するためにブースを設置しました。 我们在展会上设立了展位来介绍新产品。 イベントのブースではサンプルを配布して来場者の関心を引く工夫をしました。 在活动的展位上,我们分发了样品来吸引来访者的注意。 | |||
音频
| ブーム [ 热潮 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 弊社のスポーツウェアがブームとなって嬉しい限りです。 我们很高兴我们的运动服成为了潮流。 SNSの影響で新しいブームが次々に生まれています。 由于社交媒体的影响,新的潮流不断涌现。 | |||
音频
| フェーズ [ 阶段 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | プロジェクトは現在、計画フェーズにあります。 该项目目前处于规划阶段。 第一フェーズで市場調査を行い、第二フェーズで実行します。 第一阶段将进行市场调研,第二阶段将执行该计划。 | |||
音频
| フォロー [ 跟进 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 新人のフォローは大変ですが、やりがいも感じます。 跟进新员工虽然很有挑战,但也充满成就感。 顧客からの問い合わせは迅速にフォローするようにしています。 我确保及时跟进客户的咨询。 | |||
音频
| プッシュ [ 推动 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | より多くのユーザーを引きつけるために、プロモーションを強くプッシュしました。 为了吸引更多用户,我们大力推动了促销活动。 目標達成に向けてチームをプッシュしていく必要があります。 为了达成目标,我们需要推动团队前进。 | |||
音频
| プライオリティー [ 优先权 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | プロジェクトの進行には、プライオリティをつけることが重要です。 项目进展中,设定优先级非常重要。 時間が限られているので、プライオリティを考えて作業してください。 由于时间有限,请根据优先级安排工作。 | |||
音频
| プライバシー [ 隐私 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | ユーザーのプライバシーを守るためにデータ保護に努めています。 我们致力于数据保护,以保护用户的隐私。 個人情報は厳重に管理し、プライバシーを尊重しています。 个人信息严格管理,尊重隐私。 | |||
音频
| プライベート [ 私人的 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 最近は社員のプライベートのことを聞くのはあまり良くない傾向にあります。 最近,询问员工私人事务的做法已经不太被认为是合适的。 この情報はプライベートな内容なので共有しない方がいいです。 这些信息是私人内容,最好不要分享。 | |||
音频
| ブラッシュアップ [ 改进 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 経験を積んでスキルをどんどんブラッシュアップしていきたいです。 我想通过积累经验不断提升我的技能。 このプロジェクトをブラッシュアップさせるためには何が必要でしょうか。 为了完善这个项目,需要做些什么呢? | |||
音频
| フラット [ 平坦的・扁平的 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | な形容词 | |||
| 例句 | みんなが意見を言いやすいフラットな環境作りを目指しています。 我们致力于创建一个每个人都能轻松表达意见的平等环境。 この会社ではフラットな組織構造を採用しています。 这家公司采用了平等的组织结构。 | |||
音频
| プラン [ 计划 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新しいビジネスプランを立てて、来年の目標を設定しました。 我们制定了新的商业计划,并设定了明年的目标。 プランを変更して、より効果的な方法を試すことにしました。 我们决定修改计划,并尝试更有效的方法。 | |||
音频
| フランチャイズ [ 特许经营 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | このレストランはフランチャイズ方式で展開しています。 这家餐厅是通过特许经营方式运营的。 フランチャイズシステムを使って、国内外に店舗を拡大しています。 我们正在利用特许经营系统,国内外扩展门店。 | |||
音频
| ブランディング [ 品牌塑造 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | ブランド価値を高めるために、ブランディングを強化しています。 为了提升品牌价值,我们正在加强品牌建设。 ブランディングを意識したデザイン変更が売上に大きく影響しました。 以品牌建设为核心的设计变更对销售产生了巨大影响。 | |||
音频
| ブランド [ 品牌 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新しいブランドの立ち上げに関わることになりました。 我参与了新品牌的立项。 ブランドの認知度を高めるために広告活動を強化しています。 我们正在加强广告活动,以提高品牌认知度。 | |||
音频
| フル [ 完全地 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 副词 | |||
| 例句 | 私達はフルサポートを提供し、顧客の満足度を高めています。 我们提供全方位支持,以提高客户满意度。 資源をフルに活用してプロジェクトを進めています。 我们正在充分利用资源推进项目。 | |||
音频
| ブレイクスルー [ 突破 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | チームの協力によって、ようやくブレイクスルーを迎えました。 通过团队的合作,我们终于迎来了突破。 新しいアイデアがビジネスのブレイクスルーを生み出しました。 新想法为业务带来了突破。 | |||
音频
| フレキシブル [ 灵活的 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | な形容词 | |||
| 例句 | この会社でははフレキシブルな働き方を導入しています。 这家公司引入了灵活的工作方式。 フレキシブルな対応を心がけることで、顧客満足度が向上しました。 通过采取灵活的应对方式,客户满意度得到了提升。 | |||
音频
| プレゼン(プレゼンテーション) [ 演示 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 今日のプレゼンテーションでは新しいプロジェクトについて紹介します。 今天的演讲将介绍新项目。 プレゼンを通じて、商品の魅力を伝えることができました。 通过演讲,我成功传达了产品的吸引力。 | |||
音频
| フレックスタイム [ 弹性工作时间 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | フレックスタイム制度を導入して、社員が自分のペースで働けるようにしました。 我们引入了弹性工作制,让员工可以按照自己的节奏工作。 フレックスタイムのおかげで、通勤ラッシュを避けて快適に働けています。 多亏了弹性工作制,我可以避开通勤高峰,舒适地工作。 | |||
音频
| プレッシャー [ 压力 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | プレッシャーに強くなることが、成長に繋がると信じています。 我相信在压力下变得更强会带来成长。 高い目標に対するプレッシャーがありますが、それを乗り越える力をつけたいです。 虽然面临高目标的压力,但我希望能够培养克服压力的能力。 | |||
音频
| プロ(プロフェッショナル) [ 专业人士 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,な形容词 | |||
| 例句 | プロフェッショナルな態度で仕事に取り組むことが求められます。 要求以专业的态度工作。 彼女はプロのマッサージ師として、多くの顧客に信頼されています。 她作为专业按摩师,受到了许多顾客的信任。 | |||
音频
| フロー [ 流程 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 作業のフローを改善することで、効率が大幅にアップしました。 通过改善工作流程,效率大幅提高。 業務フローを見直して、無駄を減らすことに成功しました。 我们通过重新审视业务流程,成功减少了浪费。 | |||
音频
| ブローカー [ 经纪人 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 証券ブローカーとして、株式投資に関するアドバイスを行っています。 作为证券经纪人,我提供有关股票投资的建议。 保険ブローカーを通じて、複数の保険商品を比較し、最適な選択をしました。 通过保险经纪人,我比较了多个保险产品并做出了最佳选择。 | |||
音频
| フローチャート [ 流程图 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | フローチャートを使って、業務の流れを簡単に理解できるようにしました。 我使用流程图使工作流程更容易理解。 このフローチャートには、全ての作業が明確に記されています。 这个流程图清楚地列出了所有任务。 | |||
音频
| プログラム [ 程序・计划 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新しいソフトウェアのプログラムを開発するために、専門家が集まりました。 专家们聚集在一起开发新的软件程序。 このトレーニングプログラムは、社員のスキル向上に役立つと思われます。 这个培训程序预计将有助于提高员工的技能。 | |||
音频
| プロジェクト [ 项目 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | チーム全員で協力して、プロジェクトの成功に向けて取り組んでいます。 整个团队齐心协力,共同致力于项目的成功。 新しいマーケティング戦略のためのプロジェクトが始まりました。 一个新的营销战略项目已经开始。 | |||
音频
| プロセス [ 流程 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | このプロセスを経て、最終的な製品が完成します。 通过这个过程,最终产品将会完成。 プロセスを改善することで、作業時間を大幅に短縮することができました。 通过改进流程,我们能够大幅缩短工作时间。 | |||
音频
| プロモーション [ 推广・促销 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新商品を市場に広めるために、大規模なプロモーションを行いました。 为了将新产品推广到市场,我们进行了大规模的促销活动。 この店では季節ごとに、魅力的なプロモーションをしています。 这家店每个季节都会开展有吸引力的促销活动。 | |||
音频
| ベース [ 基础・基地 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | このアイデアをベースにして、製品開発を進めていきましょう。 我们将在这个想法的基础上推进产品开发。 市場調査の結果をベースにして、次の戦略を決定しました。 我们根据市场调研的结果决定了下一步的战略。 | |||
音频
| ベースアップ [ 基础工资上涨・加薪 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 来月から全社員の給与がベースアップされる予定です。 从下个月开始,所有员工的薪资将进行基本上涨。 成績に応じたベースアップを導入して、モチベーションを高めています。 我们根据业绩引入了基本工资上涨,以提高员工的积极性。 | |||
音频
| ヘッジ [ 对冲・防范 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 為替リスクをヘッジする方法を検討しています。 我们正在考虑对冲汇率风险的方法。 株式市場のリスクをヘッジするためには、投資の方法をしっかり考えなければならない。 为了对冲股市风险,我们必须仔细考虑投资策略。 | |||
音频
| ヘッドハンティング [ 猎头・人才挖掘 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | スキルと経験が豊富な人材をヘッドハンティングすることが会社の戦略です。 公司战略之一是猎头挖掘拥有丰富技能和经验的人才。 企業はヘッドハンティングを行い、優れたエンジニアを採用しました。 该公司进行了猎头招聘,成功聘用了优秀的工程师。 | |||
音频
| ペナルティ [ 处罚・惩罚 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 交通違反には通常、ペナルティが伴います。 交通违规通常会伴随处罚。 契約に違反した場合、ペナルティとして罰金が発生します。 如果违反合同,将会因处罚而产生罚款。 | |||
音频
| ベネフィット [ 福利・处 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | この会社では、フレックス勤務や様々なベネフィットが提供されています。 这家公司提供灵活的工作时间和各种福利。 従業員に対してさまざまなベネフィットを提供することで、離職率が低下しました。 通过为员工提供各种福利,离职率降低了。 | |||
音频
| ベンチャー [ 风险投资・创业 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | ベンチャー企業はリスクが高いと言われますが、新しいことに挑戦するのはすばらしいことです。 风险较高的风险投资公司被认为充满风险,但挑战新事物是很棒的事情。 新しいテクノロジーに取り組むベンチャー企業に興味を持っています。 我对那些致力于新技术的创业公司感兴趣。 | |||
音频
| ペンディング [ 待定・未决 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 会議で議論された内容はペンディングとなり、次回の会議で再度確認されます。 会议中讨论的内容暂时搁置,下一次会议将重新确认。 契約書に関していくつかの変更点があり、現在ペンディングしています。 合同中有一些变更,目前仍在待处理状态。 | |||
音频
| ポイント [ 要点 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 今回の会議のポイントをまとめて、次のアクションを決めましょう。 总结本次会议的要点,并决定接下来的行动。 重要なポイントを押さえて、プレゼンテーションを進めていきます。 我将强调重要的要点,并继续进行演示。 | |||
音频
| ボーナス [ 奖金・红利 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 今年の業績が良かったので、ボーナスが支給されました。 由于今年的业绩良好,因此发放了奖金。 ボーナスの金額は年によりますが、今年は特に高額のようです。 奖金的金额每年不同,但今年似乎特别高。 | |||
音频
| ポジティブ [ 积极的・正面的 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | な形容词 | |||
| 例句 | 問題に直面した時でも、ポジティブに解決策を見つけるようにしています。 即使面对问题,我也尽量以积极的态度寻找解决方案。 ポジティブなフィードバックを受けて、さらに改善を重ねています。 在收到积极的反馈后,我们正在不断改进。 | |||
音频
| ポテンシャル [ 潜力・潜能 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新入社員は非常に高いポテンシャルを持っているようなので、成長が楽しみです。 这位新员工似乎拥有非常高的潜力,所以我期待着他的成长。 この新しい製品には、大きな市場ポテンシャルがあると考えています。 我认为这个新产品具有巨大的市场潜力。 | |||
音频
| ボトムアップ [ 自下而上 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | ボトムアップでコミュニケーションをとることで、より良い職場環境が作られるでしょう。 通过自下而上的沟通,可以创建更好的工作环境。 ボトムアップで意見を集めて、会社全体を良くしていきたいと考えています。 我们希望通过自下而上收集意见,改善整个公司。 | |||
音频
| ポリシー [ 政策・方针 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 会社の新しいポリシーは、環境に優しい方法で運営することです。 公司的新政策是以环保的方式进行运营。 企業のポリシーに基づき、全ての契約書に署名する前に詳細を確認しました。 根据公司的政策,我在签署所有合同之前仔细查看了详细信息。 | |||
音频
| マーケット [ 市场 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新しいマーケットを開拓するために、現地調査を行いました。 为了开拓新市场,我们进行了当地调查。 この地域は今後、急成長するマーケットとして注目されています。 这个地区被认为是未来将急速增长的市场。 | |||
音频
| マーケティング [ 市场营销 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | マーケティング部門では、新商品の広告キャンペーンを企画しています。 市场营销部门正在策划新产品的广告活动。 顧客のニーズを分析するのが、効果的なマーケティングの第一歩です。 分析客户需求是有效营销的第一步。 | |||
音频
| マニュアル [ 手册 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新人社員向けの業務マニュアルを作成しました。 我为新员工制作了操作手册。 機械を操作する前に、必ずマニュアルを確認してください。 在操作机器之前,请务必查看手册。 | |||
音频
| マネージャー [ 经理 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 彼は優秀なマネージャーとして、チームを成功に導いています。 他作为一位优秀的经理,带领团队取得了成功。 新しいマネージャーが加わり、チームの雰囲気が良くなりました。 新的经理加入后,团队的氛围变得更好了。 | |||
音频
| マルチ [ 多功能的・多种的 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | な形容词 | |||
| 例句 | マルチ言語対応のウェブサイトを作成することで、海外市場に進出しました。 通过创建多语言的网站,我们进入了海外市场。 マルチメディアの活用で、プレゼンテーションがより効果的になりました。 通过使用多媒体,演示变得更加有效。 | |||
音频
| マンパワー [ 人力 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | プロジェクトの成功には、十分なマンパワーが必要です。 项目的成功需要足够的人力。 新しい人員を雇用して、マンパワーを強化しました。 我们雇佣了新员工来加强人力。 | |||
音频
| ミッション [ 任务・使命 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | このミッションを達成するために、全社員が努力しています。 全体员工都在为实现这个使命而努力。 彼らのミッションは、新しい技術で世界を変えることです。 他们的使命是通过新技术改变世界。 | |||
音频
| メイン [ 主要的 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | このプロジェクトのメインの目的は、コスト削減です。 这个项目的主要目标是降低成本。 メイン会場は駅から徒歩5分の場所にあります。 主会场距离车站步行5分钟。 | |||
音频
| メーカー [ 制造商 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | この製品は国内の有名なメーカーが製造しています。 这款产品由国内著名制造商生产。 自動車メーカーが新しい電気自動車を発表しました。 汽车制造商发布了新的电动汽车。 | |||
音频
| メソッド [ 方法 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 問題解決のために、最適なメソッドを選ぶことが重要です。 为了解决问题,选择最佳方法非常重要。 データ分析には複数のメソッドが使用されています。 数据分析中使用了多种方法。 | |||
音频
| メリット [ 优点・好处 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | この製品の最大のメリットは、低価格と高性能の両立です。 这款产品的最大优势是低价格和高性能的平衡。 契約更新のメリットを説明したところ、顧客の理解が深まりました。 当我解释了合同续签的好处时,客户的理解更加深入。 | |||
音频
| メンタルヘルス [ 心理健康 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 会社では社員のメンタルヘルスをサポートするプログラムを導入しています。 公司已实施支持员工心理健康的计划。 職場でのストレスがメンタルヘルスに悪影響を与えないように工夫しています。 我们正在采取措施,确保工作场所的压力不会对心理健康产生负面影响。 | |||
音频
| メンテナンス [ 维护・保养 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 定期的なメンテナンスを行うことで、設備の寿命を延ばせます。 通过定期维护,可以延长设备的使用寿命。 サーバーのメンテナンス中は、一部のサービスが利用できません。 在服务器维护期间,部分服务可能无法使用。 | |||
音频
| モチベーション [ 动力・激励 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新しいプロジェクトへの参加が、彼のモチベーションを高めました。 参与新项目提高了他的动力。 上司からのポジティブなフィードバックが、モチベーション向上につながりました。 来自上司的积极反馈促使了动力的提升。 | |||
音频
| モデル [ 模型 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | この商品は最新モデルで、機能が大幅に向上しています。 这款产品是最新型号,功能大幅提升。 成功したビジネスモデルを参考にして、新しい事業を立ち上げました。 我们参考了成功的商业模式,启动了新的业务。 | |||
音频
| モデルチェンジ [ 模型更换・改款 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | このスマートフォンは、次のモデルチェンジで最新の機能が追加される予定です。 这款智能手机预计将在下一个型号更新中增加最新功能。 モデルチェンジ後の新製品が市場で大きな注目を集めています。 型号更新后的新产品在市场上引起了广泛关注。 | |||
音频
| モニター [ 显示器・监控器・受访者 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | モニター調査の結果を基に、商品を改良しました。 根据监测调查的结果,我们对产品进行了改进。 このモニターは高解像で、映像がとても綺麗に表示されます。 这款显示器具有高分辨率,图像显示非常清晰。 | |||
音频
| モバイルワーク [ 移动办公 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | モバイルワークが普及し、働く場所の自由度が高まりました。 移动工作已普及,工作地点的自由度大大提高。 モバイルワークを導入することで、通勤時間の削減が可能になります。 通过采用移动工作,可以减少通勤时间。 | |||
音频
| モラル [ 士气・道德 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 社員のモラル向上を目的とした研修が行われました。 为了提高员工的士气,进行了培训。 モラルを守ることが、会社の信頼を築く基本です。 保持士气是建立公司信任的基础。 | |||
音频
| ユーザー [ 用户 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | このアプリは初心者ユーザーでも使いやすい設計になっています。 这个应用程序的设计对初学者用户也非常友好。 ユーザーが安心して利用できるよう、セキュリティを強化しました。 我们加强了安全性,以确保用户可以安心使用。 | |||
音频
| ユニーク [ 独特・唯一 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | な形容词 | |||
| 例句 | この商品のユニークなデザインが、多くの人に支持されています。 这款产品独特的设计得到了许多人的支持。 ユニークな視点から考えることが、新しい発見につながります。 从独特的角度思考会带来新的发现。 | |||
音频
| ユニット [ 单元・部件 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | チーム全体を複数の小さなユニットに分けて作業を進めました。 整个团队被分成多个小单元进行工作。 A工場で生産されたユニットを組み立てて、B工場で完成品を作ります。 在A工厂生产的单元将被组装,完成品将在B工厂制造。 | |||
音频
| ライセンス [ 许可证 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | このソフトウェアを使用するには、正規のライセンスが必要です。 使用这款软件需要合法的许可证。 ライセンス契約を結んで、ついに製品を販売する許可を得ました。 我们签署了许可证协议,并最终获得了销售产品的许可。 | |||
音频
| ライバル [ 对手・竞争者 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新しいライバル企業が市場に参入してきました。 一家新的竞争对手进入了市场。 この分野では、数多くのライバルが競争を繰り広げています。 在这个领域,许多竞争者正在展开竞争。 | |||
音频
| ライン [ 线・队列 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 工場の生産ラインを効率化する取り組みが進んでいます。 工厂的生产线正在进行效率化改进。 新しいラインを導入して、生産能力を向上させます。 我们正在引入新生产线,以提高生产能力。 | |||
音频
| リーク [ 泄露・漏洞 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 新製品の情報がネット上でリークされ、大きな話題になりました。 新产品的信息在网上泄露,引起了广泛关注。 情報のリークを防ぐために、セキュリティの強化は非常に大切です。 为了防止信息泄露,加强安全性是非常重要的。 | |||
音频
| リース [ 租赁・租约 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 会社の車は全てリースで契約しています。 公司的所有汽车都是租赁的。 購入する代わりにリースすることで、費用を抑えています。 通过租赁而不是购买,我们能够减少成本。 | |||
音频
| リーダー [ 领导・首领 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 彼はチームのリーダーとして、全員をまとめています。 他作为团队的领导者,团结了所有人。 リーダーの役割は、全体の方向性を示すことです。 领导者的角色是为整个团队提供方向。 | |||
音频
| リーダーシップ [ 领导能力・领导地位 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 彼のリーダーシップのおかげで、プロジェクトが順調に進みました。 多亏了他的领导力,项目顺利推进。 リーダーとして自信をもつために、リーダーシップ研修に参加しました。 为了增强作为领导者的信心,我参加了领导力培训。 | |||
音频
| リクエスト [ 请求・要求 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | お客様のリクエストに応じて、新しいサービスを提供しました。 我们根据客户的请求提供了新的服务。 リクエストされた資料をメールで送付しました。 已通过邮件发送了请求的资料。 | |||
音频
| リクルート [ 招募・招聘 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 新卒のリクルート活動が本格的に始まりました。 针对应届毕业生的招聘活动已正式开始。 多様な人材をリクルートすることで、組織の活性化を図っています。 通过招聘多样化的人才,我们致力于激活组织活力。 | |||
音频
| リコール [ 召回・回收 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | リコール対象の製品は、無料で修理が行われます。 召回的产品将免费进行维修。 機械不良が原因で、多くの商品がリコールとなりました。 由于机械故障,许多产品被召回了。 | |||
音频
| リサイクル [ 回收・再循环 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | リサイクルされた材料を使って、エコ商品を製造しています。 我们使用回收材料制造环保产品。 不要なプラスチック製品をリサイクルする取り組みが広がっています。 回收不需要的塑料制品的努力正在扩大。 | |||
音频
| リスク [ 风险・危险 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | リスクを恐れず、挑戦することが成功への第一歩です。 不畏惧风险并敢于挑战是通往成功的第一步。 新しい市場に進出するには、多くのリスクが伴うでしょう。 进入新市场可能会伴随着许多风险。 | |||
音频
| リスクヘッジ [ 风险对冲・风险避险 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 複数の取引先を確保することで、リスクヘッジを図っています。 通过确保多个合作伙伴,我们正在进行风险对冲。 リスクヘッジの一環として、海外市場への依存を減らす計画です。 作为风险对冲的一部分,我们计划减少对海外市场的依赖。 | |||
音频
| リスクマネジメント [ 风险管理 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | リスクマネジメント計画を作成し、定期的に見直しを行っています。 我们制定了风险管理计划,并定期进行审查。 災害時のリスクマネジメントを強化するため、毎月訓練を実施しています。 为了加强灾害期间的风险管理,我们每月都会进行训练。 | |||
音频
| リスケ [ 重新安排・重新调度 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 会議が延長されたため、午後の予定をリスケしました。 由于会议延长了,所以重新安排了下午的计划。 締切が変更されたので、作業計画をリスケする必要がありました。 由于截止日期更改,需要重新安排工作计划。 | |||
音频
| リスト [ 清单・列表 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 作業の優先順位をリスト化して、効率よく進めました。 通过列出任务的优先级,提高了工作效率。 招待状を送るために、参加者のリストを確認しました。 为了发送邀请函,确认了参与者名单。 | |||
音频
| リストアップ [ 列出・列举 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 必要な備品をリストアップして、注文をまとめておきましょう。 将所需物品列出来并整理订单。 候補者をリストアップして、面接の日程を調整しました。 列出了候选人,并调整了面试日程。 | |||
音频
| リストラ [ 裁员・重组 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 業績悪化に伴い、一部の部門でリストラが行われました。 由于业绩恶化,一些部门进行了裁员。 リストラされた後に、新たなキャリアを見つけた社員も多いようです。 许多被裁员的员工似乎在之后找到了新的职业。 | |||
音频
| リソース [ 资源・资源池 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | プロジェクトの成功には、十分なリソースの確保が必要です。 项目的成功需要充足的资源。 限られたリソースを効率的に使うために計画を練りました。 为了有效利用有限的资源,我制定了计划。 | |||
音频
| リテール [ 零售・零售业 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | リテール業界では、消費者ニーズの変化に迅速に対応することが重要です。 在零售行业,快速响应消费者需求的变化非常重要。 今では大型ショッピングモールがリテールビジネスの中心となっています。 如今,大型购物中心已成为零售业务的核心。 | |||
音频
| ルーティン [ 常规・日常 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 仕事の前のルーティンとして、必ず机をそうじしています。 作为工作前的例行程序,我总是清理桌子。 業務の効率化のため、作業をルーティン化しました。 为了提高工作效率,我将任务常规化了。 | |||
音频
| ルーティンワーク [ 常规工作・日常工作 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | ルーティンワークに慣れると、作業がスムーズに進みます。 一旦习惯了例行工作,任务就能顺利进行。 ルーティンワークばかりだと、仕事に飽きてしまので困っています。 然而,如果全是例行工作,我会对工作感到厌倦,这让我很困扰。 | |||
音频
| レクチャー [ 讲座 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新入社員向けのレクチャーがオンラインで実施されました。 新员工的讲座通过在线方式进行。 彼のレクチャーは分かりやすく、多くの参加者が満足していました。 他的讲座很易懂,许多参与者感到满意。 | |||
音频
| レセプション [ 接待 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | ホテルのレセプションで、チェックイン手続きを行いました。 在酒店接待处完成了入住手续。 新商品発表会の後、レセプションパーティーが開かれました。 新产品发布会后举行了接待派对。 | |||
音频
| レベル [ 水平 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 彼女の英語はとても上手で、通訳としても活躍できるのレベルでしょう。 她的英语非常好,应该可以作为翻译工作。 サービスのクオリティを高いレベルで維持する努力が求められます。 需要努力保持服务质量在高水平。 | |||
音频
| ローテーション [ 轮换 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 部署内で仕事のローテーションを導入して効率を良くしています。 我们在部门内引入了工作轮换,以提高效率。 ローテーションで休暇を取れるよう、シフトを調整しました。 我调整了班次,以便通过轮换安排休假。 | |||
音频
| ロープレ(ロールプレイ) [ 角色扮演 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词,动词 | |||
| 例句 | 接客スキル向上のため、ロープレ研修を実施しました。 我们进行了角色扮演培训,以提高接待技能。 新しいシステムの使用方法を、ロープレしながら学びました。 我们通过角色扮演学习了如何使用新系统。 | |||
音频
| ロゴ [ 标志 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 商品パッケージにロゴを印刷して、ブランド認知を高めました。 我们在产品包装上印刷了标志,以提高品牌知名度。 このロゴはシンプルで覚えやすく、多くの人に知られています。 这个标志简单易记,广为人知。 | |||
音频
| ロジスティクス [ 物流 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | 新しいロジスティクスセンターが完成し、出荷スピードがもっと早くなりました。 新的物流中心已完成,发货速度变得更快。 ロジスティクスの効率化により、配送コストを削減できました。 通过优化物流,我们成功减少了配送成本。 | |||
音频
| ワークシェアリング [ 工作共享 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | ワークシェアリングを導入して、全員の労働時間を短縮しました。 我们引入了工作分享,缩短了每个人的工作时间。 働き方改革の一環として、ワークシェアリングが注目されています。 作为工作方式改革的一部分,工作分享正在受到关注。 | |||
音频
| ワークショップ [ 研讨会 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | デザインについて学べるワークショップが開催されました。 举办了一个可以学习设计的研讨会。 今日のワークショップは、プロジェクトの新しいアイデアを出し合うことが目的です。 今天的研讨会旨在为项目提出新的创意。 | |||
音频
| ワークスタイル [ 工作方式 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | リモートワークの普及により、新しいワークスタイルが定着しています。 随着远程工作普及,新型工作方式正在逐步定着。 自分に合ったワークスタイルを見つけることが、キャリアの成功につながるかもしれません。 找到适合自己的工作方式可能会带来职业成功。 | |||
音频
| ワークライフバランス [ 工作与生活的平衡 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | ワークライフバランスを意識して、休日は家族との時間を大切にしています。 我在假期注重与家人共度时光,保持良好的工作与生活平衡。 ワークライフバランスを保つために、残業を減らす取り組みをしています。 为了保持工作与生活的平衡,我们正在努力减少加班。 | |||
音频
| ワンパターン [ 千篇一律 ] | ||||
|---|---|---|---|---|
| 詞性 | 名词 | |||
| 例句 | プレゼンがワンパターンだと、参加者の関心を引きにくいです。 如果演讲内容千篇一律,就很难吸引与会者的关注。 彼は商談のとき話し方がワンパターンなので、もう少し工夫が必要でしょう。 他在商务谈判时的讲话方式比较单一,需要更多的创意。 | |||
音频



