EnunciaEnunciaEnuncia

  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N4 表现 – “失礼いたします” 和 “失礼いたしました” 的用法


目录

1. ”失礼しつれいいたします和”失礼しつれいいたしました”的用法
2. 失礼しつれいいたします

3. 失礼しつれいいたしました
4. 总结
5. 小测验
6. 相关文章
7. 评论

Q:请告诉我“失礼しつれいいたします”和“失礼しつれいいたしました”的区别和用法。

A: 首先,“失礼しつれい”表示“礼仪欠缺”。
它可以作为名词或形容词使用,例如“失礼しつれいな人ひと”。然后,和“する”的谦逊语“いたす”一起使用,用来谦卑地表达自己的行为。

“失礼しつれいいたします”和“失礼しつれいいたします”在商务场合中经常使用,但它们的现在形(いたします)和过去形(いたしました)有不同的用法。

失礼しつれいいたします (JLPT N4)

在现代,“失礼しつれい”的原意用途得到了扩展,不仅包含了行为缺乏礼仪的意思,还用来在即将进行某种行为之前向对方提前致歉。

常见的使用场景包括进入上司的办公室或在公司提前离开。

[例子] 
(进入社长的办公室前)
社員しゃいん:社長しゃちょう、ただいまよろしいでしょうか。
社長しゃちょう:どうぞ。
社員しゃいん:(部屋へやに入はいってから)失礼しつれいいたします。

员工:社长,现在可以进来吗?
社长:请进。
员工:(进入办公室后)打扰了。


(在其他员工还在工作时先行离开)
すみません、今日きょうはお先さきに失礼しつれいいたします。

对不起,今天我先走了。

这些情况之外,在选择了与礼仪不同的行动时,也会表示道歉和打扰。

[例子]  
お電話でんわにてご連絡れんらくする予定よていでしたが、メールにて失礼しつれいいたします。

原本计划通过电话联系您,但改为邮件联系,失礼了。
⇒ 原本计划打电话,但改成了邮件联系,所以向对方表示歉意。

すみません、突然とつぜんの訪問ほうもん失礼しつれいいたします。今いま、よろしいでしょうか。
不好意思,突然来访打扰了。现在方便吗?
⇒ 按礼仪应该先联系再拜访,但因为没有提前联系,所以向对方表示歉意和打扰。

但是这些表达是在行动之前使用的,如果在行动之后道歉,就要用“失礼しつれいいたしました”。

[例子] 
(邮件的最后)
お電話でんわにてご連絡れんらくをする予定よていでしたがメールにて失礼しつれいいたしました。

原本计划通过电话联系您,但改为邮件联系,失礼了。

(离开时)

今日きょうは突然とつぜんの訪問ほうもん、大変たいへん失礼しつれいいたしました。
今天突然来访,非常抱歉。

失礼しつれいいたしました (JLPT N4)

由于“いたしました”表示过去,所以用于表达对过去发生的失礼行为的道歉。 

[例子]
A:お名前なまえは山田やまだ様さまでしょうか。
B:いえ、山川やまかわです。
A:失礼しつれいいたしました。

A:请问您是山田先生吗?
B:不是,我是山川。
A:非常抱歉。

⇒ A误认了B的名字,这是一种失礼的行为,因此需要道歉。在日本(特别是商业场合),弄错对方的名字被视为非常失礼的行为。

此外,当需要强调道歉时,可以与“大変たいへん”或“誠まことに”一起使用。

[例子]
この度どは大変たいへん失礼しつれいいたしました。

对此次事件我深感抱歉。

わたくしどもの間違まちがえでございました。誠まことに失礼しつれいいたしました。

这是我们的错误,十分抱歉。

总结

[失礼しつれいいたします]

  • 话者对即将进行的行为预先表示歉意和打扰的表达。
  • 当做出与礼仪上应当遵循的正确行为不同的选择时,用于表示歉意和打扰。

[失礼しつれいいたしました]

  • 话者对过去所做的错误行为表示歉意的表达。

小测验

请阅读以下文章,并从括号中选择与上下文相关的表达。

点击问题即可显示答案。

Q1. 突然とつぜんのお電話でんわ、(失礼しつれいいたします・失礼しつれいいたしました)。今いま、お話はなししてもよろしいでしょうか。

A. 失礼しつれいいたします

突然とつぜんのお電話でんわ、失礼しつれいいたします。今いま、お話はなししてもよろしいでしょうか。  

突然打电话给您,失礼了。现在方便讲话吗?

*“现在方便讲话吗?”表明在先行通知对方,所以使用“失礼しつれいいたします”是正确的。


Q2. (ウエイトレスが水みずをこぼして)「大変たいへん(失礼しつれいいたします・失礼しつれいいたしました)!」

A. 失礼しつれいいたしました

(ウエイトレスが水みずをこぼして)「大変たいへん失礼しつれいいたしました!」

非常抱歉!

*服务员在对翻倒水的行为道歉,因此“失礼しつれいいたしました”是正确的。


Q3. 田中たなか:マリアさん、今日きょうは帰かえるの早はやいね。

マリア:はい、すみません。用事ようじがあって。お先さきに(失礼しつれいいたします・失礼しつれいいたしました)。

A. 失礼しつれいいたします

田中たなか:マリアさん、今日きょうは帰かえるの早はやいね。

マリア:はい、すみません。用事ようじがあって。お先さきに失礼しつれいいたします。

A:玛丽亚,今天这么早就要走了吗?

B:是的,不好意思,有事要先走一步。失礼了。

*表明自己先走一步,所以使用“失礼しつれいいたします”是正确的。


Q4. 客きゃく:すみません。これ、注文ちゅうもんと違ちがうんですけど。 

店員てんいん:誠まことに(失礼しつれいいたします・失礼しつれいいたしました)。すぐにご注文ちゅうもんのものをお持もちします。

A. 失礼しつれいいたしました

客きゃく:すみません。これ、注文ちゅうもんと違ちがうんですけど。 

店員てんいん:誠まことに失礼しつれいいたしました。すぐにご注文ちゅうもんのものをお持もちします。

顾客:不好意思,这和我点的不一样。

店员:非常抱歉,我马上为您更换您点的菜。

*对于上错菜的行为表示歉意,所以“失礼しつれいいたしました”是正确的。

相关文章

  • JLPT N2・N4语法 – ”〜にくい”, “〜づらい”和”〜がたい”的区别
  • JLPT N4・N5词汇 – ”聞けない”和”聞こえない”的区别
  • JLPT N4・N5语法 – “〜けど”和〜のに”的区别”
  • JLPT N3・N4语法 – “〜ように”和”〜通りに”的区别
  • JLPT N4词汇 – ”何でも”和”何も”的区别

在小组课程中直接向老师学习,
澄清任何疑问!

可预约时间

如果您有任何问题,请留言!

< 上一个帖子

阅读其他文章

下一个帖子 >

发布评论 取消回复

  • 类别

    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (80)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (110)
    • JLPT N5 (74)
    • 专栏 (6)
    • 其他 (48)
    • 商务日语 (25)
    • 学习辅助工具 (12)
    • 学生的访谈 (4)
    • 小测验 (45)
  • 语言切换

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 标签

    JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N3、语法 JLPT N4 JLPT N5 JLPT、JLPT N3、JLPT N4、语法 JLPT、JLPT N3、JLPT N5、语法 JLPT、JLPT N3、语法 助词 商務日語 学习辅助工具 学生的访谈 就业援助 惯用句 拟声词 敬语 文化・习惯 汉字 表现 词汇 语法 量词
  • 日语导航

    2024 年 8 月
    一 二 三 四 五 六 日
     1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    262728293031  
    « 7 月   9 月 »
  • 电子书

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More